Source | Target | Smarować co 6 miesięcy jedynie smarem: KLUBER LUBRICATION UNIMOLY 007, specjalny smar w sprayu do łańcuchów. | Lubrificare ogni 6 mesi esclusivamente con: KLUBER LUBRICATION UNIMOLY 007, grasso speciale spray per catene. |
UWAGA: nie zabrudzić smarem części górnej taśmy od strony wałków. | ATTENZIONE: non sporcare di grasso la parte superiore del nastro in gomma, verso i rulli. |
Smarować co 6 miesięcy, zalecany smar: AGIP GR SM lub jego odpowiedniki. | Lubrificare ogni 6 mesi, grasso consigliato: AGIP GR SM od equivalenti. |
Używać smaru AGIP GR SM lub odpowiedników. | Utilizzare grasso AGIP GR SM od equivalenti. |
1) Wentylatora, 2) Szafy elektrycznej. Sprawdzić również stan wentylatorów wewnętrznych szafy w pobliżu strefy drutów oporowych. | Colonne camera: lubrificare una volta ogni anno, attraverso i tappi posti su ogni singola colonna, sia in posizione tutta alta sia tutta bassa, far muovere più volte per permettere al grasso di penetrare. |
Używać smaru AGIP GR SM lub odpowiedników. | Utilizzare grasso consigliato dal fabbricante del ventilatore (vedi manuale). |
łożysko od strony sprzęgła: spuścić istniejący olej przez otwór wentylacyjny i powoli wlać 40 gramów oleju. | cuscinetto lato giunto: scaricare il grasso esistente attraverso il foro di sfiato, successivamente immettere 40 grammi di grasso. |
łożysko tylne: spuścić istniejący olej przez otwór wentylacyjny i powoli wlać 40 gramów oleju. | cuscinetto posteriore: scaricare il grasso esistente attraverso il foro di sfiato, successivamente immettere 40 grammi di grasso(vedi manuale fabbricante). |
łożysko pośrednie: wlać 40 gramów oleju. | supporto intermedio: immettere 40 grammi di grasso. |