Polish to German glossary of social security terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
inspektorat (jednostka organizacyjna ZUS niższego rzędu)Inspektorat (nachrangige Organisationseinheit der ZUS)
komórka organizacyjna (organ niższego rzędu powoływany do wykonywania określonych części zadań w jednostce organizacyjnej)Organisationsbereich (ein nachrangiges Organ, das ins Leben gerufen wird, um ein Teil der Aufgaben in einer Einheit auszuführen)
nadpłata składek (opłacenie składek w wyższej kwocie niż należna)Überzahlung (höhere Beitragszahlung als die fällig Summe)
niedopłata składek (opłacenie składek w niższej wysokości niż należna)Rückstand (Beitragszahlung in einer niedrigeren Summe als geschuldet)
okres delegowania (nie może być dłuższy niż 24 miesiące; może być przedłużony po zawarciu tzw. Porozumienia wyjątkowego)Entsendungszeitraum (er kann nicht länger als 24 Monate betragen; er kann nach dem Abschluss einer sogenannten Ausnahmevereinbarung verlängert werden)
osoba sprawująca osobistą opiekę nad dzieckiem w okresie urlopu wychowawczego (nad dzieckiem własnym lub małżonka lub przysposobionym) przez okres do 3 lat, nie dłużej jednak niż do ukończenia przez dziecko 5 roku życia, a w określonych przypadkach dłużej)Person, die persönlich ein Kind während der Elternzeit pflegt (das kann ein leibliches oder ein adoptiertes Kind oder Ehepartner sein) innerhalb eines Zeitraums von bis zu 3 Jahren, aber nicht länger als bis das Kind das 5. Lebensjahr erreicht hat, in einigen Fällen länger)
transfer wypłaty świadczenia (przekazywanie świadczenia w niezmienionej wysokości i trybie osobie do niego uprawnionej, która przebywa lub mieszka w innym państwie członkowskim niż państwo, które jest zobowiązane do wypłaty świadczenia)Leistungszahlungstransfer (eine Übertragung von Leistungen in gleicher Höhe, Art und Weise, an eine autorisierte Person, die sich in einem anderen EU-Mitgliedstaat aufhält oder lebt als dem Staat, der verpflichtet ist, diese Leistungen zu erbringen)
zbieg prawa do świadczeń (sytuacja, w której tej samej osobie zostało ustalone prawo do więcej niż jednego świadczenia emerytalno-rentowego)Anspruchskonkurrenz auf Leistungen (eine Situation, in der ein und derselben Person ein Anspruch auf mehr als nur eine Rentenleistung bescheinigt wird)
zbieg tytułów do objęcia ubezpieczeniem (spełnianie warunków do objęcia ubezpieczeniem z więcej niż jednego tytułu)Zusammentreffen der Titel des Versicherungsschutzes (die Erfüllung von Bedingungen, die einen mehrfachen Versicherungsschutz erlauben)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership