Arabic to English dictionary of technology and mobile terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
As a noun, a blog is also known as an online journal or web diary, as well as a content management system or an online publishing platform.Blogging is a popular method for web publishing. This article describes the mechanics of blogging and explores the possibilities for creating blog content
اتصال الإنترنت موجود بالفعل. هل تريد استبدال الاتصال الحالي أم إعادة تسمية هذا الاتصال؟%SInternet connection already exists. Do you want to replace the existing connection or rename this one? %S
اتصال بمُجمّع البيانات…Connecting to the data collector…
احفظ أي تغييرات تم إجراؤها على العرض التقديميSave any changes to the presentation
اختر التطبيق ليتم تشغيله بواسطة مفتاحي الخاص.Select the application to be launched with My own key.
اختر اللغة المطلوب استخدامها مع 'جهاز الاتصال' هذا.Select the language to be used in this Communicator.
اختر المجموعات لإضافة العنصر المحدد إليهم:Select the groups to add selected item to:
اختر المجموعة لعرض هذا الاختصارSelect the group to display this shortcut
اختر المجموعة لعرض هذا التطبيق/الاختصارSelect the group to display this application/shortcut
اختر المدينة الحالية من القائمة عن طريق كتابة اسم المدينة أو التنقل خلال القائمة.Select your current city from the list by typing the city name or by scrolling the list.
اختر كائنا ثم حاول مرة أُخرى.Select an object and then try again.
اختر كائنا واحدا ثم حاول مرة أُخرى.Select a single object and then try again.
اختر نقطة وصول من القائمة التالية بغرض استخدامها مع حساب البريد الإلكتروني هذا.Select an access point from the list below for use with this e-mail account.
اختيار المدينة التي سيتم عقد الاجتماع بهاSelect the city where the meeting takes place
ادخل اسم الوضع أو اقبل الوضع الافتراضي بالنقر فوق "التالي".Insert name of the profile or accept default by clicking next.
استبدل بطاقة الذاكرةReplace the memory card
استخدم هذا الوضع كوضع التزامن الافتراضي؟Use this profile as the default sync profile?
استرجاع %ld بايت من النسخة الاحتياطية '%S'Restoring up %ld bytes of the backup '%S'
استرجاع غير كامل. لم يتم استرجاع بعض الملفات. يُنصح ببدء عملية الاسترجاع من جديد.Incomplete restore. Some files have not been restored. It is recommended to start the restore process again.
استرجاع موضوع أصليRestore orig. theme
استطلاع حالة البطارية في جهاز 9200…Retrieving the battery state of the 9200 series device…
استعد لتحديات المستقبلBe prepared for the future.
استمتع بحياتك وابق على اتصالlive life to the fullest and stay in touch
استمتع بلحظات الذكريات، كن على اتصال بعالم الأخبار والترفيهFill up the empty moments, stay connected to the world of news and entertainment
اسم النسخة الاحتياطيةName of the backup
اضغط "فتح روابط" لترى علامات لنغمات أكثر.Press "Open links" to see the bookmarks for more tones.
اضغط على إلغاء القفل ثم على *Press Unlock and then *
اطبع الدبلومةPrint the diploma
افتح غطاء الهاتف.Open the telephone cover.
الاتصال الحالي غير متاح. حدد نقطة للوصول إلى الإنترنت من القائمة.Current connection is not available. Select an Internet access from the list.
الاتصال بالبوابة تعدى الوقت.The connection to the gateway has timed out.
الاتصال بجهاز الفاكس تعدى الوقت.The connection to the fax machine has timed out.
الاسم (الأسماء) التالي لا يُمكن نقله من المجموعة. الاسم (الأسماء) للقراءة فقط أو أنه يجري استخدامها من خلال تطبيق آخر.The following contact(s) cannot be removed from the group. The contact(s) are read-only or in use by another application.
الاسم (الأسماء) المحدد لا يُمكن إلغاؤه. الاسم (الأسماء) للقراءة فقط أو أنه يجري استخدامها من خلال تطبيق آخر.The selected contact(s) cannot be deleted. The contact(s) are read-only or in use by another application.
الاسم قيد الاستخدام. ادخل اسمًا آخر لنقطة الوصول إلى الإنترنت.Name already in use. Provide a different name for the Internet access point.
الانضمام إلى%0U باستخدام الاسم %1UJoining %0U using the name %1U
الإطار المختار فقطOnly the selected frame
الأبعاد ذات التصميم المريحThe ergonomic dimensions
الأسماء التالية بها بعض المعلومات المفقودة. يُمكن إدخال المعلومات أو الاستمرار في الإرسال بدون هؤلاء المستلمين:The following contacts have some missing information. You can enter the information or continue sending without these recipients:
الأسماء التالية لديها عناوين مناسبة عديدة. يُمكن تحديد العناوين المستخدمة أو الإرسال إلى كل العناوين المتاحة.The following contacts have several suitable addresses. You can define which addresses are used or send to all available addresses.
الأسماء التي أنت بصدد نقلها تتضمن مجموعات. هل ترغب في حذف أعضاء المجموعة من قاعدة البيانات الأصلية؟The contacts you are about to move include groups. Do you want to remove the group members from the original database?
الأعياد السنوية تتكرر سنويا في نفس التاريخAnniversaries are repeated yearly on the same date.
الأولوية ثم التاريخPriority then date
البطاقة غير صالحة. رجاءً استبدال البطاقة.Invalid SIM card. Please replace the SIM card.
البطاقة غير صحيحة. استبدل البطاقة.Incorrect SIM card. Replace the SIM card.
التاريخ ثم الأولويةDate then priority
التصميم الأ[بيض البارع الأنيق /حسن الشكلThe clean, white outlines
التطبيق يعمل. اخرج قبل المتابعة.The application is running. Exit before proceeding.
التعديل الخاطئ لأوضاع التهيئة قد يعوق التهيئة الآلية لإعدادات الهاتف. هل تريد الاستمرار؟Editing configuration profiles incorrectly may prevent automatic configuration of the telephone's settings. Do you want to continue?
الجهة المقصودة هي نفسها المصدرSource and target are the same
الخدمة الإضافية المطلوبة غير متوافقة.The requested supplementary service is incompatible.
الخدمة الإضافية المطلوبة غير مدعومة.The requested supplementary service is unsupported.
الخدمة المطلوبة غير متاحة.The requested service is unavailable.
الذاكرة المقصودة ممتلئة. بعض الأسماء لا يُمكن حفظها في قاعدة البيانات المقصودة.Destination memory is full. Some of the contacts cannot be saved in the destination database.
الذاكرة لا تكفي. يمكن تحرير ذاكرة أكثر عن طريق مسح بعض الملفات من النظامNot enough memory. More memory can be freed by deleting some files from the system
الرسالة بها %d حرف أو %d جزء. يتعذر إرسال الرسائل التي تتعدى 30 جزءًا.The message has %d characters or %d parts. Messages longer than 30 parts cannot be sent.
الرسالة لم تُقبل من خلال مركز رسائل الوسائط المتعددة.Message was not accepted by the multimedia message centre.
الرسالة مفتوحة في تطبيق آخر.The message is open in another application.
الزمن المتوقع لعملية نقل البيانات هو %d دقيقة. هل تريد الاستمرار؟The estimated time for the data transfer process is about %d minutes. Do you want to continue?
السلسلة المُدخلة طويلة جدا. رجاءً إعادة إدخال السلسلة.Entered string is too long. Please re-enter the string.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership