Source | Target | PRĘDKOŚĆ OSCYLACJI: jest to prędkość odniesienia dla ruchu wałków podczas fazy nagrzewania, regulowana w zależności od grubości szkła. | VELOC. OSCILLAZIONE: è la velocità di riferimento per il movimento dei rulli durante la fase di riscaldo, da regolare in funzione dello spessore del vetro. |
POZYCJA NADM. GÓRNY: jest to odległość dmuchawy górnej w stosunku do wałków transportowych szkła. | POSIZ. SOFFIAN. SUPER.: è la distanza di posizione della soffiante superiore rispetto al piano superiore dei rulli di trasporto del vetro. |
POZYCJA NADM. DOŁNY: jest to odległość dmuchawy dolnej w stosunku do wałków transportowych szkła. | POSIZ. SOFFIAN. INFER.: è la distanza di posizione della soffiante inferiore rispetto al piano superiore dei rulli di trasporto del vetro. |
PRĘDKOŚĆ PRZESUWU: jest to prędkość odniesienia dla ruchu wałków podczas fazy wejściowej, regulowana w zależności od grubości szkła. | VELOC. TRASLAZIONE: è la velocità di riferimento per il movimento dei rulli durante la fase di ingresso, da regolare in funzione dello spessore del vetro. |
Używane dla operacji otwierania i zamykania komór grzewczych i operacji związanych z czyszczeniem wałków komory. | Da utilizzare per le operazioni di apertura e chiusura delle camere di riscaldo e le operazioni di pulizia dei rulli camera. |
Ruch w przód/w tył wałków załadowczych (sterowanie lokalne). | Movimento avanti/indietro rulli carico (comando locale). |
Ruch w przód wałków wyładowczych (sterowanie lokalne). | Movimento avanti rulli scarico (comando locale). |
poruszanie się wałków załadowczych i przesuwanie komory, | si muovono i rulli di carico e camera in traslazione, |
poruszanie się wałków komory i przesuwanie wentylatora, | si muovono i rulli di camera e soffiante in traslazione, |
poruszanie się wałków dmuchawy i przesuwanie wyładunku, | si muovono i rulli della soffiante e dello scarico in traslazione, |
W przypadku dłuższych przerw, system pozwala utrzymać automatycznie ruch wałków sygnalizując operatorowi za pomocą znaków wizualnych (czerwona dioda i alarm na monitorze) i akustycznych (syrena) brak napięcia. | Nel caso di interruzioni prolungate il sistema provvede automaticamente a mantenere i rulli in movimento segnalando all’operatore con un sistema visivo (lampada rossa ed allarme su monitor) e acustico (sirena) la mancanza di tensione. |
W tej sekcji maszyny, należy zwrócić uwagę na czystość gumowych wałków i sprawdzać napięcie i smarowanie łańcuchów transmisyjnych. | In questa sezione dell’impianto è necessario fare attenzione alla pulizia dei rulli gommati e controllare la tensione e l’ingrassaggio della catena di traino. |
ŁAŃCUCH WAŁKÓW KOMORY | CATENA RULLI CAMERA |
UWAGA: nie zabrudzić smarem części górnej taśmy od strony wałków. | ATTENZIONE: non sporcare di grasso la parte superiore del nastro in gomma, verso i rulli. |
Czyścić górną część taśmy gumowej, która przylega do kółek wałków jedynie wodą i mydłem. | Pulire la parte superiore del nastro in gomma, quella a contatto con le ruote dei rulli, esclusivamente con acqua e sapone. |
ŁANCUCHY WAŁKÓW DMUCHAWY, STREFY ZAŁADOWCZEJ I WYŁADOWCZEJ | CATENE RULLI SOFFIANTE, CARICO E SCARICO |
Aby wykonać produkt dobrej jakości, konieczne jest utrzymanie w czystości powierzchni wałków, dlatego też należy: | Per realizzare un buon prodotto è indispensabile mantenere pulita la superficie di rulli, pertanto: |
CZYSZCZENIE WAŁKÓW | PULIZIA RULLI |
Nieprzestrzeganie tych norm może spowodować pękanie wałków ceramicznych. | L’inosservanza di queste regole può determinare la rottura dei rulli ceramici. |
Należy sprawdzać prawidłowe działanie wałków zwracając specjalnie uwagę na: | È opportune controllare il buon funzionamento dei rulli soffermandosi specialmente: |
Alarm Kontroli Osi Wałków Komory | Allarme Controllo Asse Rulli Camera |
Alarm Kontroli Osi Wałków Dmuchawy | Allarme Controllo Asse Rulli Soffiante |
Zabezpieczenie Termiczne Napędu Wałków Komory/Dmuchawy | Protezione Termica Azionamento Rulli Camera/Soffiante |