Source | Target | التأكُد من استبدال الملف | Confirm file replace |
أنت تقوم الآن بإيقاف تشغيل تأكيد الرسائل متعددة الأجراء. هل أنت متأكد؟ | You are switching off the multipart messages confirmation. Are you sure? |
تأكيد | Confirm |
تأكيد الرسالة | Confirm message |
تأكيد إجراءات خدمة SIM | Confirm SIM service actions |
تأكيد إجراءات خدمة بطاقة SIM. | Confirm SIM service actions |
تأكيد خدمات بطاقة SIM | Confirm SIM services |
تأكيد رسائل متعددة الأجزاء | Confirm multipart messages |
تأكيد رمز PIN | Confirm PIN code |
تأكيد كلمة السر | Confirm password |
تأكيد كلمة السر | Confirmation password |
تأكيدات | Confirmations |
تجعلك تختار عرض أنشطة خدمة SIM والتأكيد بواسطتك. | Lets you select whether SIM service actions are visible and confirmed by you. |
تم طلب التأكيد | Confirmation asked |
تمكنك من اختيار إظهار إجراءات خدمة SIM, وتأكيدها بواسطتك. | Lets you select whether SIM service actions are visible and confirmed by you. |
سوف يتم حذف البريد الإلكتروني منصندوق البريد البعيد التابع لك اضغط على "نقل" للتأكُيد. | The selected e-mail will be removed from your remote mailbox. Press 'Move' to confirm. |
سوف يتم حذف رسائل البريد الإلكتروني من صندوق البريد البعيد التابع لك اضغط على "نقل" للتأكُيد. | The selected e-mails will be removed from your remote mailbox. Press 'Move' to confirm. |
سوف يتم مسح المخزن المحدد وكل المعلومات. اضغط على مسح للتأكيد. | The selected store and all information will be deleted. Press Delete to confirm. |
ضبط قيمة عامة لكل من %0U و%1U يعتبر مجازفة بالغة للحماية. هل ترغب في تأكيد هذا التغيير? | Setting Blanket value for %0U and %1U is a major security risk. Do you confirm this change? |
فشل في الاتصال. تحقق من تفاصيل حساب البريد الإلكتروني ثم حاول من جديد. | Connection has failed. Confirm the e-mail account details and try again. |
كلمة السر غير مؤكدة | Password not confirmed |
لا تتطابق كلمة السر الجديدة مع تأكيدها | New password and confirm password are not equal |
لم يتم تأكيد الطلب | Request not confirmed |
لم يتم طلب التأكيد | Confirmation not asked |
يرجى التأكيد | Please confirm |