Source | Target | agua del yacimiento | eaude gisement |
Aparatos y componentes | Appareils et composants |
armario de control y maniobra | armoire de commande |
arqueta de entrada y salida | fosse des tuyaux |
Calefacción y Climatización | Chauffage des locaux et climatisation |
centro de almacenamiento y distribución | dépôt de distribution de détail |
Componentes y funcionamiento | Pièces constitutives et fonctionnement |
Compuestos químicos, materiales y productos | Matériaux et produits chimiques |
Concesiones y Permisos | Permis et autorisations |
condensador de carcasa y tubos | condenseur tubulaire |
contador y accesorios | installation du compteur |
controlador proporcional con acción integral y derivada | régulateur à fonctions proportionnelle, intégrale et dérivée |
Energía eléctrica y Cogeneración | Production d'électricité et cogénération |
estación de regulación y medida | poste de détente et comptage |
estufa de convección y radiación | radiateur mixte |
factor de agotamiento de un yacimiento | provision pour reconstitution de gisement |
Funcionamiento y Productos | Fonctionnement et produits |
gasificación con vapor y aire | gazéification par vapeur et air |
gasificación con vapor y oxígeno | oxyvapogazéification |
GNL y GLP | Gaz liquéfiés |
horno de fusión y mantenimiento | four de fusion et de maintien |
Ingeniería de yacimientos | Etudes |
Ingeniería, equipos y operación | Matériel gazier et exploitation |
Lectura de contadores y Facturación | Relevé des compteurs et facturation |
máquina de enroscar y desenroscar | machine de vissage et de dévissage |
metano de yacimiento carbonífero | gaz de charbon en couche vierge |
módulo de Young | module de Young |
operaciones de mantenimiento y conservación | maintenance |
pieza en Y | culotte |
Pinturas y recubrimientos | Peintures et revêtements |
presión del yacimiento | pression de gisement |
Presión, densidad y temperatura | Pression, masse volumique et température |
Presión, temperatura y otros | Manomètres, densimètres et autres |
Procesos y Plantas | Procédés et installations |
producción del yacimiento | production du gisement |
Producción y Almacenamiento subterráneo | Production et stockage souterrain |
Puesta en servicio y operación | Mise en service et exploitation |
puesto de lanzamiento y recepción de rascadores | poste de coupure |
Recepción y mantenimiento | Réception et maintenance |
registrador de presión y temperatura | enregistreur de pression et de température |
Regulación y control | Régulation |
relación entre caudales nominales máximo y mínimo | rapport du débit nominal maximal au débit nominal minimal |
resistencia entre los ánodos y el terreno | résistance de terre d'un déversoir |
seccionamiento con dos válvulas y venteo | sectionnement à deux robinets et torche |
Soldadura y fusión | Soudage |
Sondeos y perforaciones | Puits et forages |
Tarifas y Precios | Tarification |
Temas comerciales, legales y administrativos | Aspects commerciaux, juridiques et administratifs |
terminal para recepción y almacenamiento de GNL | terminal de regazéification |
tomas de presión a D y D/2 | prises de pression à D et D/2 |
Transporte terrestre y marítimo | Transport |
Transporte y distribución | Réseaux de transport et de distribution |
Transporte y Distribución | Transport et distribution |
tubo de enchufe y espiga | tuyau à emboîtement |
tubo de enchufe y espiga con cordón | assemblage à emboîtement et cordon |
tubo de ventilación y expansión | tube de sécurité |
Usos domésticos y comerciales | Utilisations résidentielles et tertiaires |
Usos en automoción y procesos | Utilisations automobiles et autres |
válvula deasiento tipo Y | robinet à soupape à tête inclinée |
Ventilación y Climatización | Ventilation et climatisation |