Polish to Italian Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Jeśli to szkło się stłucze, nie dotykaj szklanych części urządzenia i nie próbuj wyjmować odłamków szkła z urządzenia.Se la cover si rompe non toccare le schegge di vetro e non tentare di rimuovere il vetro rotto dal dispositivo.
Korzystając z otworu nad uchwytem karty SIM, wypchnij kartę z uchwytu.Utilizzare l'apertura sopra il fermo della scheda SIM per estrarre la scheda dal fermo.
Gdy bateria będzie już w pełni naładowana, odłącz ładowarkę od telefonu i od gniazdka sieci elektrycznej.Quando la batteria è carica, scollegare il caricabatterie dal telefono, quindi dalla presa a muro.
Gdy bateria będzie już w pełni naładowana, najpierw odłącz kabel USB od telefonu, a następnie od komputera.Quando la batteria è carica, scollegare il cavo USB dal telefono, quindi scollegarlo dal computer.
Identyfikator Windows Live Za pomocą identyfikatora Windows Livemożesz uzyskać dostęp do usług Windows Live i Zune przy użyciu jednej nazwy użytkownika i jednego hasła na komputerze lub w telefonie.Con un Windows Live ID è possibile accedere ai servizi Windows Live e Zune con un unico nome utente e un'unica password, dal computer o dal telefono.
Kopiowanie kontaktów ze starego telefonu Zapewnij sobie natychmiastowy dostęp do najbliższych Ci osób.Copiare i contatti dal vecchio telefono È possibile avere sempre a portata di mano le persone più importanti.
Możesz łatwo skopiować kontakty ze starego telefonu za pomocą aplikacji Transfer kontaktów.L'applicazione Trasferimento Contatti consente di copiare facilmente i propri contatti dal vecchio telefono.
Na liście znalezionych urządzeń wybierz stary telefon, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w obu telefonach.Selezionare il vecchio telefono dall'elenco dei dispositivi trovati, quindi seguire le istruzioni visualizzate su entrambi i telefoni.
Jeśli Twoje kontakty są zapisane w języku nieobsługiwanym przez nowy telefon, informacje kontaktowe mogą być wyświetlane nieprawidłowo.Se i contatti sono scritti in una lingua che non è supportata dal nuovo telefono, le relative informazioni potrebbero non essere visualizzate correttamente.
Ten kod chroni kartę SIM przed użyciem przez osoby nieupoważnione lub jest wymagany podczas korzystania z niektórych funkcji.Questo codice protegge la SIM dall'uso non autorizzato o serve per accedere ad alcune funzionalità.
Nie ujawniaj nikomu tego kodu i trzymaj go w bezpiecznym miejscu (innym niż telefon).Mantenere segreto il codice e conservarlo in un luogo sicuro, lontano dal telefono cellulare.
Wskazówka: Jeśli używasz komputera Apple Mac, pobierz aplikację Windows Phone 7 Connector do komputerów Mac ze sklepu Mac App Store.Suggerimento: Se si utilizza un Apple Mac, scaricare Windows Phone 7 Connector per Mac dal sito Mac App Store.
Aktualizacje przypiętych kontaktów będą wyświetlane na kafelku, a ponadto będzie można połączyć się z nimi bezpośrednio z ekranu startowego.Gli aggiornamenti dei contatti aggiunti sono visualizzati nel riquadro ed è possibile chiamarli direttamente dalla schermata Start.
Otwieranie menu z dalszymi opcjami przez naciśnięcie i przytrzymanieToccare e tenere premuto per aprire un menu con ulteriori opzioni
Aplikacje i zadania otwarte w tle można wyświetlać i przełączać je.È possibile vedere quali applicazioni e attività sono aperte nello sfondo e passare dall'una all'altra.
Po przypięciu kontaktu jego aktualizacje będą wyświetlane na kafelku, a ponadto będzie można połączyć się z nim bezpośrednio z ekranu startowego.Quando si aggiunge un contatto, gli aggiornamenti dei feed vengono visualizzati nel riquadro ed è possibile richiamarli direttamente dalla schermata Start.
Usuwanie kafelka z ekranu startowegoRimuovere un riquadro dalla schermata Start
Wpisz ringtone polu gatunek lub wybierz go z listy.Scrivere ringtone nel campo del genere o selezionarlo dall'elenco.
Do klawiatury można dodać kilka języków pisania tekstów i przełączać je podczas pisania.È possibile aggiungere diverse lingue di scrittura per la propria tastiera e passare dall'una all'altra mentre si scrive.
Podstawowe informacje 27 kreskowe czy okładki książek lub płyt DVD, i uzyskiwać dalsze informacje na temat tych, które telefon rozpoznał.È anche possibile utilizzare la fotocamera del telefono per sottoporre a scansione diversi elementi, come codici a barre e copertine di libri e DVD, e ottenere altre informazioni su ciò che viene riconosciuto dal telefono.
Najważniejsza jest równowaga między maksymalnym wykorzystaniem możliwości telefonu a uzyskaniem odpowiedniego czasu pracy baterii.La chiave è trovare l'equilibrio tra ottenere il massimo dal telefono cellulare e la durata della batteria necessaria.
Jeśli numer poczty głosowej został automatycznie ustawiony przez usługodawcę sieciowego, nie trzeba go zmieniać.Se il numero della segreteria telefonica è impostato automaticamente dall'operatore del servizio di rete, non è necessario modificare il numero.
Kontakt jest usuwany zarówno z telefonu, jak i z usługi online, w której jest zapisany (z pewnymi wyjątkami).Il contatto viene eliminato sia dal telefono che, tranne alcune eccezioni, dal servizio online in cui è memorizzato.
Wybierz kontakt i usuń z grupy>Usuń.Selezionare il contatto e scegliere rimuovi dal gruppo>Rimuovi.
Punkty dostępu przesyłania danych mogą być podane przez usługodawcę sieciowego.I punti di accesso alla rete dati possono essere inviati all'utente dall'operatore di servizi di rete.
Zgodnie z decyzją Unii Europejskiej po 1 lipca 2012 r. ograniczenie dotyczące korzystania z sieci Wi-Fi w niniejszym produkcie na zewnątrz budynków przestanie obowiązywać we Francji.Dopo il 1 luglio 2012 la restrizione sull'uso all'aperto del Wi-Fi in Francia sarà revocata dall'Unione Europea.
Jednocześnie można otworzyć do sześciu kart przeglądarki i przełączać je.È possibile aprire fino a 6 schede del browser e, contemporaneamente, passare dall'una all'altra.
Dłuższe wiadomości zostaną wysłane w postaci dwóch lub więcej wiadomości. Za każdą z nich usługodawca może naliczyć odpowiednią opłatę.I messaggi più lunghi verranno suddivisi e inviati in due o più messaggi che verranno addebitati di conseguenza dal proprio operatore.
Wybierz ikonę , aby dodać odbiorcę z listy kontaktów lub wprowadź numer telefonu.Selezionare per aggiungere un destinatario dall'elenco dei contatti o inserire il numero di telefono.
Przekazywanie wiadomości dalejTrasferire un messaggio
Wybierz i przytrzymaj wiadomość, a następnie wybierz prześlij dalej.Selezionare e tenere selezionato il messaggio, quindi scegliere inoltra.
Otrzymana wiadomość otwarta z ekranu startowego otwiera się w widoku rozmowy.Quando si apre un messaggio ricevuto dalla schermata Start, questo si apre nella conversazione.
Przekazywanie wiadomości e-mail dalejInoltrare il messaggio e-mail
Wybierz prześlij dalej.Selezionare inoltra.
Otwieranie wiadomości e-mail z ekranu startowegoAprire un messaggio e-mail dalla schermata Start
Wskazówki dotyczące aparatu Poniżej przedstawiamy wskazówki, które pomogą Ci maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu.Suggerimenti sulla fotocamera Ecco alcuni suggerimenti per ottenere il massimo dalla fotocamera del telefono utilizzato.
Aby przełączać tryby robienia zdjęć i nagrywania filmów, wybierz lub .Per passare dalla fotocamera alla registrazione video, selezionare o
Aby przełączyć tryb zdjęć na tryb wideo, wybierzPer passare dalla modalità foto alla modalità video, selezionare
Aby dodać adresata z centrum Kontakty, wybierzPer aggiungere un destinatario dall'hub Contatti, selezionare
Wskazówka: Można także wysłać film z komputera.Suggerimento: È inoltre possibile inviare un video dal PC.
Po nagraniu filmu za pomocą telefonu podłącz telefon do komputera przy użyciu kompatybilnego kabla USB, skopiuj film na komputer, używając aplikacji Zune, a następnie wyślij go z komputera.Dopo aver registrato un video con il telefono, utilizzare un cavo USB compatibile per collegare il telefono al PC, copiare il video sul PC tramite Zune e inviarlo dal PC. Condividere foto e video
Przekazywanie zdjęć i filmów do internetu Chcesz przesyłać zdjęcia i filmy do usługi sieci społecznościowej, aby Twoja rodzina i znajomi mogli je zobaczyć?Se si desidera caricare foto e video su un servizio di social network per condividerli con amici e parenti, È possibile farlo direttamente dall'hub Foto.
W przypadku usunięcia albumu z telefonu usuwane są również zdjęcia znajdujące się w tym albumie.Quando si elimina un album dal telefono, anche le foto contenute in tale album verranno eliminate.
Za pomocą telefonu nie można usuwać albumów online.Non è possibile eliminare gli album online dal telefono.
Najnowszą wersję aplikacji Zune można pobrać z witryny www.zune.net.È possibile scaricare la versione più recente di Zune dal sito www.zune.net.
Kopiowanie muzyki i filmów z komputeraCopiare musica e video dal PC
Najnowszą wersję aplikacji Zunemożna pobrać z witryny www.zune.net. [HYPERLINK: http://www.zune.net/]Scaricare la versione più recente di Zune dal sito www.zune.net [HYPERLINK: http://www.zune.net/].
Wybór elementów dostępnych do pobrania zależy od regionu.La selezione di elementi disponibili per il download dipende dall'area.
Aby pobierać materiały z usługi Marketplace, musisz zalogować siędo konta Windows Live za pośrednictwem telefonu.Per scaricare contenuti dal Marketplace, è necessario avere effettuato l'accesso al proprio account di Windows Live sul telefono.
Wskazówka: Usługa Zune Marketplace umożliwia pobieranie muzyki bezpośrednio do telefonu.Suggerimento: I brani musicali possono essere scaricati direttamente sul telefono dal Marketplace di Zune.
Dostępność metod płatności zależy od kraju zamieszkania oraz usługodawcy sieciowego.La disponibilità dei metodi di pagamento dipende dal proprio paese di residenza e dal proprio operatore di rete.
Po zakończeniu pobierania możesz otworzyć lub wyświetlić element bądź kontynuować przeglądanie dalszej zawartości.Completato il download, è possibile aprire o visualizzare l'elemento, oppure continuare a cercare contenuti.
GPS nie należy używać do precyzyjnych pomiarów lokalizacji. Nie należy też polegać wyłącznie na informacjach o lokalizacji udostępnianych przez GPS i sieci komórkowe.Il sistema GPS non va utilizzato per una localizzazione esatta della posizione: si sconsiglia di fare affidamento esclusivamente sulle informazioni relative alla posizione fornite dal GPS e dalle reti cellulari.
Dostępność usług może się różnić w zależności od sieci komórkowej.La disponibilità dei servizi potrebbe dipendere dalla rete.
Wybierz element z mapy lub wybierz , aby zobaczyć listę proponowanych dopasowań.Selezionare un elemento dalla mappa oppure scegliere per visualizzare l'elenco delle corrispondenze proposte.
Karta miejsca zawiera informacje ogólne, zdjęcia, recenzje, łącza do przewodników oraz dalsze sugestie dotyczące pobliskich miejsc.Il segnaposto contiene informazioni generali, foto, recensioni, collegamenti a guide e ulteriori suggerimenti di luoghi nelle vicinanze.
Chcesz uzyskać dodatkowe informacje na temat miejsca, które wydaje Ci się interesujące? Karty miejsca mogą zawierać informacje ogólne, zdjęcia, recenzje, łącza do przewodników oraz dalsze sugestie dotyczące pobliskich miejsc.Per visualizzare ulteriori informazioni su un luogo interessante, è possibile utilizzare i segnaposto che contengono informazioni generali, foto, recensioni, collegamenti a guide e ulteriori suggerimenti di luoghi nelle vicinanze.
Z miejsca, w którym aktualnie się znajdujesz możesz uzyskać wskazówki dojazdu, dojścia pieszo lub skorzystania z transportu publicznego (jeśli opcja ta jest dostępna w danym mieście).Per raggiungere facilmente la propria destinazione, è possibile ottenere indicazioni stradali per spostarsi a piedi, in auto o con i mezzi pubblici (se disponibili nella città di residenza) dalla posizione in cui ci si trova fino al luogo desiderato.
Przełączanie między widokami 2D a 3DPassare dalla vista 2D a quella 3D e viceversa
Przełączanie między widokami: odległości, godziny przyjazdu lub pozostałego czasuPassare dalla vista della distanza, a quella dell'orario di arrivo o a quella del tempo che manca e viceversa

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership