Polish to Italian glass processing manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Zespół DmuchawyGruppo Soffiante
ZESPÓŁ DMUCHAWY (3) składa się dwóch ram wsporczych umieszczonych jedna przed drugą znajdujących się w strefie wyjmowania gorącego szkła, które zawierają szereg tuleji z uchwytami na dysze. Wałki są wprawiane w ruch wahliwy poprzez system łańcuchowy uruchamiany za pomocą swojego własnego motoreduktora.Il GRUPPO SOFFIANTE (3) è composto da due telai portanti, posizionati uno di fronte all'altro nella zona di uscita del vetro caldo che sostengono una serie di canne porta ugelli. I rulli sono provvisti di movimento oscillante dato da un sistema a catena azionato da un proprio motoriduttore.
ZESPÓŁ WENTYLACJI i przepływu powietrza (5) podłączony do dmuchawy składa się wysokowydajnego wentylatora uruchamianego za pomocą silnika na prąd stały sterowanego elektronicznie odpowiednią kartą.Il GRUPPO VENTILAZIONE e di mandata dell'aria (5) collegato al gruppo soffiante, è composto da un elettroventilatore del tipo ad alto rendimento, azionato con motore in corrente continua pilotato elettronicamente da una apposita scheda.
POZYCJA NADM. GÓRNY: jest to odległość dmuchawy górnej w stosunku do wałków transportowych szkła.POSIZ. SOFFIAN. SUPER.: è la distanza di posizione della soffiante superiore rispetto al piano superiore dei rulli di trasporto del vetro.
POZYCJA NADM. DOŁNY: jest to odległość dmuchawy dolnej w stosunku do wałków transportowych szkła.POSIZ. SOFFIAN. INFER.: è la distanza di posizione della soffiante inferiore rispetto al piano superiore dei rulli di trasporto del vetro.
ROLKI KOMPENSATORA: to polecenie jest wybierane, jeśli chcemy wprawić przeciwwałki umieszczone na dmuchawie, używane normalnie kiedy położenie dmuchawy jest bardzo niskie.COMANDO RULLI COMP.: comando da selezionare quando si desidera muovere la controrulliera Posta sulla soffiante, normalmente usata quando la posizione della soffiante è molto bassa.
Oznacza, że Dmuchawy są w trakcie Synchronizacji.Significa che le Soffianti stanno eseguendo il Sincronismo.
l) Sprawdzić na monitorze, czy Dmuchawy zakończyły Synchronizację i czy zostały ustawione zgodnie z parametrami zdefiniowanymi na stronie PAGINA SET.MACCHINA.l) Controllare sul monitor che le Soffianti abbiano terminato il Sincronismo e si siano posizionate alla misura impostata su PAGINA SET. MACCHINA.
Podnoszenie/opuszczanie dmuchawy górnej i dolnej (polecenia lokalne), wykonać co najmniej 2 razy i sprawdzić, czy nie ma szkła.Salita/discesa soffianti superiore ed inferiore (comandi locali), eseguire almeno 2 volte, e controllare che non ci siano vetri.
otwarcie zaworów powietrza dmuchawy,apre valvole aria della soffiante,
zamknięcie zaworów powietrza dmuchawy,chiude valvole aria della soffiante,
poruszanie się wałków dmuchawy i przesuwanie wyładunku,si muovono i rulli della soffiante e dello scarico in traslazione,
wałki dmuchawy zatrzymane w oczekiwaniu na nowy ładunek,rulli soffiante fermi in attesa di un nuovo carico,
UWAGA: szkło nie może wyjść z komory, zarówno w kierunku strefy załadunku, jak i w kierunku dmuchawy !ATTENZIONE: non uscire con il vetro dalla camera, sia verso il carico sia verso la soffiante !
Wyciągnąć szkło z komory grzewczej w kierunku dmuchawy i, sukcesywnie (po schłodzeniu), w kierunku strefy wyładunku.Estrarre il vetro dalla camera di riscaldo verso la soffiante e, successivamente (dopo raffreddato), verso lo scarico.
(jedna osoba porusza wałkami komory, a druga wałkami dmuchawy).(uno che muove i rulli della camera e l’altro quelli della soffiante).
UWAGA: należy pamiętać, aby wyjąć szkło z dmuchawy do strefy wyładowczej przed ponownym włączeniem maszyny i/lub wykonać synchronizację dmuchaw!ATTENZIONE: ricordarsi di estrarre il vetro dalla soffiante verso lo scarico, prima di riaccendere la macchina e/o di fare il sincronismo delle soffianti !
Wyjąć szkło z dmuchawy w kierunku strefy wyładowczej, uważając na jego temperaturę.Estrarre il vetro dalla soffiante verso lo scarico, attenzione alla temperatura dello stesso.
3. Po zakończeniu przesuwania szkła od dmuchawy w kierunku strefy wyładowczej otwierają się drzwiczki wyjściowe komory i rozpoczyna przesuwanie z komory w kierunku dmuchawy.3. Una volta terminata la traslazione dalla soffiante verso lo scarico si aprirà la porta di uscita della camera ed inizierà la traslazione dalla camera verso la soffiante.
4. Po zakończeniu przesuwania szkła z komory w kierunku dmuchawy, drzwiczki zamykają się i przenośnik dmuchawy porusza się jeszcze kilka minut, a następnie zatrzymuje się.4. Terminata la traslazione dalla camera verso la soffiante, si chiuderà la porta e la rulliera della soffiante continuerà ad oscillare ancora per alcuni minuti ed infine si fermerà.
ŁANCUCHY WAŁKÓW DMUCHAWY, STREFY ZAŁADOWCZEJ I WYŁADOWCZEJCATENE RULLI SOFFIANTE, CARICO E SCARICO
Pulsujący trójkąt wskazuje czujnik kontroli ruchu przenośnika rolkowego komory i dmuchawy.Il triangolo lampeggiante indica il sensore di controllo del movimento delle rulliere di camera e soffiante.
PRZYCISK BEZPIECZEŃSTWA Z BOKU DMUCHAWY WCIŚNIĘTYPULSANTE EMERGENZA LATO SOFFIANTE PREMUTO
DMUCHAWY NIEZSYNCHRONIZOWANESOFFIANTI FUORI SINCRONISMO
Położenie dmuchawy górnejPosizionamento soffiante superiore
Położenie dmuchawy dolnejPosizionamento soffiante inferiore
Brak Synchronizacji Dmuchawy GórnejMancanza Sincronizzazione Soffiante Superiore
Brak Synchronizacji Dmuchawy DolnejMancanza Sincronizzazione Soffiante Inferiore
Alarm Kontroli Osi Wałków DmuchawyAllarme Controllo Asse Rulli Soffiante
Alarm Wałki Dmuchawy Zatrzymane (Czujnik Kontroli Ruchu)Allarme Rulli Soffiante Fermi (Sensore Controllo Movimento)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership