Source | Target | Sprawdzenie uruchomienia drutów oporowych komory grzewczej i prawidłowego działania silnika wentylatora. | Verificare l’accensione delle resistenze della camera di riscaldamento e del corretto funzionamento del motore del ventilatore. |
3) Ustawić na „0” wyłącznik mocy drutów oporowych (w szafie). | 3) Posizionare a “0” l’interruttore di potenza delle resistenze (all’interno del quadro). |
ponownym podłączeniu wyłączników drutów oporowych (w szafie), | riattaccare interruttori delle resistenze (interno quadro), |
1) odłączyć końcówki drutów oporowych | 1) scollegare i terminali della resistenza |
4) umieść nowy panel i włożyć końcówki drutów oporowych do odpowiednich tulei ceramicznych | 4) posizionare il pannello da sostituire introducendo i terminali delle resistenze negli appositi tubi ceramici |
1) Wentylatora, 2) Szafy elektrycznej. Sprawdzić również stan wentylatorów wewnętrznych szafy w pobliżu strefy drutów oporowych. | Colonne camera: lubrificare una volta ogni anno, attraverso i tappi posti su ogni singola colonna, sia in posizione tutta alta sia tutta bassa, far muovere più volte per permettere al grasso di penetrare. |
Przełącznik Drutów Oporowych Komory Odłączony | Sezionatore Resistenze Camera Superiore Disinserito |
Przełącznik Drutów Oporowych Komory Dolnej Odłączony | Sezionatore Resistenze Camera Inferiore Disinserito |
JEDEN LUB WIĘCEJ DRUTÓW OPOROWYCH NIE DZIAŁA | UNA O PIU’ RESISTENZE ELETTRICHE NON FUNZIONANO |
Kontrola drutów oporowych | Controllo resistenze |
2) kontrola połączeń drutów i styków | 2) controllo collegamento delle resistenze e contatti |
4) zaciski drutów oporowych | 4) terminali resistenze |