Polish to Italian glass processing manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Wartość wyrażona w sekundach, zakres od 100 do 150.Valore espresso in secondi, campo da 100 a 150.
Wartość wyrażona w sekundach, zakres od 15 do 300.Valore espresso in secondi, campo da 15 a 300.
Wartość wyrażona w sekundach, zakres od 50 do 1620.Valore espresso in numero puro, campo da 50 a 1620.
Wartość wyrażona w sekundach, zakres od 100 do 1500.Valore espresso in numero puro, campo da 100a 1500.
Ta sekcja monitora pozwala na wyświetlanie i zarządzanie temperaturą wewnątrz komory, strefa po strefie.Questa sezione del monitor permette di visualizzare e gestire singolarmente le temperature all’interno della camera zona per zona.
5) Zaczekać, aż wszystko zostanie zatrzymane (około 10 sekund),5) Attendere che sia tutto fermo, (circa 10 secondi),
W tej sekcji maszyny, należy zwrócić uwagę na czystość gumowych wałków i sprawdzać napięcie i smarowanie łańcuchów transmisyjnych.In questa sezione dell’impianto è necessario fare attenzione alla pulizia dei rulli gommati e controllare la tensione e l’ingrassaggio della catena di traino.
Sekcja podnośnikaSezione colonne di sollevamento
Urządzenie jest wyposażone w automatyczne urządzenie wyłączające wyłącznik główny. Urządzenie to uruchamia się po 90 sekundach od wysłania alarmu dźwiękowego i wizualnego (światło czerwone) dotyczącego osiągnięcia maksymalnej temperatury komory.Nell’impianto è presente un dispositivo automatico di sgancio dell’interruttore generale. Questo dispositivo entra in funzione 90 secondi dalla segnalazione acustica e visiva (lampada rossa) di allarme massima temperatura camera.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership