Arabic to English dictionary of technology and mobile terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
الاتصالات الآمنة غير متاحة في مركز الخدمة هذا.Secure connections are not available on this server.
الاسم (الأسماء) التالي لا يُمكن نقله من المجموعة. الاسم (الأسماء) للقراءة فقط أو أنه يجري استخدامها من خلال تطبيق آخر.The following contact(s) cannot be removed from the group. The contact(s) are read-only or in use by another application.
الاسم (الأسماء) المحدد لا يُمكن إلغاؤه. الاسم (الأسماء) للقراءة فقط أو أنه يجري استخدامها من خلال تطبيق آخر.The selected contact(s) cannot be deleted. The contact(s) are read-only or in use by another application.
الأسماء التالية لديها عناوين مناسبة عديدة. يُمكن تحديد العناوين المستخدمة أو الإرسال إلى كل العناوين المتاحة.The following contacts have several suitable addresses. You can define which addresses are used or send to all available addresses.
الأسماء التي أنت بصدد نقلها تتضمن مجموعات. هل ترغب في حذف أعضاء المجموعة من قاعدة البيانات الأصلية؟The contacts you are about to move include groups. Do you want to remove the group members from the original database?
الأسماء التي تحتوي على صيغ غير مدعومة.Names containing formulae are not supported.
الأعياد السنوية تتكرر سنويا في نفس التاريخAnniversaries are repeated yearly on the same date.
الجهة المقصودة هي نفسها المصدرSource and target are the same
الرسالة بها %d حرف (أحرف) بعضها أحرف خاصة وتستلزم مساحة أكبر وسوف يتم إرسالها في %d جزء.Message has %d character(s), some of which are special characters and use more space, and will be sent in %d part(s).
السمات المتوقعة مفقودةExpected attributes are missing
المجموعة المحددة تشتمل على مجموعات فرعية. أعضاء المجموعات الفرعية لا يُعتبروا أعضاء مجموعة VIP.The selected group contains sub-groups. The members of the sub-groups are not regarded as VIP group members.
المساحة الفارغة في بطاقة الذاكرة لا تكفي لتخزين كل البيانات. تحتاج %d ميجابايت تقريبًا لإتمام عملية النقل. استخدم بطاقة ذاكرة أخرى أو حرر جزءًا من الذاكرة أو قلّل حجم البيانات المطلوب نقلها.There is not enough free memory in the memory card to store all the data. About %d MB are needed for the transfer. Use another memory card, free some memory or reduce the data to be transferred.
المكالمات محظورة من قبل المشغل. راجع مشغل الشبكة الخلوية.Calls are barred by the operator. Contact cellular network operator.
الملف الذي تحاول تثبيته ربما يكون غير متوافق مع هذا الجهاز. هل ترغب في الاستمرار؟The file you are trying to install may not be compatible with this device. Do you want to continue?
الهاتف المحمول وبطاقة الذاكرة مقفلانMobile telephone and memory card are locked
إطار التحديد خارج مساحة الصورةSelection frame is outside image area
أسماء المجموعة ليست مُضمنَة في بحث الأسماء بشكل افتراضي. يُمكن تضمين مجموعات في الإعدادات, صفحة البحث المتقدمة.Group names are not included in the contact search by default. You can include groups in Settings, Advanced Search page.
أصوات الجهاز صامتة حاليًا.Device sounds are currently silent.
أنت بصدد إيقاف عملية نقل البيانات. هل أنت متأكد؟You are about to stop the data transfer process. Are you sure?
أنت بصدد تغيير امتداد اسم الملف، وقد يحول ذلك دون استخدام الملف. هل تريد الاستمرار؟You are changing the file name extension. This can make the file unusable. Do you want to continue?
أنت تقوم الآن بإيقاف تشغيل تأكيد الرسائل متعددة الأجراء. هل أنت متأكد؟You are switching off the multipart messages confirmation. Are you sure?
بصدد اختيار الحد الأقصى للصوت. هل أنت متأكد؟About to select maximum volume. Are you sure?
بصدد استبدال اتصال سريع موجود. هل أنت متأكد؟About to replace an existing speed dial. Are you sure?
بصدد استبدال الملف %S في %S. هل أنت متأكد؟About to replace file %S in %S. Are you sure?
بصدد استرجاع هذا الجهاز. هل أنت متأكد؟ المعلومات %S سيتم إزالتها واستبدالها بالنسخة الاحتياطية المختارة.About to restore this device. Are you sure? The %S information will be destroyed and replaced by the selected backup.
بصدد استرجاع هذا الجهاز. هل أنت متأكد؟ كل المعلومات الموجودة سيتم إزالتها واستبدالها بالنسخة الاحتياطية المختارة.About to restore this device. Are you sure? All the existing information will be destroyed and replaced by the selected backup.
بصدد الخروج من وضع SIM البعيد. هل أنت متأكد؟About to exit Remote SIM profile. Are you sure?
بصدد الخروج من وضع البطاقة عن بُعد. هل أنت متأكد؟About to exit Remote SIM profile. Are you sure?
بصدد الخروج من وضع غير متصل. هل أنت متأكد؟About to exit Offline profile. Are you sure?
بصدد إغلاق التطبيق وإنهاء تصدير الشاشة. هل أنت متأكد؟About to close the application and end exporting the screen. Are you sure?
بصدد إلغاء استرجاع المعلومات. هل أنت متأكد؟ قد يسبب هذا بعض المشاكل. لن يتم استرجاع نسختك الاحتياطية كاملة.About to cancel restoring the information. Are you sure? This may cause problems. Your backup will not be restored completely.
بصدد إلغاء تثبيت التطبيق.. هل أنت واثق؟About to cancel installation of application. Are you sure?
بصدد إلغاء حظر الاسم المختار. هل أنت متأكد؟About to unblock selected contact. Are you sure?
بصدد إلغاء عملية النسخة الاحتياطية. هل أنت متأكد؟ سيتم إلغاء النسخة الاحتياطية غير المكتملة.About to cancel the backup process. Are you sure? The uncompleted backup will be removed.
بصدد إلغاء مسح البريد الإلكتروني البعيد. هل أنت متأكد؟About to undelete remote e-mail. Are you sure?
بصدد إلغاء مسح%N رسائل إلكترونية بعيدة.. هل أنت متأكد؟About to undelete %N remote e-mails. Are you sure?
بصدد إنهاء المحادثة مع الاسم المختار. هل أنت متأكد؟About to end conversation with selected contact. Are you sure?
بصدد إنهاء المهمة المختارة. هل أنت متأكد؟About to end the selected task. Are you sure?
بصدد إنهاء مكالمة البيانات والرد على مكالمة صوتية. هل أنت متأكد؟About to end data call and answer voice call. Are you sure?
بصدد إنهاء مكالمة البيانات وإجراء مكالمة صوتية. هل أنت متأكد؟About to terminate data call and make voice call. Are you sure?
بصدد إنهاء مكالمة الفاكس والرد على مكالمة صوتية. هل أنت متأكد؟About to end fax call and answer voice call. Are you sure?
بصدد إنهاء مكالمة الفاكس وإجراء مكالمة صوتية. هل أنت متأكد؟About toend fax call and make voice call. Are you sure?
بصدد إيقاف البحث عن الاسم لأن كل إعدادات البحث قد تم ضبطها على "لا". هل أنت متأكد؟About to disable contact search because all search settings are set to 'No'. Are you sure?
بصدد إيقاف عملية نقل البيانات. هل أنت متأكد؟About to stop the data transfer process. Are you sure?
بصدد تجاهل التغيرات هل أنت متأكد؟About to discard changes. Are you sure?
بصدد تجاهل كل التغييرات. هل أنت متأكد؟About to discard all changes. Are you sure?
بصدد تجربة اتصال مجهول. هل أنت متأكد؟About to attempt an anonymous connection. Are you sure?
بصدد تحديث بند "%1U" في "%2U". هل أنت متأكد؟About to update item "%1U" in "%2U". Are you sure?
بصدد تعديل إعدادات الإنترنت أثناء الاتصال بالإنترنت. هل أنت متأكد؟About to edit Internet settings while connected to the Internet. Are you sure?
بصدد تهيئة بطاقة الذاكرة. سوف يتم مسح كل بيانات المُستخدم والتطبيقات المُثبتة أثناء عملية التهيئة. هل أنت متأكد؟About to format memory card. All user data and installed applications will be deleted while formatting. Are you sure?
بصدد حذف الاتصال السريع من الموقع المحدد. هل أنت متأكد؟About to remove speed dial from selected location. Are you sure?
بصدد حذف الاسم من المجموعة المحددة. هل أنت متأكد؟About to remove the contact from the selected group. Are you sure?
بصدد حذف الصورة. هل أنت متأكد؟About to remove the picture. Are you sure?
بصدد حذف عضو (أعضاء) المجموعة المحددة. هل أنت متأكد؟About to remove the selected group member(s). Are you sure?
بصدد حظر اسم. هل أنت متأكد؟About to block contact. Are you sure?
بصدد قطع الاتصال. هل أنت متأكد؟About to close connection. Are you sure?
بصدد مسح اسم بطاقة SIM المحدد. هل أنت متأكد؟About to delete the selected SIM contact. Are you sure?
بصدد مسح الاختصار %S. هل أنت متأكد؟About to delete shortcut %S. Are you sure?
بصدد مسح الاسم %S. هل أنت متأكد؟About to delete contact %S. Are you sure?
بصدد مسح الاسم المختار من قائمة الأسماء. هل أنت متأكد؟About to delete selected contact from the Contacts list. Are you sure?

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership