Arabic to English dictionary of technology and mobile terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
اتصال الإنترنت موجود بالفعل. هل تريد استبدال الاتصال الحالي أم إعادة تسمية هذا الاتصال؟%SInternet connection already exists. Do you want to replace the existing connection or rename this one? %S
الاتصال السريع غير مخصص. هل تريد التخصيص الآن؟Speed dial not assigned. Assign it now?
الاسم مستخدم بالفعل. هل تريد استبداله؟Name already used. Do you want to replace it?
التعديل الخاطئ لأوضاع التهيئة قد يعوق التهيئة الآلية لإعدادات الهاتف. هل تريد الاستمرار؟Editing configuration profiles incorrectly may prevent automatic configuration of the telephone's settings. Do you want to continue?
الزمن المتوقع لعملية نقل البيانات هو %d دقيقة. هل تريد الاستمرار؟The estimated time for the data transfer process is about %d minutes. Do you want to continue?
الملف %S موجود بالفعل. هل تريد استبدال هذا الملف؟File %S already exists. Do you want to replace this file?
الملف %S موجود بالفعل. هل تريد استبداله؟File %S already exists. Replace?
الملف %S موجود. هل تريد استبداله؟File %S already exists. Replace?
الملف %U موجود. هل تريد استبداله؟File %U already exists. Replace it?
إعدادات رسالة الوسائط المتعددة موجودة بالفعل. هل تريد استبدال الإعدادات الحالية أم إعادة تسمية هذه الإعدادات؟%SMultimedia message settings already exist. Do you want to replace existing settings or rename this one? %S
أنت بصدد تغيير امتداد اسم الملف، وقد يحول ذلك دون استخدام الملف. هل تريد الاستمرار؟You are changing the file name extension. This can make the file unusable. Do you want to continue?
تحتوي هذه الرسالة على مُرفق أو أكثر لم يتم تنزيله. هل تريد الاتصال لجلب هذه المُرفقات؟This message has one or more attachments that have not been downloaded. Do you want to go online and retrieve these attachments?
تغييرات غير محفوظة أكثر مما ينبغي. هل تريد الحفظ؟Too many unsaved changes. Do you want to save?
تم استلام المحتوى؛ هل تريد تحديث الرسالة؟Content received; refresh message?
تم التزامن بنجاح هل تريد رؤية السجل؟Synchronisation completed successfully. See log?
تم التزامن بنجاح. هل تريد قراءة السجل؟Synchronisation completed successfully. Do you want to see log?
تم التزامن مع وجود أخطاء هل تريد رؤية السجل؟Synchronisation completed with errors. See log?
تم التزامن مع وجود أخطاء. هل تريد قراءة السجل؟Synchronisation completed with errors. Do you want to see log?
تم إلغاء التزامن هل تريد رؤية السجل؟Synchronisation cancelled. See log?
تم إلغاء التزامن. هل تريد قراءة السجل؟Synchronisation cancelled. Do you want to see log?
تم إلغاء التهيئة. هل تريد قراءة السجل؟Configuration cancelled. Do you want to see log?
تم إنشاء مجموعة %U الخاصة بك. هل تريد تعديل خصائص المجموعة؟ ملحوظة: يمكنك تعديل خصائص المجموعة في أي وقت عن طريق تحديد أمر المجموعة>خصائص المجموعة.Your group %U has been created. Edit the group properties? Note: You can edit the group properties at any time by selecting the Group>Group properties command.
تم إنهاء التهيئة. هل تريد قراءة السجل؟Configuration terminated. Do you want to see log?
تم تعديل العرض التقديمي. هل تريد حفظ التغييرات؟The presentation has been modified. Do you want to save changes?
تم تغيير الصورة. هل تريد حفظ التغييرات؟The image has been changed. Do you want to save the changes?
تم تغيير المستند. هل تريد حفظ التغييرات؟The document has been changed. Do you want to save changes?
تم تغيير تعريف مركز الخدمة. قد يسبب تغيير تعريف مركز الخدمة مشاكل.. هل تريد تغييره على أية حال؟Server ID has changed. Changing server ID may cause problems. Do you want to change it anyway?
تم تغيير دفتر العمل. هل تريد حفظ التغييرات؟The workbook has been changed. Do you want to save changes?
تم تغيير معلومات SIM, هل تريد تحديث بطاقة SIM الخاصة بك؟SIM information changed, update your SIM card?
تمت التهيئة بنجاح. هل تريد قراءة السجل؟Configuration completed successfully. Do you want to see log?
توجد علامة أخرى بهذا الاسم بالفعل. هل تريد استبدال العلامة الحالية أم إعادة تسمية هذه العلامة؟%SA bookmark with this name already exists. Do you want to replace the existing bookmark or rename this one? %S
توجد عمليات تنزيل جارية. هل تريد قطع الاتصال؟There are ongoing downloads. Do you want to close the connection?
جاري البحث البعيد هل تريد إيقاف البحث الحالي وبدء بحث جديد؟Remote search is in progress. Do you want to stop the current search and start a new search?
خانة النسخة المخفية غير فارغة هل تريد إخفاء الخانة وحذف المستلمين بأي حال؟Bcc field is not empty. Do you want to hide the field and remove the recipients anyway?
خانة النسخة المخفية غير فارغة هل تريد إخفاء الخانة وحذف المستلمين بأي حال؟Bcc field is not empty. Hide the field and remove the recipients anyway?
خانة النسخة غير فارغة هل تريد إخفاء الخانة وحذف المستلمين بأي حال؟Cc field is not empty. Do you want to hide the field and remove the recipients anyway?
خانة النسخة غير فارغة هل تريد إخفاء الخانة وحذف المستلمين بأي حال؟Cc field is not empty. Hide the field and remove the recipients anyway?
خدمة الإرسال المحددة غير متاحة هل تريد الإرسال باستخدام الخدمة المتاحة؟Selected sending service not available. Do you want to send using the available service?
خطأ في الاتصال. هل تريد إعادة الاتصال؟Connection error. Do you want to reconnect?
زمن الجدولة في الماضي هل تريد إرسال رسالة مباشرة بمجرد الضغط على "إرسال"؟Scheduled time is in the past. Do you want to send message immediately when 'Send' is pressed?
زمن الجدولة في الماضي هل تريد إرسال فاكس بمجرد الضغط على "إرسال"؟Scheduled time is in the past. Do you want to send fax immediately when 'Send' is pressed?
سوف يتم مسح السجل والمكالمات الأخيرة وتقارير التوصيل ولن يتم تسجيلها. هل تريد الاستمرار؟Log, recent calls and delivery reports will be cleared and not registered. Do you want to continue?
قد لا يتمكن المُستلم من عرض هذه الرسالة - إنها تحتوي على ملف رسالة متعددة الوسائط غير قياسي. هل تريد الاستمرار؟Recipient may not be able to view this message - it contains a non-standard multimedia message file. Do you want to continue?
قد يستغرق التزامن البطيء عدّة دقائق. سيتم نسخ قاعدة البيانات المختارة بالكامل إلى الهاتف وإلى مركز الخدمة. هل تريد الاستمرار؟Slow synchronisation may take several minutes. The selected database is fully copied to the telephone and to the server. Do you want to continue?
قد يكون عنوان البريد الإلكتروني غير صالح هل تريد إرسال الرسالة بأي حال؟The e-mail address may not be valid. Do you want to send the message anyway?
لا توجد أوضاع تزامن محددة. هل تريد إنشاء واحد الآن؟No synchronisation profiles are defined. Do you want to create one now?
لا توجد مجموعات نشطة أو محفوظة. هل تريد إنشاء مجموعة جديدة أو البحث عن مجموعة في مركز الخدمة؟There are no active or saved groups. Create a new group or search for a group on the server?
لا يحتوي الوضع علي نقطة وصول. هل تريد ضبط نقطة وصول الآن؟Profile has no access point. Do you want to set access point now?
لديك دعوة جديدة إلى دردشة مجموعة من %U. هل تريد فتح الدعوة؟You have a new invitation to a group chat from %U. Open the invitation?
لديك رسالة جديدة من %U.هل تريد قبول الرسالة؟You have a new message from %U. Accept the message?
لديك رسالة فورية جديدة من %U. هل تريد عرض الرسالة؟You have a new instant message from %U. View the message?
لم يتم تحديد اسم أي مدينة. هل تريد مسح المدينة؟No city name has been specified. Do you want to delete the city?
لم يتم تحديد اسم بلدإقليم. هل تريد مسح البلدالإقليم؟No country/region name has been specified. Do you want to delete the country/region?
لم يتم تحديد أي بلدإقليم. هل تريد مسح البلدالإقليم الجديد؟No country/region has been specified. Do you want to delete the new country/region?
لم يتم تحديد أي مدينة. هل تريد مسح المدينة الجديدة؟No city has been specified. Do you want to delete the new city?
لم يتم تحديد حسابات رسالة الوسائط المتعددة. هل تريد التحديد الآن؟No multimedia message accounts defined. Define now?
لم يتم تحديد نقطة الوصول بصورة صحيحة. هل تريد تحديدها الآن؟Access point not defined correctly. Do you want to define it now?
لم يتم تمكين خانة النسخة المخفية هل تريد الإرسال بأي حال؟Bcc field disabled. Do you want to send anyway?
لم يتم تنزيل المُرفق. هل تريد جلب المُرفق الآن؟The attachment is not downloaded. Do you want to retrieve the attachment now?
لم يتم تنزيل بعض الرسائل. هل تريد الاتصال لجلبهم؟Some messages have not been downloaded. Would you like to go online and retrieve them?

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership