Source | Target | Należy upewnić się, że linia zasilania sprężonym powietrzem jest w stanie zapewnić odpowiednie parametry pracy urządzenia podane powyżej. | Accertarsi che la linea di aria compressa disponibile, sia in grado di garantire i dati minimi di servizio come sopra indicato. |
otwarcie zaworów powietrza dmuchawy, | apre valvole aria della soffiante, |
zamknięcie zaworów powietrza dmuchawy, | chiude valvole aria della soffiante, |
Ewentualne użycie sprężonego powietrza do czynności związanych z czyszczeniem powinno być wykonane w okularach ochronnych, zaś osoby trzecie nie powinny znajdować się w pobliżu maszyny. | L'uso eventuale di aria compressa, per le operazioni di pulizia, deve essere fatto indossando gli occhiali di protezione e allontanando le persone nei pressi della macchina. |
Zatkane kratki wlotu powietrza chłodzącego | Griglie aspirazione aria di raffreddamento ostruite |
NISKIE CIŚNIENIE SPRĘŻONEGO POWIETRZA | BASSISSIMA PRESSIONE ARIA COMPRESSA |
Bardzo Niskie Ciśnienie Sprężonego Powietrza | Bassissima Pressione Aria Compressa |
Zawór przepustnicy znajdujący się w instalacji transportu powietrza powinien być w pozycji zamkniętej, w przeciwnym wypadku blokada pozostaje nawet w przypadku braku uszkodzenia. | La valvola della farfalla presente sulla tubazione di mandata aria deve essere nell posizione chiusa altrimenti il blocco permane anche in assenza di guasto. |