Source | Target | فهو كالمرآة ولكن من حيث أنه يعكس عواطفك . كما أنه يزدهي تمامًا من خلال طرازه الحديث المتقدم ويحسن أدائك | Like a mirror, it reflects your passion. Flaunt its art-deco sophistication and enhance your own |
اتصال الإنترنت موجود بالفعل. هل تريد استبدال الاتصال الحالي أم إعادة تسمية هذا الاتصال؟%S | Internet connection already exists. Do you want to replace the existing connection or rename this one? %S |
اختر المدينة الحالية من القائمة عن طريق كتابة اسم المدينة أو التنقل خلال القائمة. | Select your current city from the list by typing the city name or by scrolling the list. |
استمع إلى الموسيقى عبر متصفح الموقع اللاسلكي | Listen to music with your wireless web browser |
اكتشف الموسيقى التي ترقص عليها | Find Your Groove |
الاسم مستخدم بالفعل. هل تريد استبداله؟ | Name already used. Do you want to replace it? |
الأسماء التالية بها بعض المعلومات المفقودة. يُمكن إدخال المعلومات أو الاستمرار في الإرسال بدون هؤلاء المستلمين: | The following contacts have some missing information. You can enter the information or continue sending without these recipients: |
الأسماء التالية لديها عناوين مناسبة عديدة. يُمكن تحديد العناوين المستخدمة أو الإرسال إلى كل العناوين المتاحة. | The following contacts have several suitable addresses. You can define which addresses are used or send to all available addresses. |
الأسماء التي أنت بصدد نقلها تتضمن مجموعات. هل ترغب في حذف أعضاء المجموعة من قاعدة البيانات الأصلية؟ | The contacts you are about to move include groups. Do you want to remove the group members from the original database? |
التعديل الخاطئ لأوضاع التهيئة قد يعوق التهيئة الآلية لإعدادات الهاتف. هل تريد الاستمرار؟ | Editing configuration profiles incorrectly may prevent automatic configuration of the telephone's settings. Do you want to continue? |
الزمن المتوقع لعملية نقل البيانات هو %d دقيقة. هل تريد الاستمرار؟ | The estimated time for the data transfer process is about %d minutes. Do you want to continue? |
الملف %S موجود بالفعل. هل تريد استبدال هذا الملف؟ | File %S already exists. Do you want to replace this file? |
الملف الذي تحاول تثبيته ربما يكون غير متوافق مع هذا الجهاز. هل ترغب في الاستمرار؟ | The file you are trying to install may not be compatible with this device. Do you want to continue? |
النسخة الإحتياطية نُفذت بواسطة جهاز آخر. هل ترغب في استرجاع هذه النسخة؟ | Backup was made by another device. Do you want to restore this backup? |
النظام في وضع غير مُتصل. هل ترغب في تشغيل شبكة الاتصال المحلية اللاسلكية؟ | The system is in offline mode. Do you want to activate wireless LAN? |
إذا كنت ترغب في استخدام بطاقة ذاكرة جهاز 9200 مع جهاز 9500، اضغط على "تحويل بطاقة الذاكرة". أو اضغط على "إغلاق" لإغلاق التطبيق. | If you want to use your 9200 series device's memory card in the 9500 device, press "Convert memory card". Otherwise, press "Close" to close the application. |
إصدار غير مدعوم. هل ترغب في الاستمرار؟ | Unsupported version. Do you want to continue? |
إعدادات رسالة الوسائط المتعددة موجودة بالفعل. هل تريد استبدال الإعدادات الحالية أم إعادة تسمية هذه الإعدادات؟%S | Multimedia message settings already exist. Do you want to replace existing settings or rename this one? %S |
أداء مهامك بنفسك | DIY=Do It Yourself |
أدخل بياناتك الشخصية على الشاشة التالية. ويمكنك تعديل البيانات فيما بعد من خلال تطبيق "الأسماء". ثم اضغط على "موافق" للاستمرار. | Enter your personal information on the next screen. The information can be modified later in the Contacts application. Press 'OK' to continue. |
أدخل كلمة سر الخاصة بحساب البريد الإلكتروني الخاص بك | Enter your e-mail account password |
أدخل كلمة سر توثيق SMTP الخاص بك | Enter your SMTP authentication password |
أرسلت هذه الصفحة شهادة غير موثوق بها. هل ترغب في الاستمرار؟ | This page has sent an untrusted certificate. Do you want to continue? |
أسماء المجموعة ليست مُضمنَة في بحث الأسماء بشكل افتراضي. يُمكن تضمين مجموعات في الإعدادات, صفحة البحث المتقدمة. | Group names are not included in the contact search by default. You can include groups in Settings, Advanced Search page. |
أنت بصدد إيقاف عملية نقل البيانات. هل أنت متأكد؟ | You are about to stop the data transfer process. Are you sure? |
أنت بصدد تغيير امتداد اسم الملف، وقد يحول ذلك دون استخدام الملف. هل تريد الاستمرار؟ | You are changing the file name extension. This can make the file unusable. Do you want to continue? |
أنت تقوم الآن بإيقاف تشغيل تأكيد الرسائل متعددة الأجراء. هل أنت متأكد؟ | You are switching off the multipart messages confirmation. Are you sure? |
باءت محاولات دخول كثيرة جدًا بالفشل. اتصل بمزود الخدمة الخاص بك. | Too many failed login attempts. Contact your service provider. |
بتأني/ على مهل | at your own pace=at one's convenience |
بصدد اختيار الحد الأقصى للصوت. هل أنت متأكد؟ | About to select maximum volume. Are you sure? |
بصدد استبدال اتصال سريع موجود. هل أنت متأكد؟ | About to replace an existing speed dial. Are you sure? |
بصدد استبدال الملف %S في %S. هل أنت متأكد؟ | About to replace file %S in %S. Are you sure? |
بصدد استرجاع هذا الجهاز. هل أنت متأكد؟ المعلومات %S سيتم إزالتها واستبدالها بالنسخة الاحتياطية المختارة. | About to restore this device. Are you sure? The %S information will be destroyed and replaced by the selected backup. |
بصدد استرجاع هذا الجهاز. هل أنت متأكد؟ كل المعلومات الموجودة سيتم إزالتها واستبدالها بالنسخة الاحتياطية المختارة. | About to restore this device. Are you sure? All the existing information will be destroyed and replaced by the selected backup. |
بصدد الاتصال بشبكة الاتصال المحلية اللاسلكية بواسطة WPA ممكن. هل ترغب في الاستمرار؟ | About to connect to a WLAN network with WPA enabled. Do you want to continue? |
بصدد الخروج من وضع SIM البعيد. هل أنت متأكد؟ | About to exit Remote SIM profile. Are you sure? |
بصدد الخروج من وضع البطاقة عن بُعد. هل أنت متأكد؟ | About to exit Remote SIM profile. Are you sure? |
بصدد الخروج من وضع غير متصل. هل أنت متأكد؟ | About to exit Offline profile. Are you sure? |
بصدد إجراء تزامن للوضع%U هل تقبل التزامن؟ | Profile %U is about to be synchronised. Do you accept synchronisation? |
بصدد إغلاق التطبيق وإنهاء تصدير الشاشة. هل أنت متأكد؟ | About to close the application and end exporting the screen. Are you sure? |
بصدد إلغاء استرجاع المعلومات. هل أنت متأكد؟ قد يسبب هذا بعض المشاكل. لن يتم استرجاع نسختك الاحتياطية كاملة. | About to cancel restoring the information. Are you sure? This may cause problems. Your backup will not be restored completely. |
بصدد إلغاء تثبيت التطبيق.. هل أنت واثق؟ | About to cancel installation of application. Are you sure? |
بصدد إلغاء حظر الاسم المختار. هل أنت متأكد؟ | About to unblock selected contact. Are you sure? |
بصدد إلغاء عملية النسخة الاحتياطية. هل أنت متأكد؟ سيتم إلغاء النسخة الاحتياطية غير المكتملة. | About to cancel the backup process. Are you sure? The uncompleted backup will be removed. |
بصدد إلغاء مسح البريد الإلكتروني البعيد. هل أنت متأكد؟ | About to undelete remote e-mail. Are you sure? |
بصدد إلغاء مسح%N رسائل إلكترونية بعيدة.. هل أنت متأكد؟ | About to undelete %N remote e-mails. Are you sure? |
بصدد إنهاء المحادثة مع الاسم المختار. هل أنت متأكد؟ | About to end conversation with selected contact. Are you sure? |
بصدد إنهاء المهمة المختارة. هل أنت متأكد؟ | About to end the selected task. Are you sure? |
بصدد إنهاء مكالمة البيانات والرد على مكالمة صوتية. هل أنت متأكد؟ | About to end data call and answer voice call. Are you sure? |
بصدد إنهاء مكالمة البيانات وإجراء مكالمة صوتية. هل أنت متأكد؟ | About to terminate data call and make voice call. Are you sure? |
بصدد إنهاء مكالمة الفاكس والرد على مكالمة صوتية. هل أنت متأكد؟ | About to end fax call and answer voice call. Are you sure? |
بصدد إنهاء مكالمة الفاكس وإجراء مكالمة صوتية. هل أنت متأكد؟ | About toend fax call and make voice call. Are you sure? |
بصدد إيقاف البحث عن الاسم لأن كل إعدادات البحث قد تم ضبطها على "لا". هل أنت متأكد؟ | About to disable contact search because all search settings are set to 'No'. Are you sure? |
بصدد إيقاف عملية نقل البيانات. هل أنت متأكد؟ | About to stop the data transfer process. Are you sure? |
بصدد تجاهل التغيرات هل أنت متأكد؟ | About to discard changes. Are you sure? |
بصدد تجاهل كل التغييرات. هل أنت متأكد؟ | About to discard all changes. Are you sure? |
بصدد تجربة اتصال مجهول. هل أنت متأكد؟ | About to attempt an anonymous connection. Are you sure? |
بصدد تحديث بند "%1U" في "%2U". هل أنت متأكد؟ | About to update item "%1U" in "%2U". Are you sure? |
بصدد تعديل إعدادات الإنترنت أثناء الاتصال بالإنترنت. هل أنت متأكد؟ | About to edit Internet settings while connected to the Internet. Are you sure? |
بصدد تهيئة بطاقة الذاكرة. سوف يتم مسح كل بيانات المُستخدم والتطبيقات المُثبتة أثناء عملية التهيئة. هل أنت متأكد؟ | About to format memory card. All user data and installed applications will be deleted while formatting. Are you sure? |