Source | Target | W przypadku, kiedy konieczne jest użycie spawarek elektrycznych jakiegokolwiek typu, należy koniecznie wyłączyć maszynę. (Odciąć zasilanie za pomocą wyłącznika głównego.) | Nel caso in cui si rendesse indispensabile l’utilizzo di saldatrici elettriche di qualsiasi tipo, è d’obbligo spegnere l’impianto. (Togliere tensione d’alimentazione disinserendo l’interruttore generale.) |
2) wyłączyć Wentylator (PAG. COMANDI), | 2) spegnere il Ventilatore (PAG. COMANDI), |
1) Wyłączyć Wentylator: strona COMANDI, wpisać 0 i potwierdzić, | 1) Spegnere il Ventilatore: PAGINA COMANDI, digitare 0 e confermare, |
1) Wyłączyć Wentylator: strona PAGINA COMANDI, wpisać 0 i potwierdzić, | 1) Spegnere il Ventilatore: PAGINA COMANDI, digitare 0 e confermare, |
7) Wyłączyć kompresor. | 7) Spegnere il compressore. |
ZALECA SIĘ ZAWSZE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE I WYKONAĆ PROCEDURĘ OTWARCIA KOMÓR NASTĘPNEGO DNIA. | E’ SEMPRE CONSIGLIATO SPEGNERE L’IMPIANTO LA SERA ED INIZIARE LA PROCEDURA DI APERTURA CAMERE IL MATTINO SUCCESSIVO. |
UWAGA: w obu przypadkach należy wyłączyć maszynę przed wykonaniem spawania i umieścić zacisk masy w punkcie spawania | 3) TIG con lo stesso riporto del filo kanthal ATTENZIONE: spegnere la macchina primadi procedere alla saldatura e porre la massa vicino il punto di saldatura |