Polish to Italian glass processing manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Maszyna nie może być instalowana w miejscach, gdzie istnieje ryzyko wybuchu i/lub pożaru, ponieważ urządzenia elektryczne nie zostały przewidziane do użytkowania w takich warunkach. Użycie w warunkach mogących powodować korozję lub w których obecne są substancje zanieczyszczające (opary, łatwopalne pyły, ciecze itd.) nie zostało przewidziane w szczególny sposób, jeśli jednak wymagania Klienta zmuszają instalatora do zainstalowania jej w takich warunkach, operator i technik utrzymania powinni przedsięwziąć wszelkie niezbędne środki, aby uniknąć uszkodzenia maszyny i urządzeń zabezpieczających.La macchina non può essere installata in luoghi in cui sono presenti atmosfere esplosive e/o con rischio d’incendio in quanto le apparecchiature elettriche non sono previste per l’utilizzo in questi ambienti. L’utilizzo in ambienti corrosivi o in cui sono presenti sostanze inquinanti (vapori, polveri infiammabili, liquidi,ecc.) non è specificatamente previsto e qualora le esigenze del Cliente lo rendessero inevitabile all’installatore, l’operatore e il tecnico della manutenzione dovranno adottare tutte le cautele necessarie per evitare di danneggiare la macchina e i dispositivi di sicurezza.
Utylizacja jest powierzana firmom, które specjalizują się w utylizacji tego rodzaju materiałów.Se lo smaltimento viene affidato a terzi ricorrere a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento dei materiali in questione.
Mogą one spowodować ciężkie uszkodzenia osób i rzeczy, jeśli będą używane w sposób nieodpowiedzialny i nieprawidłowy.Questi possono causare gravissimi danni a persone o cose, se utilizzate in maniera irresponsabile ed impropria.
Z tego powodu, osoby odpowiedzialne za bezpieczeństwo maszyny powinny zapewnić, że:Per questi motivi i responsabili per la sicurezza dell’impianto debbono garantire:
W takich przypadkach należy działać z maksymalną ostrożnością i przedsięwziąć wszelkie środki niezbędne do dokonania natychmiastowej interwencji w przypadku wystąpienia anomalii.In questi casi deve essere usata la massima prudenza e aver predisposto tutte le misure di sicurezza opportune in modo da intervenire immediatamente in caso di situazioni anomale.
Oba czujniki kontrolują rzeczywisty ruch przenośników rolkowych.Questi due sensori controllano l’effettivo movimento delle rulliere.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership