Source | Target | Bateria została częściowo naładowana w fabryce, ale przed pierwszym włączeniem telefonu konieczne może być jej ponowne naładowanie. | La batteria è stata precaricata, ma probabilmente è necessario ricaricarla per poter accendere il telefono per la prima volta. |
Baterii nie trzeba ładować przez określony czas, a podczas ładowania można używać telefonu. | Non è necessario caricare la batteria per un periodo di tempo determinato, inoltre, il telefono può essere utilizzato mentre è in carica. |
Aby rozpocząć ładowanie długo nieużywanej baterii, należy podłączyć ładowarkę, odłączyć ją, a następnie podłączyć ponownie. | Se la batteria non viene utilizzata da molto tempo, per avviare la carica potrebbe essere necessario collegare il caricabatterie, quindi scollegarlo e ricollegarlo. |
Do utworzenia identyfikatora Windows Live potrzebne aktywne połączenie internetowe. | Per creare un Windows Live ID, è necessario disporre di una connessione a Internet attiva. |
Stary telefon musi obsługiwać technologię Bluetooth, natomiast kontakty muszą być przechowywane w pamięci telefonu zamiast na karcie SIM. | È necessario che nel vecchio telefono sia attivata la funzionalità Bluetooth e che i contatti siano archiviati nella memoria del telefono, anziché sulla SIM. |
Jeśli wpiszesz błędny kod trzy razy z rzędu, trzeba będzie go odblokować za pomocą kodu PUK. | Se si immette il codice errato per tre volte di seguito, sarà necessario sbloccarlo utilizzando il codice PUK. |
Konieczne może być również podanie numeru w usługach Nokia Care. | Potrebbe anche essere necessario fornire il numero ai servizi Nokia Care. |
Jeżeli zapomnisz kodu zablokowanego telefonu, trzeba będzie oddać telefon do serwisu. | Se si dimentica il codice e il telefono cellulare è bloccato, sarà necessario rivolgersi all'assistenza. |
Włączaj Bluetooth, tylko gdy trzeba. | Attivare la funzione Bluetooth solo se necessario. |
Jeśli numer poczty głosowej został automatycznie ustawiony przez usługodawcę sieciowego, nie trzeba go zmieniać. | Se il numero della segreteria telefonica è impostato automaticamente dall'operatore del servizio di rete, non è necessario modificare il numero. |
Aby przeglądać sieć, musisz mieć połączenie z internetem. | Per navigare sul Web, è necessario essere connessi a Internet. |
Aby korzystać z czatu, potrzebujesz konta Windows Live. | È necessario disporre di un account Windows Live per avviare la chat. |
Nie musisz nosić ze sobą aparatu fotograficznego, ponieważ Twój telefon ma wszystko, czego potrzeba do utrwalania wspomnień. | Perché portarsi una fotocamera se il telefono ha tutto ciò che è necessario per catturare i ricordi? |
Trzeba wtedy przysunąć aparat bliżej obiektu. | È necessario avvicinare la fotocamera al soggetto. |
Podczas używania tej usługi po raz pierwszy należy zezwolić jej na używanie informacji o Twojej lokalizacji. | Quando si utilizza il servizio per la prima volta, è necessario consentire al servizio di utilizzare le informazioni sulla propria posizione. |
Aby pobierać materiały z usługi Marketplace, musisz zalogować siędo konta Windows Live za pośrednictwem telefonu. | Per scaricare contenuti dal Marketplace, è necessario avere effettuato l'accesso al proprio account di Windows Live sul telefono. |
Wskazówka: Jeśli musisz na przykład tymczasowo zamknąć połączenie Wi-Fi, wybierz i przytrzymaj pobierany element, a następnie wybierz wstrzymaj. | Suggerimento: Nel caso in cui fosse necessario, ad esempio, chiudere temporaneamente la connessione Wi-Fi, selezionare e tenere selezionato l'elemento che si sta scaricando, quindi selezionare pausa. |
Do grania w gry w usłudze Xbox LIVE potrzebne jest konto Xbox LIVE. | Per giocare su Xbox LIVE è necessario un account Xbox LIVE. |
Aby móc zagrać w grę, należyją zainstalować w telefonie. | Per poter giocare, è necessario installare il gioco sul telefono. |
Do wyszukiwania miejsc i lokalizacji konieczne jest połączenie z internetem. | Per cercare luoghi e posizioni, è necessario essere in linea. |
Aby pobieranie map na telefon było możliwe, wymagane jest połączenie z siecią Wi- Fi. | Per scaricare le mappe sul telefono, è necessario essere connessi a una rete Wi-Fi. |
Nie musisz być w biurze, aby być na bieżąco z wynikami. | Non è più necessario recarsi in ufficio per controllare gli ultimi dati. |
Aby przekazać pliki, musisz zalogować się na konto usługi Windows Live. | Per caricare file, è necessario avere effettuato l'accesso al proprio account Windows Live. |
Ponieważ urządzenia z funkcjami bezprzewodowej technologii Bluetooth komunikują się drogą radiową, nie muszą się wzajemnie „widzieć". | Poiché i dispositivi che utilizzano la tecnologia Bluetooth senza fili comunicano tramite onde radio, non è necessario che i dispositivi siano posti di fronte. |
Może być konieczne wprowadzenie kodu dostępu. | Potrebbe essere necessario inserire un codice di protezione. |
Potrzebne są: | È necessario disporre di quanto segue: |
Zwalnianie miejsca w pamięci telefonu Chcesz powiększyć pojemność dostępnej pamięci telefonu, aby zainstalować kolejne aplikacje lub dodać inną zawartość? | Liberare memoria del telefono Per installare altre applicazioni o aggiungere nuovi contenuti, è necessario incrementare la memoria disponibile nel telefono. |
Jeżeli zapomnisz kodu zabezpieczającego i jego odzyskanie nie będzie możliwe lub wprowadzisz błędny kod zbyt wiele razy, telefon trzeba będzie oddać do serwisu. | Se si dimentica il codice di protezione e non è possibile recuperarlo oppure si immette il codice errato troppe volte, sarà necessario richiedere assistenza. |
Korzystanie z urządzenia wymaga wykupienia abonamentu u usługodawcy. | Per usare il dispositivo è necessario eseguire una sottoscrizione con un operatore. |
Jeśli czas rozmów i czas gotowości stanie się zauważalnie krótszy niż normalnie, wymień baterię na nową. | Quando i tempi di conversazione continua e standby risultano notevolmente ridotti rispetto al normale, è necessario sostituire la batteria. |
Być może trzeba będzie również wykonać następujące czynności: | Potrebbe essere necessario fare anche quanto segue: |