Source | Target | abono relacionado con una factura | avoir sur facture |
aceptación (de una letra) | traite acceptée |
activar un inmovilizado | mise en service d'une immobilisation |
actividad/rendimiento de una instalación | activité d'une immobilisation |
acuerdo sobre entregas parciales | accord portant sur une livraison partielle |
afirmativa de un curso | confirmation de cours |
agotamiento de un crédito | épuisement d'un crédit |
anotación del pedido | notice accompagnant une commande |
aplicación de una subvención | recours à une mesure d'encouragement à l'investis |
asignación de periodos | affectation à une période |
asignación de períodos | affectation à une période |
asignación de ubicación fija | affectation à un emplacement fixe |
autorización para la adquisición de un artículo | autorisation d'achat de l'article |
banco nacional (de un Land) (R.F.A.) | banque centrale |
block de status de un programa | bloc d'état du programme |
cálculo de coste unitario por producto | calcul du coût de production en flux continu |
cálculo de coste unitarios anual | calcul du coût de revient unitaire annuel |
Cambio de centro (de un inmovilizado) | transfert de division |
cambio de sociedad (de un inmovilizado) | transfert d'immobilisations |
cancelación de un curso | annulation de cours |
cantidad base (precio de compra) | coefficient unité de prix |
cantidad base del precio de pedido | coefficient unité de prix (dans la commande) |
cantidad base para la condición | unité de prix de la condition |
cantidad base para precio | unité de facturation |
cantidad de precio de pedido | quantité en unité de prix |
cantidad de un palet empezado | quantité d'une palette partielle |
cargar órdenes a un puesto de trabajo | charger (ordre) |
cargo y descargo | débiter/créditer un compte |
centro de coste de un ámbito | centre de regroupement hiérarchique (centre supér |
clave de valoración unitaria | clé d'évaluation globale |
cobrar un cheque | encaisser un chèque |
cobrar una letra | payer un effet |
con efecto sobre el resultado | ayant une incidence sur le résultat |
confeccionar un log | enregistrer |
confirmación de la participación en un curso | confirmation de participation |
confirmación de una inscripción | confirmation d'inscription |
confirmación de una orden | accusé de réception |
confirmar órdende picking | valider un ordre de prélèvement |
contabilización bancaria | écriture passée sur un compte banque |
contabilización de tipo de almacén intermedio | transfert impliquant un type de magasin intermédi |
contabilización de una salida | écriture de sortie |
contabilización en un período anterior | écriture rétroactive |
contabilización en una cuenta de existencias | enregistrement des coûts d'acquisition et de prod |
contabilizar como costes | passer une écriture en charge |
contabilizar en un período anterior | passer une écriture dans l'exercice écoulé |
contacto con interlocutor comercial | contact avec un partenaire |
conversión según un tipo de cambio | conversion du cours |
costes de fabricación unitaria | coûts de fabrication unitaire |
costes de período | coûts relatifs à une période |
costes sujetos al pago | coûts entraînant un décaissement |
creación de un documento | création des pièces |
creación de una cuenta | création d'un compte |
datos de un extracto | données d'extraction |
denominación de unacaracterística | appellation d'une caractéristique technique |
departamento en una empresa | service |
depreciación (de un inmovilizado) | dépréciation (d'une immobilisation) |
descuento (de una letra) | remise à l'escompte |
descuento acordado con el cliente | remise accordée à un client |
devengos únicos | indemnités exceptionnelles |
devengos/deducciones únicas | indemnités et retenues exceptionnelles |