Polish to Italian glass processing manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Zasilanie pneumatyczne: Ciśnienie 8 AtmAlimentazione pneumatica: Pressione 8 Atm.
Obliczając krzywą wydzielania powietrza, można monitorować moment po momencie ciśnienie przyłożone do każdej rury, zwiększając lub zmniejszając wartości krzywej w zależności od czasu podstawowego.Con il calcolo della curva di erogazione dell’aria si può monitorare istante per istante la pressione applicata sul singolo tubo, incrementando o decrementando l’intera curva in funzione del tempo base.
Maksymalne ciśnienie z obliczeń 4000 mbarPressione massima da calcolo 4000 mbar
W tym przypadku, dla pierwszych 30 (s) ciśnienie będzie miało wartość 4000mbarIn questo caso per i primi 30 (s) la pressione rimarrà a 4000mbar
Con il parametro percentuale di pressione in traslazioneCon il parametro percentuale di pressione in traslazione
STEP X_XX% To polecenie pozwala regulować ciśnienie dla konwekcji w strefie dolnej w mbar, zawsze w zależności od czasu podstawowego.STEP X_XX% Questo comando permette di regolare la pressione della convezione inferiore con una regolazione in mbar, sempre in funzione del tempo base.
b) Upewnić się, że ciśnienie na wejściu instalacji pneumatycznej wynosi 7 ATM.b) Assicurarsi che ci sia pressione sull’arrivo della linea pneumatica, regolata a 7 ATM.
Sprawdzać co 15 dni zbiorniki regulatora ciśnienia znajdujące się przed linią doprowadzenia sprężonego powietrza, zarówno zbiornik filtra, jak i smarowania.Controllare ogni 15 giorni le vaschette del regolatore di pressione posto a monte della linea d’arrivo dell’aria compressa, sia quella di filtro sia quella di lubrificazione.
poślizgi między kółkami dociskowymi a gumowym łańcuchemslittamenti fra ruota di pressione e catena gommata
w przypadku pojawienia się poślizgu, dostosować docisk kółka na gumowy łańcuch za pomocą narzędzi znajdujących się pod łańcuchem.nel caso si riscontrassero problemi di slittamenti aggiustare la pressione della ruota sulla catena gommata attraverso i dispositivi posti sotto la catena stessa.
W przypadku pojawienia się drgań, sprawdzić nacisk podkładek na wałki i ewentualnie wydłużyć je.Nel caso insorgono fenomeni di vibrazione controllare la pressione dei tamponi sui rulli ed eventualmente allontanarli.
NISKIE CIŚNIENIE SPRĘŻONEGO POWIETRZABASSISSIMA PRESSIONE ARIA COMPRESSA
Niskie Ciśnienie Sprężonego PowietrzaBassa PressioneAria Compressa
Bardzo Niskie Ciśnienie Sprężonego PowietrzaBassissima Pressione Aria Compressa
Sprawdzić obecność sprężonego powietrza i jego prawidłowe ciśnienie robocze. Jeśli awaria nie zostanie usunięta, sprawdzić na podstawie schematu pneumatycznego, czy nie ma wycieków lub odłączonych przewodów. Sprawdzić również ogólny stan cylindra i jego uszczelnień. jeśli to konieczne, wymienić.Controllare la presenza dell’aria compressa e la sua pressione corretta di esercizio. Se il guasto permane controllare con lo schema pneumatico se vi siano perdite o scollegamenti nel circuito. Verificare, infine, lo stato generale del cilindro stesso e le sue guarnizioni. Se occorre operare la sostituzione.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership