Source | Target | Konieczne jest sprawdzenie, czy otwarcie paneli lub drzwiczek oraz wyjęcie górnej i dolnej komory, nie uniemożliwią ewakuacji personelu w przypadku zagrożenia, kiedy będą otwarte. | E’ necessario verificare che l’apertura di pannelli o porte incernierate nonché l’estrazione della camera inferiore sugli appositi binari, non pregiudichino la fuga del personale in caso di emergenza quando queste siano in posizione aperta. |
POZYCJA NADM. DOŁNY: jest to odległość dmuchawy dolnej w stosunku do wałków transportowych szkła. | POSIZ. SOFFIAN. INFER.: è la distanza di posizione della soffiante inferiore rispetto al piano superiore dei rulli di trasporto del vetro. |
Strona ta wyświetla wszystkie temperatury komory, zarówno części górnej, jak i dolnej. | Questa pagina visualizza tutte le temperature della camera sia la parte superiore sia la parte inferiore. |
Każde pole jest oznaczone literą dla kolumn i liczbą dla wierszy, zaś litery w bocznej części każdego pola oznaczają, czy odczyt dotyczy strefy dolnej (oznaczonej literą I), czy górnej (oznaczonej literą S). Strzałka wskazuje kierunek, w którym porusza się szkło na maszynie. | Ogni campo è identificato dalla lettera per quanto riguardano le colonne ed il numero per quanto riguarda le righe, mentre le lettere a fianco d’ogni campo indicano se la lettura riguarda la zona inferiore (denominata con I) oppure superiore (denominata con S). La freccia indica il verso di movimento del vetro sulla macchina. |
Strona ta umożliwia zróżnicowanie temperatury w zależności od wymagań każdego zestawu SET w strefie górnej lub dolnej. | Questa pagina dà facoltà di variare secondo le esigenze ogni singolo SET di temperatura della zona sia essa superiore o inferiore. |
PARAMETRY KONWEKCJI W STREFIE DOLNEJ | PARAMETRI CONVEZIONE INFERIORE |
STEP X_XX% To polecenie pozwala regulować ciśnienie dla konwekcji w strefie dolnej w mbar, zawsze w zależności od czasu podstawowego. | STEP X_XX% Questo comando permette di regolare la pressione della convezione inferiore con una regolazione in mbar, sempre in funzione del tempo base. |
STRONA TA WYŚWIETLA RZECZYWISTE DZIAŁANIE KONWEKCJI W STREFIE GÓRNEJ I DOLNEJ PODCZAS CYKLU ROBOCZEGO | QUESTA PAGINA VISUALIZZA IL FUNZIONAMENTO REALE DELLA CONVEZIONE SUPERIORE ED INFERIORE DURANTE IL CICLO DI LAVORO. |
Podnoszenie/opuszczanie dmuchawy górnej i dolnej (polecenia lokalne), wykonać co najmniej 2 razy i sprawdzić, czy nie ma szkła. | Salita/discesa soffianti superiore ed inferiore (comandi locali), eseguire almeno 2 volte, e controllare che non ci siano vetri. |
OGRANICZNIK NAJNIŻSZE POŁOŻENIE KOMORY DOLNEJ | FINECORSA MAX BASSO CAMERA SUPERIORE |
OGRANICZNIK NAJWYŻSZE POŁOŻENIE KOMORY DOLNEJ | FINECORSA MAX ALTO CAMERA SUPERIORE |
Położenie dmuchawy dolnej | Posizionamento soffiante inferiore |
Przełącznik Drutów Oporowych Komory Dolnej Odłączony | Sezionatore Resistenze Camera Inferiore Disinserito |
Brak Synchronizacji Dmuchawy Dolnej | Mancanza Sincronizzazione Soffiante Inferiore |