Polish to Italian glass processing manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
W przypadku, kiedy konieczne jest użycie spawarek elektrycznych jakiegokolwiek typu, należy koniecznie wyłączyć maszynę. (Odciąć zasilanie za pomocą wyłącznika głównego.)Nel caso in cui si rendesse indispensabile l’utilizzo di saldatrici elettriche di qualsiasi tipo, è d’obbligo spegnere l’impianto. (Togliere tensione d’alimentazione disinserendo l’interruttore generale.)
2) wyłączyć Wentylator (PAG. COMANDI),2) spegnere il Ventilatore (PAG. COMANDI),
1) Wyłączyć Wentylator: strona COMANDI, wpisać 0 i potwierdzić,1) Spegnere il Ventilatore: PAGINA COMANDI, digitare 0 e confermare,
1) Wyłączyć Wentylator: strona PAGINA COMANDI, wpisać 0 i potwierdzić,1) Spegnere il Ventilatore: PAGINA COMANDI, digitare 0 e confermare,
7) Wyłączyć kompresor.7) Spegnere il compressore.
ZALECA SIĘ ZAWSZE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE I WYKONAĆ PROCEDURĘ OTWARCIA KOMÓR NASTĘPNEGO DNIA.E’ SEMPRE CONSIGLIATO SPEGNERE L’IMPIANTO LA SERA ED INIZIARE LA PROCEDURA DI APERTURA CAMERE IL MATTINO SUCCESSIVO.
UWAGA: w obu przypadkach należy wyłączyć maszynę przed wykonaniem spawania i umieścić zacisk masy w punkcie spawania3) TIG con lo stesso riporto del filo kanthal ATTENZIONE: spegnere la macchina primadi procedere alla saldatura e porre la massa vicino il punto di saldatura

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership