Source | Target | Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać połączenia. | Se la batteria è completamente scarica, potrebbe passare qualche minuto prima che l'indicatore di carica venga visualizzato sul display o prima di poter effettuare una qualsiasi chiamata. |
Blokowanie i odblokowywanie klawiszy i ekranu Aby uniknąć przypadkowego nawiązania połączenia, gdy telefon znajduje się w kieszeni lub torbie, zablokuj klawisze oraz ekran telefonu. | Bloccare e sbloccare i tasti e lo schermo Per evitare di effettuare una chiamata accidentale quando il telefono si trova in tasca o in borsa, bloccare i tasti e lo schermo. |
Wyszukiwanie w telefonie i w sieci Poznaj swój telefon, przeszukuj sieć i zobacz, co się dzieje na świecie. | Effettuare ricerche nel telefono e sul web È possibile esplorare il telefono, il web e il mondo esterno. |
Używając swojego głosu, możesz nawiązać połączenie, wysłać wiadomość SMS, przeprowadzić wyszukiwanie w internecie lub otworzyć aplikację. | Se si hanno le mani impegnate e occorre utilizzare il telefono, è possibile utilizzare la propria voce per effettuare una chiamata, inviare un SMS, eseguire ricerche sul Web o aprire un'app. |
Używanie telefonu w trybie samolotowym Jeśli znajdujesz się w miejscu, w którym nie chcesz nawiązywać ani odbierać połączeń, po włączeniu opcji tryb samolotowy nadal masz dostęp do muzyki, filmów i gier offline. | Utilizzare il telefono in modalità aereo Nei luoghi in cui non si desidera effettuare o ricevere chiamate, se si attiva la modalità aereo sarà comunque possibile accedere a musica, video e giochi non in linea. |
Jeśli słuchasz muzyki lub w inny sposób używasz telefonu, ale nie chcesz nawiązywać ani odbierać połączeń, włącz tryb samolotowy. | Se si ascolta la musica o si utilizza diversamente il telefono, ma non si desidera effettuare o ricevere chiamate, attivare la modalità aereo. |
Nawiąż połączenie z pierwszym uczestnikiem. | Effettuare una chiamata al primo partecipante. |
Aby nawiązać połączenie z kolejnym uczestnikiem, wybierz i nawiąż połączenie. | Per effettuare una chiamata ad un altro partecipante, selezionare effettuare la chiamata. |
Połącz się z następnym uczestnikiem i dodaj to nowe połączenie do połączenia konferencyjnego, wybierając | Per effettuare una chiamata ad un altro partecipante e aggiungere la nuova chiamata ad una chiamata in conferenza, selezionare |
Możesz nawiązywać połączenia telefoniczne za pomocą głosu. | È possibile utilizzare la voce per effettuare le chiamate con il telefono. |
Wskazówka: Za pomocą komendy głosowej możesz równieżnawiązać połączenie przez zestaw słuchawkowy Bluetooth. | Suggerimento: È possibile utilizzare la voce per effettuare una chiamata anche tramite un auricolare Bluetooth. |
Po uzyskaniu lub próbie uzyskania dostępu do informacji poufnychlub usług z zabezpieczeniami, wymagających podania hasła, należy opróżnić pamięć cache. | Qualora fosse stato effettuato l'accesso o si fosse tentato di effettuare l'accesso a informazioni riservate o a un servizio protetto, che richiede una password, cancellare la cache dopo ogni utilizzo. |
Można płacić kartą kredytową. | È anche possibile scegliere di effettuare il pagamento tramite carta di credito. |
Jeśli pobieranie nie powiedzie się, możesz ponownie pobrać dany element. | Se il download non riesce, è possibile effettuare nuovamente il download dell'elemento. |
W przypadku problemów wykonaj następujące czynności: | In caso di problemi, effettuare le seguenti operazioni: |
Przed wysłaniem telefonu do naprawy wykonaj kopię zapasową danych w telefonie, ponieważ wszystkie dane osobiste mogą zostać usunięte. Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 85 | Prima di fare riparare il telefono, effettuare sempre un backup dei dati poiché tutti i dati personali contenuti nel telefono potrebbero essere eliminati. |
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie Nawiązywanie połączenia alarmowego | Informazioni sulla sicurezza aggiuntive Effettuare una chiamata di emergenza |
Telefon może próbować nawiązywać połączenia alarmowe za pośrednictwem zarówno sieci komórkowej, jak i usługi połączeń internetowych. | Il telefono può tentare di effettuare le chiamate di emergenza sia sulle reti cellulari che via Internet. |
Firma Nokia zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia. | Nokia si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza preavviso. |