Source | Target | Maszyna nie może być instalowana w miejscach, gdzie istnieje ryzyko wybuchu i/lub pożaru, ponieważ urządzenia elektryczne nie zostały przewidziane do użytkowania w takich warunkach. Użycie w warunkach mogących powodować korozję lub w których obecne są substancje zanieczyszczające (opary, łatwopalne pyły, ciecze itd.) nie zostało przewidziane w szczególny sposób, jeśli jednak wymagania Klienta zmuszają instalatora do zainstalowania jej w takich warunkach, operator i technik utrzymania powinni przedsięwziąć wszelkie niezbędne środki, aby uniknąć uszkodzenia maszyny i urządzeń zabezpieczających. | La macchina non può essere installata in luoghi in cui sono presenti atmosfere esplosive e/o con rischio d’incendio in quanto le apparecchiature elettriche non sono previste per l’utilizzo in questi ambienti. L’utilizzo in ambienti corrosivi o in cui sono presenti sostanze inquinanti (vapori, polveri infiammabili, liquidi,ecc.) non è specificatamente previsto e qualora le esigenze del Cliente lo rendessero inevitabile all’installatore, l’operatore e il tecnico della manutenzione dovranno adottare tutte le cautele necessarie per evitare di danneggiare la macchina e i dispositivi di sicurezza. |
Utylizacja jest powierzana firmom, które specjalizują się w utylizacji tego rodzaju materiałów. | Se lo smaltimento viene affidato a terzi ricorrere a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento dei materiali in questione. |
Mogą one spowodować ciężkie uszkodzenia osób i rzeczy, jeśli będą używane w sposób nieodpowiedzialny i nieprawidłowy. | Questi possono causare gravissimi danni a persone o cose, se utilizzate in maniera irresponsabile ed impropria. |
Z tego powodu, osoby odpowiedzialne za bezpieczeństwo maszyny powinny zapewnić, że: | Per questi motivi i responsabili per la sicurezza dell’impianto debbono garantire: |
W takich przypadkach należy działać z maksymalną ostrożnością i przedsięwziąć wszelkie środki niezbędne do dokonania natychmiastowej interwencji w przypadku wystąpienia anomalii. | In questi casi deve essere usata la massima prudenza e aver predisposto tutte le misure di sicurezza opportune in modo da intervenire immediatamente in caso di situazioni anomale. |
Oba czujniki kontrolują rzeczywisty ruch przenośników rolkowych. | Questi due sensori controllano l’effettivo movimento delle rulliere. |