Polish to Italian Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Przełączanie otwartych aplikacjiPassare da un'app aperta a un'altra
Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać połączenia.Se la batteria è completamente scarica, potrebbe passare qualche minuto prima che l'indicatore di carica venga visualizzato sul display o prima di poter effettuare una qualsiasi chiamata.
Na ekranie startowym nowego telefonu przesuń palcem w lewo do menu aplikacji, a następnie wybierz Transfer kontaktów.Nella schermata Start del nuovo telefono passare il dito verso sinistra per visualizzare il menu delle applicazioni, quindi selezionare Importa contatti.
Wskazówka: Aby przełączać się między ekranem startowym a menu aplikacji, wybierz , lub po prostu przesuń palcem w lewo lub w prawo.Suggerimento: Per passare tra la schermata Start e il menu delle app, selezionare o oppure passare semplicemente il dito verso sinistra o verso destra.
Przykład: Przesuń palcem w lewo lub w prawo między ekranem startowym a menu aplikacji albo między różnymi widokami w centrach.Esempio: Passare il dito verso sinistra o verso destra tra la schermata Start e il menu Applicazioni o tra le diverse viste negli hub.
Wstrzymywanie i wznawianie odtwarzania muzyki oraz przechodzenie do innego utworuMettere in pausa la riproduzione della musica o riprenderla oppure passare a un altro brano
Wstrzymywanie i wznawianie odtwarzania muzyki oraz przechodzenie do innego utworuMettere in pausa la musica o riprenderla oppure passare a un altro brano
Przełączanie otwartych aplikacjiPassare da un'applicazione aperta ad un'altra
Aplikacje i zadania otwarte w tle można wyświetlać i przełączać je.È possibile vedere quali applicazioni e attività sono aperte nello sfondo e passare dall'una all'altra.
Przełączanie małych i wielkich literPassare dai caratteri maiuscoli ai minuscoli e viceversa
Przełączanie języków pisania tekstówPassare da una lingua di scrittura all'altra
Do klawiatury można dodać kilka języków pisania tekstów i przełączać je podczas pisania.È possibile aggiungere diverse lingue di scrittura per la propria tastiera e passare dall'una all'altra mentre si scrive.
Przełączanie języków podczas pisaniaPassare da una lingua all'altra durante la scrittura
Wskazówka: Aby zobaczyć powiązane wyniki wyszukiwania, przesuń do opcji lokalne lub zdjęcia.Suggerimento: Per vedere i risultati della ricerca correlati, passare il dito su locali o su immagini.
Wybierz Kontakty i przesuń palcem do opcji wszyscy.Selezionare Contatti e passare il dito su tutti.
Przesuń palcem do opcji wszyscy.Passare il dito su tutti.
Przesuń palcem do opcji co nowego.Passare il dito su novità.
Jednocześnie można otworzyć do sześciu kart przeglądarki i przełączać je.È possibile aprire fino a 6 schede del browser e, contemporaneamente, passare dall'una all'altra.
Przełączanie kartPassare da una scheda all'altra
Przesuń w lewo do opcji dostępni, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie telefonu.Passare il dito verso sinistra su in linea, quindi seguire le istruzioni visualizzate sul telefono.
Aby wyświetlić właśnie zrobione zdjęcie, przesuń palcem w prawo.Per visualizzare la foto appena scattata, passare il dito verso destra.
Aby przełączać tryby robienia zdjęć i nagrywania filmów, wybierz lub .Per passare dalla fotocamera alla registrazione video, selezionare o
Aby przełączyć tryb zdjęć na tryb wideo, wybierzPer passare dalla modalità foto alla modalità video, selezionare
Aby odtworzyć wybrany film, przesuń palcem w prawo, a następnie wybierzPer visualizzare il video, passare il dito verso destra, quindi selezionare
Przesuń palcem do opcji aplikacje i wybierz zdjęcia+aparat.Passare il dito su applicazioni, quindi selezionare foto + fotocamera.
Przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz udostępnij....Passare il dito verso destra, tenere premuta la foto, quindi selezionare condividi....
Przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj film, a następnie wybierzPassare il dito verso destra, tenere premuto il video, quindi selezionare
Aby ustawić konto do szybkiego udostępniania, wybierz>, przesuń palcem do opcji aplikacje, a następnie wybierz zdjęcia+aparat>Konto do szybkiego udostępniania i konto.Per impostare l'account di condivisione rapida, selezionare>, passare il dito su applicazioni, quindi selezionare foto + fotocamera>Account di condivisione rapida e l'account.
Aby wyświetlić następne zdjęcie, przesuń palcem w lewo.Per visualizzare la foto successiva, passare il dito a sinistra.
Aby wyświetlić poprzednie zdjęcie, przesuń palcem w prawo.Per visualizzare la foto precedente, passare il dito a destra.
W tym celu przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz dodaj do ulubionych.Basta passare il dito verso destra, tenere premuta la foto, quindi selezionare aggiungi a preferite.
Wyświetlanie ulubionychPassare il dito su preferite.
Przechodzenie do następnej lub poprzedniej stacjiPassare alla stazione successiva o precedente
Przesuń palcem w lewo lub w prawo.Passare il dito a sinistra o a destra.
Aby przejść do następnego utworu, wybierz ikonęPer passare al brano successivo, selezionare
Wybierz aplikacje lub gry, a następnie przesuń palcem w lewo lub w prawo.Selezionare app o giochi, quindi passare il dito verso sinistra o destra.
Przesuń palcem do opcji kolekcja i wybierz grę.Passare il dito su raccolta, quindi selezionare un gioco.
Przesuń palcem do opcji kolekcja, przewiń do dołu i wybierz pobierz więcej gier.Passare il dito su raccolta, scorrere fino alla fine, quindi selezionare scarica altri giochi.
Przesuń palcem do opcji zaproszenia i wybierz zaproszenie.Passare il dito su richieste per accettare l'invito.
Wybierz , a następnie przesuń palcem do polecenia odkrywaj.Selezionare , quindi passare il dito su esplora.
Na karcie miejsca przesuń palcem do zdjęcia lub recenzje.Nel segnaposto passare il dito su foto o recensioni.
Na karcie miejsca przesuń palcem do przewodniki, a następnie przejdź do przewodników internetowych zawierających informacje o danym miejscu.Nel segnaposto passare il dito su guide e consultare le guide Web contenenti informazioni su quel luogo.
Na karcie miejsca przesuń palcem do w pobliżu, a następnie przejdź do kart innych miejsc.Nel segnaposto passare il dito su vicinanze, quindi andare ad altri segnaposto.
Przełączanie między wskazówkami pieszymi, dojazdu i korzystania z transportu publicznegoPassare tra le indicazioni stradali per il viaggio a piedi, in auto e con mezzi pubblici
Przełączanie między widokami 2D a 3DPassare dalla vista 2D a quella 3D e viceversa
Przełączanie między widokami: odległości, godziny przyjazdu lub pozostałego czasuPassare dalla vista della distanza, a quella dell'orario di arrivo o a quella del tempo che manca e viceversa
Przesuń palcem do opcji dzień lub plan i wybierzPassare il dito su giorno o agenda e selezionare
Aby przejść do określonego miesiąca, wybierz miesiąc u góry ekranu.Per passare a un mese specifico, selezionare il mese nella parte superiore dello schermo.
Wybierz>Kalendarz i przesuń palcem do opcji do zrobienia.Selezionare>Calendario e passare il dito su attività.
Przesuń palcem do opcji dokumenty.Passare il dito su documenti.
Wybierz>Office i przesuń palcem do opcji dokumenty.Selezionare>Office e passare il dito su documenti.
Aby przejść do następnego skoroszytu, wybierz ikonę i skoroszyt.Per passare a un'altra cartella di lavoro, selezionare e una cartella di lavoro.
Wybierz>Office i przesuń palcem do opcji notatki.Selezionare>Office e passare il dito su note.
Aby przeglądać slajdy, przesuwaj palcem w lewo lub w prawo.Per sfogliare le diapositive, passare il dito verso sinistra o verso destra.
Wybierz>Office i przesuń palcem do opcji lokalizacje.Selezionare>Office e passare il dito su percorsi.
Wybierz>Office, a następnie przesuń palcem do lokalizacje.Selezionare>Office, quindi passare il dito su percorsi.
Wybierz>, przesuń palcem w lewo do ustawień aplikacji, a następnie wybierz telefon>zmień PIN karty SIM.Selezionare>, passare il dito verso sinistra per visualizzare le impostazioni relative all'applicazione, quindi scegliere telefono>cambia PIN della SIM.
Jeśli naładowana do pełna bateria nie będzie używana, z upływem czasu rozładuje się samoistnie.Se non utilizzata, una batteria anche completamente carica si scarica con il passare del tempo.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership