Source | Target | a priori | on paper |
a puerta vacía (sin portero) | open goal |
acosar | to manhandle an opponent |
amenaza ofensiva | attacking threat |
animar/jalear a un equipo | to cheer on a team |
arrancar | to kick off |
cambiar la orientación del juego, cambiar el balón de banda | to switch |
cara o cruz | heads or tails |
cedido (jugador) | on loan (player) |
dar un pase demasiado largo | to over-cook a pass |
debutar | to make one's debut |
descartar, dejar fuera de la convocatoria (un jugador) | to rule out (a player) |
el ataque | offense |
el autogol/gol en contra/ gol en propia meta | own goal |
el balón, el ovoide | football (the ball) |
el banco/el banquillo | the bench, the dug out |
el down, el intento, la oportunidad | down |
el drive, la serie ofensiva | drive |
el equipo contrario | opposing team |
el suplementario, el tiempo extra | overtime |
enfrentarse | to meet (luchar uno contra el otro) |
entrar | to come on as a sub |
equipo adversario | opposing team |
escuadra | corner of the net |
expulsado | sent off |
expulsar | to send off a player |
expulsar (a un jugador) | to send (a player) off |
expulsar a un jugador | to send off |
expulsar un jugador | send a player off |
expulsión | sending off |
faltan 5 minutos para que termine el partido | 5 mins to go before the end of the match |
fuera de juego, la posición adelantada | offside |
fuera de límites, fuera del campo | out of bounds |
gol en propia puerta | own goal |
hablar en el terreno de juego | talk on the pitch |
hacer la ola | to make the Mexican wave |
jugar en la derecha/izquierda | to play on the right/left |
la alineación | lineup (only the players who appear on the pitch) |
la línea de golpeo, línea de ataque | line of scrimmage |
la ola (de estadio) | Mexican wave |
la pelota dio un rebote en el poste | the ball bounced off the post |
la yarda | yard (unit of measurement) |
marcar el primer gol | to open the scoring |
oferta | bid |
once inicial, equipo inicial | starting line-up |
oportunidad, ocasión | chance |
pared, tirar una pared | one-two, do a one-two |
partido (de ida o de vuelta en una competición del k.o.) | leg (as in half of a two-legged tie) |
pase o balón en profundidad, pase al hueco | through ball |
peinar la pelota (con la cabeza) | to flick (the ball) on |
pitar el comienzo/el final del partido | to whistle the whistle for the beginning/the end of the game |
propia meta | own goal |
reanudación del juego | restart of play |
red de ojeadores | scouting network |
reglas de juego | laws of the game |
salir | to be substituted, come off the field |
tener oportunidades, ocasiones de gol | create chances |
terreno de juego | field of play |
tiros a puerta | shots on target |
un cambio de jugadores | a change of players |