Polish to Italian Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
W trakcie jazdy miej przede wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.La sicurezza stradale deve avere la priorità assoluta durante la guida.
Klawisze Wstecz, Start i Szukaj ułatwiają korzystanie z telefonu.I tasti Indietro, Start e Cerca consentono di spostarsi più facilmente tra le varie funzioni del telefono.
Podczas ładowania urządzenia można przesyłać dane.Mentre il dispositivo è in carica i dati possono essere trasferiti.
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania, a następnie przeciągnij ekran blokady w dół.Tenere premuto il tasto di accensione e spegnimento, quindi trascinare la schermata di blocco verso il basso.
Możesz łatwo skopiować kontakty ze starego telefonu za pomocą aplikacji Transfer kontaktów.L'applicazione Trasferimento Contatti consente di copiare facilmente i propri contatti dal vecchio telefono.
Na ekranie startowym nowego telefonu przesuń palcem w lewo do menu aplikacji, a następnie wybierz Transfer kontaktów.Nella schermata Start del nuovo telefono passare il dito verso sinistra per visualizzare il menu delle applicazioni, quindi selezionare Importa contatti.
Jeśli kopia zapasowa Twoich kontaktów została zapisana w usłudze Windows Live, możesz zaimportować je do telefonubezpośrednio z tej usługi.Se è stato precedentemente creato un backup dei contatti su Windows Live, è possibile importarli sul telefono direttamente tramite il servizio.
Naciśnij klawisz zasilania i przeciągnij ekran blokady w górę.Premere il tasto di accensione e spegnimento e trascinare la schermata di blocco verso l'alto.
Wskazówka: Aby przełączać się między ekranem startowym a menu aplikacji, wybierz , lub po prostu przesuń palcem w lewo lub w prawo.Suggerimento: Per passare tra la schermata Start e il menu delle app, selezionare o oppure passare semplicemente il dito verso sinistra o verso destra.
Przeciąganie elementu przez naciśnięcie i przytrzymanieTenere premuto per trascinare un elemento
Przykład: Przesuń palcem w lewo lub w prawo między ekranem startowym a menu aplikacji albo między różnymi widokami w centrach.Esempio: Passare il dito verso sinistra o verso destra tra la schermata Start e il menu Applicazioni o tra le diverse viste negli hub.
Wybierz i przytrzymaj kafelek, przeciągnij go, a następnie upuść w nowej lokalizacji i naciśnijSelezionare e tenere selezionato il riquadro, trascinarlo e rilasciarlo nella nuova posizione, quindi premere
Przeciągnij nowy dźwięk dzwonka i upuść go w telefonie.Trascinare e rilasciare la nuova suoneria nel telefono.
Przeciągnij kursor do wybranego miejsca, nie podnosząc palca.Senza sollevare il dito, trascinare il cursore nella posizione desiderata.
Wpisz wyszukiwane słowo w polu wyszukiwania i wybierz spośród propozycji.Scriverela parola da cercare nel campo di ricerca, quindi selezionare tra le corrispondenze proposte.
Wskazówka: Aby przetłumaczyć lub wyszukać tekst w internecie, wybierz skanuj tekst.Suggerimento: Per tradurre o cercare testo sul web, selezionare cerca testo.
Rozpoczęto transmisję danych GPRS.È attiva una rete dati GPRS.
Rozpoczęto transmisję danych EDGE.È attiva una rete dati EDGE.
Wymiana sygnałów o częstotliwości radiowej między telefonem a siecią komórkową zostanie zablokowana.Tutti i segnali di radiofrequenza tra il telefono e la rete cellulare vengono ostacolati.
Najważniejsza jest równowaga między maksymalnym wykorzystaniem możliwości telefonu a uzyskaniem odpowiedniego czasu pracy baterii.La chiave è trovare l'equilibrio tra ottenere il massimo dal telefono cellulare e la durata della batteria necessaria.
Łącz się z internetem za pomocą sieci Wi-Fi zamiast przy użyciu mobilnego połączenia do transmisji danych.Per connettersi a Internet utilizzare una connessione Wi-Fi, anziché una rete dati.
Przekazywanie połączeń.Trasferimento chiamate.
Wprowadź numer telefonu w polu Przekazuj rozmowy pod numer i wybierzInserire il numero di telefono nel campo Trasferisci chiamate a e selezionare
Nawiązywanie połączenia konferencyjnego Twój telefon obsługuje połączenia konferencyjne między co najmniej dwoma osobami.Il telefono supporta le chiamate in conferenza tra due o più contatti.
Połączenie konferencyjne w Twoim telefonie zostanie zawieszone. Pozostali uczestnicy kontynuują połączenie konferencyjne.La chiamata in conferenza viene messa in attesa. e gli altri partecipanti possono continuare a conversare tra loro.
Wskazówka: Za pomocą komendy głosowej możesz równieżnawiązać połączenie przez zestaw słuchawkowy Bluetooth.Suggerimento: È possibile utilizzare la voce per effettuare una chiamata anche tramite un auricolare Bluetooth.
Używanie usług lub pobieranie zawartości może spowodować przesyłanie dużych ilości danych, co może się wiązać z koniecznością poniesienia kosztów transmisji danych.L'utilizzo dei servizi o il download di contenuti potrebbe implicare la trasmissione di grandi quantità di dati, con conseguenti costi per il traffico di dati.
Kontakt jest usuwany zarówno z telefonu, jak i z usługi online, w której jest zapisany (z pewnymi wyjątkami).Il contatto viene eliminato sia dal telefono che, tranne alcune eccezioni, dal servizio online in cui è memorizzato.
Przeciągnij odpowiednio zdjęcie, aby dostosować jego przycięcie, i wybierzTrascinare la foto per modificare il ritaglio e selezionare
Czy Twój usługodawca sieciowy pobiera stałą opłatę za transfer danych, czy płacisz za rzeczywiste wykorzystanie danych? Aby korzystać z optymalnej metody połączenia, zmień ustawienia sieci Wi-Fi i przesyłania danych.Se per la trasmissione dei dati il proprio operatore di servizi di rete addebita una tariffa fissa o a consumo, modificare le impostazioni Wi-Fi e della rete dati per utilizzare il metodo di connessione ottimale.
Korzystanie z połączenia Wi-Fi jest na ogół szybsze i tańsze niż korzystanie z mobilnego połączenia do transmisji danych.Una connessione Wi-Fi è generalmente più veloce e menocostosa rispetto a una rete dati.
Jeżeli dostępne są połączenie Wi-Fi oraz mobilne połączenie do transmisji danych, telefon wykorzysta połączenie Wi-Fi.Se sono disponibili entrambe le connessioni dati rete mobile e Wi-Fi, il telefono utilizza la connessione Wi-Fi.
Korzystanie z mobilnego połączenia do transmisji danychUtilizzare una rete dati
Przełącz opcję Transmisja danych na wartość Włączona.Posizionare Rete dati su Accesa.
Korzystanie z mobilnego połączenia do transmisji danych podczas roamingu Wybierz sieć komórkowa>Opcje roamingu danych>korzystaj z roamingu.Utilizzare una rete dati durante il roaming Selezionare rete cellulare>Opzioni dati in roaming>collega in roaming.
Roaming transmisji danych oznacza,że telefon odbiera dane za pośrednictwem sieci nienależącej do Twojego usługodawcy.La connessione dati in roaming consente di utilizzare il telefono per ricevere dati tramite reti che il proprio operatore di servizi di rete non possiede o gestisce.
Łączenie się z internetem podczas roamingu, szczególnie za granicą, może znacznie zwiększyć koszty transmisji danych.La connessione a Internet durante il roaming, soprattutto quando si è all'estero, può incrementare notevolmente i costi di trasferimento dei dati.
Aby używać najszybszego dostępnego mobilnego połączenia do transmisji danych, wybierz Największa szybkość połączenia oraz połączenie.Per utilizzare la rete dati più veloce disponibile, selezionare Velocità di collegamento più alta e una connessione.
Zamykanie wszystkich mobilnych połączeń do transmisji danychChiudere tutte le reti dati mobili
Przełącz opcję Transmisja danych na wartość Wyłączona.Posizionare Rete dati su Spenta.
Udostępnianie mobilnego połączenia do transmisji danychCondividere la rete dati
Chcesz korzystać z internetu na swoim laptopie, ale nie masz dostępu do sieci? Jeśli telefon ma połączenie bezprzewodowe z komputerem lub innym urządzeniem, możesz na tym urządzeniu korzystać z mobilnego połączenia do transmisji danych.Se si desidera utilizzare Internet sul computer portatile ma non si ha l'accesso, quando si collega senza fili il proprio telefono al computer o a un altro dispositivo, è possibile utilizzare la propria rete dati su tale dispositivo.
Drugie urządzenie korzysta z danych zawartych w Twoim planie taryfowym, może się to wiązać z naliczeniem opłat za transmisję danych.L'altro dispositivo utilizza i dati del proprio piano dati, il che può comportare dei costi per il traffico dei dati.
Informacje na temat dostępności i kosztów transmisji można uzyskać u usługodawcy sieciowego.Rivolgersi al proprio operatore di servizi di rete per informazioni sulla disponibilità e sui costi.
Wskazówka: Jeśli nie masz stałej stawki za transmisję danych w planie taryfowym u swojego usługodawcy sieciowego, do łączenia się z internetem używaj sieci Wi-Fi, aby zmniejszyć koszty przesyłania danych.Suggerimento: Se non si dispone di un piano dati a tariffa flat del proprio operatore di servizi di rete, per risparmiare il costo del trasferimento dei dati nella bolletta telefonica, è possibile utilizzare una rete Wi-Fi per connettersi a Internet.
Przekazywanie wiadomości dalejTrasferire un messaggio
Aby ponownie uaktywnić aparat, naciśnij klawisz wyłącznika, a następnie przeciągnij ekran blokady w górę.Per riattivare la fotocamera, premere il tasto di accensione e spegnimento e trascinare la schermata di blocco verso l'alto.
Po nagraniu filmu za pomocą telefonu podłącz telefon do komputera przy użyciu kompatybilnego kabla USB, skopiuj film na komputer, używając aplikacji Zune, a następnie wyślij go z komputera.Dopo aver registrato un video con il telefono, utilizzare un cavo USB compatibile per collegare il telefono al PC, copiare il video sul PC tramite Zune e inviarlo dal PC. Condividere foto e video
Kopiowanie zdjęć między telefonem a komputeremCopiare le foto tra il telefono e il PC
Masz zdjęcia zrobione telefonem, które chcesz skopiować na komputer? Za pomocą aplikacji Zune PC możesz kopiować zdjęcia między telefonem a komputerem.Se con il telefono sono state scattate delle foto che si desidera copiare sul PC, utilizzare l'applicazione Zune per copiare le foto tra il telefono e un PC.
Niektóre elementy są bezpłatne, a za inne trzeba zapłacić kartą kredytową lub doliczyć je do rachunku telefonicznego.Alcuni elementi sono gratuiti, mentre altri sono a pagamento e possono essere pagati tramite carta di credito o addebitando l'importo sulla bolletta telefonica.
Można płacić kartą kredytową.È anche possibile scegliere di effettuare il pagamento tramite carta di credito.
Aby kupić aplikację, wybierz kup i sposób zapłaty kartą kredytową lub w ramach rachunku telefonicznego (jeśli ta opcja jest dostępna).Per acquistare un'app, selezionare acquista, quindi scegliere se pagare tramite carta di credito o addebitando l'importo sulla bolletta telefonica, se disponibile.
Xbox LIVE firmy Microsoft to usługa umożliwiająca wspólne granie ze znajomymi i śledzenie wyników gier i osiągnięć za pomocą profilu gracza.Xbox LIVE, il servizio di gioco Microsoft, permette di giocare con gli amicie di utilizzare il proprio profilo giocatore per tenere traccia dei punteggi e dei risultati.
Jeśli została wybrana gra z usługi Xbox LIVE, zaloguj się na konto Xbox LIVE.Se si tratta di un gioco Xbox Live, accedere a Xbox LIVE.
Ustalanie pozycji przez połączenie Wi-Fi zwiększa dokładność ustalania pozycji, gdy sygnały GPS nie są dostępne, zwłaszcza w pomieszczeniach lub między wysokimi budynkami.Il metodo di ricerca posizione tramite Wi-Fi migliora la precisione della ricerca posizione quando i segnali GPS non sono disponibili, specialmente quando ci si trova in un interno o tra edifici alti.
System A-GPS lub inne rozszerzenia usługi GPS mogą wymagać transferu niewielkiej ilości danych za pośrednictwem sieci komórkowej.L'A-GPS e altri potenziamenti al GPS possono richiedere il trasferimento di piccole quantità di dati sulla rete cellulare.
Jeśli chcesz uniknąć dodatkowych kosztów transmisji danych, np. w czasie podróży, możesz wyłączyć mobilne połączenie do transmisji danych w ustawieniach telefonu.Per evitare i costi del trasferimento dati, ad esempio mentre si è in viaggio, è possibile disattivare la rete dati nelle impostazioni del telefono.
Przeciągnij mapę, używając palca.Trascinare la mappa con il dito.
Wskazówka: W widoku wyszukiwania można także korzystać z poprzednio wyszukiwanych słów.Suggerimento: Nella vista della ricerca è anche possibile scegliere tra i termini cercati in precedenza.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership