Polish to Italian Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Jeżeli telefon wskazuje niski poziom naładowania, wykonaj następujące czynności:Se il telefono indica che il livello di carica della batteria è basso, procedere come segue:
Jeżeli nie zostały one dostarczone wraz z kartą SIM, skontaktuj się z usługodawcą.Nel caso non venga fornito insieme alla SIM, rivolgersi al fornitore diservizi.
Jeżeli zapomnisz kodu zablokowanego telefonu, trzeba będzie oddać telefon do serwisu.Se si dimentica il codice e il telefono cellulare è bloccato, sarà necessario rivolgersi all'assistenza.
Jeżeli dostępne są połączenie Wi-Fi oraz mobilne połączenie do transmisji danych, telefon wykorzysta połączenie Wi-Fi.Se sono disponibili entrambe le connessioni dati rete mobile e Wi-Fi, il telefono utilizza la connessione Wi-Fi.
Jeżeli element wstawiony do wiadomości MMS jest zbyt duży, by można było przesłać go przez sieć, urządzenie może automatycznie go zmniejszyć.Se la dimensione dell'elemento inserito in un messaggio multimediale è troppo grande per la rete, potrà essere ridotta automaticamente.
Jeżeli załącznik nie został jeszcze pobrany na telefon, wybierz ten załącznik, a następnie wybierz go ponownie po ukończeniu pobierania.Se l'allegato non è ancora stato scaricato nel telefono, selezionarlo e selezionarlo un'altra volta dopo averlo scaricato.
Nawigacja głosowa, jeżeli jest dostępna w Twoim języku, ułatwia znalezienie drogi do celu, uprzyjemniając podróż.La guida vocale, se disponibile nella lingua dell'utente, consente di trovare la strada per raggiungere la destinazione desiderata, permettendo di godersi il viaggio.
Jeżeli nie chcesz ich widzieć, wybierz>Ustawienia, a następnie ustaw opcję P. orient. na WYŁĄCZONE .Per non visualizzarli, selezionare>Impostazioni, quindi impostare Punti di rif. su DISATTIVA.
Jeżeli zapomnisz kodu zabezpieczającego i jego odzyskanie nie będzie możliwe lub wprowadzisz błędny kod zbyt wiele razy, telefon trzeba będzie oddać do serwisu.Se si dimentica il codice di protezione e non è possibile recuperarlo oppure si immette il codice errato troppe volte, sarà necessario richiedere assistenza.
Jeżeli problem będzie się utrzymywał, skontaktuj się z firmą Nokia, aby uzyskać informacje o możliwościach naprawy.Se il problema persiste, rivolgersi a Nokia per il servizio di riparazione.
Jeżeli urządzenie ulegnie zamoczeniu, wyjmij baterię i zaczekaj, aż urządzenie wyschnie.Se il dispositivo si bagna, rimuovere la batteria e asciugare il dispositivo.
Przypadkowy kontakt metalowego przedmiotu z metalowymi stykami baterii -- jeżeli na przykład nosisz zapasową baterię w kieszeni -- może spowodować zwarcie.Ciò può accadere accidentalmente quando un oggetto metallico tocca i nastri metallici della batteria, ad esempio se si tiene in tasca una batteria di riserva.
Jeżeli to możliwe, należy je oddać do recyklingu.Smaltire le batterie rispettando le normative locali.
Jeżeli dojdzie do wycieku z baterii, nie dopuść do kontaktu cieczy ze skórą i oczami.In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, evitare il contatto del liquido con la pelle o gli occhi.
Jeżeli jednak dojdzie do takiego wypadku, natychmiast obmyj skażone miejsce strumieniem wody lub poszukaj fachowej pomocy medycznej.Qualora il contatto si verifichi, sciacquare immediatamente la parte colpita con abbondante acqua oppure consultare un medico.
Odblokować ekran i klawisze telefonu, jeżeli są zablokowane.Se lo schermo e i tasti del telefono sono bloccati, sbloccarli.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership