Polish to Italian glass processing manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
URZĄDZENIEIMPIANTO
Podręcznik jest skierowany użytkownika maszyny, właściciela, osób odpowiedzialnych za urządzenie, osób odpowiedzialnych za transport, instalację, użytkowanie, nadzór, konserwację, utylizację końcową itd.Il Manuale è indirizzato all’utente della macchina, al proprietario, ai responsabili di impianto, agli incaricati del trasporto, installazione, uso, sorveglianza, manutenzione, smantellamento finale, ecc.
zatrzymać natychmiast urządzenie za pomocą przycisku „EMERGENZA”(STAN AWARYJNY) znajdującego się w kilku punktach maszyny;fermare immediatamente l’impianto premendo un tasto “EMERGENZA” presente in più punti della macchina;
w przypadku zamiaru zrobienia ograniczonej w czasie przerwy w produkcji, wystarczy nie potwierdzić załadowania szkła, a urządzenie przejdzie AUTOMATYCZNIE w stan oczekiwania aż do nowego potwierdzenia załadowania szkła.nel caso si intenda effettuare una pausa di produzione limitata nel tempo, è sufficiente non confermare il carico di vetro, l’impianto si dispone AUTOMATICAMENTE in attesa fino a nuova conferma di carico vetro.
ZALECA SIĘ ZAWSZE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE I WYKONAĆ PROCEDURĘ OTWARCIA KOMÓR NASTĘPNEGO DNIA.E’ SEMPRE CONSIGLIATO SPEGNERE L’IMPIANTO LA SERA ED INIZIARE LA PROCEDURA DI APERTURA CAMERE IL MATTINO SUCCESSIVO.
odłączyć kable zasilające wyłączając najpierw wyłącznik główny przed urządzeniemscollegare i cavi di alimentazione tensione di rete, agendo prima su l’interruttore generale a monte dell’impianto
odłączyć zasilanie sprężonym powietrzem wyłączając najpierw wyłącznik główny przed urządzeniemscollegare l’alimentazione dell’aria compressa, agendo prima su l’interruttore generale a monte dell’impianto
Urządzenie jest wyposażone w automatyczne urządzenie wyłączające wyłącznik główny. Urządzenie to uruchamia się po 90 sekundach od wysłania alarmu dźwiękowego i wizualnego (światło czerwone) dotyczącego osiągnięcia maksymalnej temperatury komory.Nell’impianto è presente un dispositivo automatico di sgancio dell’interruttore generale. Questo dispositivo entra in funzione 90 secondi dalla segnalazione acustica e visiva (lampada rossa) di allarme massima temperatura camera.
PO WŁĄCZENIU WYŁĄCZNIKA GŁÓWNEGO I PRZEŁĄCZNIKA AUTO-0-MAN URZĄDZENIE NIE URUCHAMIA SIĘAZIONANDO L’INTERRUTTORE GENERALE E IL SELETTORE AUTO-0-MAN L’IMPIANTO NON PARTE

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership