Polish to German glossary of social security terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
dofinansowanie płatników składek (element prewencji wypadkowej mający na celu utrzymanie zdolności do pracy przez cały okres aktywności zawodowej przez dofnansowanie działań podnoszących bezpieczeństwo w środowisku pracy, prowadzonych przez płatników składek)Beitragszahlerzuschuss (ein Element der Unfallpräventon, die darauf zielt, die Arbeitsfähigkeit zu erhalten, und das während der gesamten Dauer der Berufstätgkeit und zwar durch die Finanzierung von Maßnahmen, die die Arbeitssicherheit erhöhen, gezahlt aus den Beiträgen des Versicherten)
emeryt, emerytka (osoba mająca ustalone prawo do emerytury, w tym do emerytury częściowej lub emerytury pomostowej)(eine Person mit einem festgelegten Recht auf eine Altersrente einschließlich Altersteilzeit oder Vorruhestand)
emerytura (świadczenie pieniężne mające służyć jako zabezpieczenie bytu po osiągnięciu odpowiedniego wieku lub wieku i stażu pracy; dla ubezpieczonych urodzonych po 31.12.1948 emerytura przysługuje wyłącznie po osiągnięciu powszechnego wieku emerytalnego)Altersrente (eine Geldleistung, die der Existenzsicherung nach dem Erreichen eines entsprechenden Alters dient bzw.des Alters inkl. Beitragsjahren; für Versicherte, die nach dem 31.12.1948 geboren sind, steht eine Altersrente erst nach dem Erreichen des allgemeinen Regelaltersgrenze zu)
Fundusz Gwarantowanych Świadczeń Pracowniczych (fundusz mający na celu ochronę pracowników przed utratą wynagrodzenia spowodowaną niewypłacalnością pracodawcy)Fonds Garantierter Arbeitnehmerleistungen (ein Fonds, der es zum Ziel hat, Arbeitnehmer vor einem Einkommensverlust zu schützen, der durch eine Zahlungsunfähigkeit seitens des Arbeitgebers verursacht wird)
Fundusz Rezerwy Demograficznej (fundusz mający zabezpieczać stabilność systemu emerytalnego na wypadek niedoboru funduszu emerytalnego wynikającego z przyczyn demograficznych)Demographischer Reservefonds (FReD; dieser Fonds soll die Stabilität des Rentensystems im Falle eines Defizits im Pensionsfonds aus demographischen Gründen gewährleisten)
kwota bazowa (ustalana corocznie kwota, uzależniona od przeciętnego wynagrodzenia, mająca znaczenie przy ustalaniu wysokości rent i emerytur obliczanych według dotychczasowych zasad oraz mająca wpływ na wysokość tzw. podstawy wymiaru świadczenia)Basisbetrag (jährlich festgesetzte Summe, die abhängig ist vom Durchschnittslohn, er ist nach den bisherigen geltenden Regeln von Bedeutung beim Festsetzen der Rentenhöhe und hat eine Auswirkung auf die Höhe der so genannten Grundleistung)
nauczycielskie świadczenie kompensacyjne (przyznawane – po rozwiązaniu stosunku pracy i ukończeniu wymaganego wieku – nauczycielom, którzy mają co najmniej 30-letni staż ubezpieczeniowy, w tym przynajmniej 20 lat przepracowali jako nauczyciele)Kompensationsleistung für Lehrkörper (erteilt – nach der Beendigung eines Arbeitsverhältnisses und der Erreichung eines nötigen Alters, d.h. Lehrerinnen und Lehrern, die mindestens 30 Jahre sozialversicherungspflichtig gearbeitet haben und dabei mindestens 20 Jahre als Lehrperson tätig waren)
opiekun prawny (osoba ustanowiona do ochrony interesów osobistych i majątkowych innej osoby, gdy ta takiej opieki potrzebuje)gesetzlicher Vormund (eine Person, die einbestellt wird, um die persönliche und finanziellen Interessen einer anderen Person zu schützen, wenn diese einen Bedarf an solch einer Fürsorge hat)
oświadczenie o stosunkach majątkowych istniejących między ubezpieczonym a jego współmałżonkiemErklärung über das Vermögensverhältnis zwischen dem Versicherten und seiner Gattin bzw. der Versicherten und ihrem Gatten
płatnik składek (osoba mająca obowiązek opłacania składek na ubezpieczenia społeczne i inne za osoby ubezpieczone)Beitragszahler eine Person, die verpflichtet ist, Sozialversicherungsbeiträge und andere Beiträge für den/die Versicherte/n zu zahlen)
Polskie Stowarzyszenie Ubezpieczenia Społecznego (stowarzyszenie mające na celu popularyzację idei ubezpieczenia społecznego, doskonalenie systemu ubezpieczenia przez stymulowanie i wspieranie badań naukowych oraz kontaktów przedstawicieli nauki i praktyki, a także szerzenia wiedzy o ubezpieczeniach)Polnischer Sozialversicherungsverein (PSUS, Verein, der die Idee der sozialen Sicherheit und die Verbesserung des Versicherungssystem fördert, und zwar durch die Unterstützung von Forschung und von Kontakten zwischen Vertretern aus der Wissenschaft und der Praxis und der Verbreiung von Wissen über die Versicherungen)
prewencja wypadkowa (działania zapobiegające wypadkom przy pracy lub chorobom zawodowym, obejmujące m.in. dofinansowanie działań płatników składek mających na celu utrzymanie zdolności do pracy przez cały okres aktywności zawodowej, zamawianie analiz i prac naukowo-badawczych, upowszechnianie wiedzy o zagrożeniach powodujących wypadki przy pracy i choroby zawodowe oraz sposobach im przeciwdziałania, refundacja określonych świadczeń zdrowotnych związanych z wypadkami przy pracy)Unfallverhütung (Maßnahmen, um Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten zu verhindern, einschließlich der Betragszuzahlung, um eine Arbeitsfähigkeit während des ganzen Berufslebens zu erhalten, das beinhaltet auch das Bestellen von Studien und von wissenschaftliche Arbeiten, die die Verbreitung des Wissens über die Gefahren, die von Unfällen und Berufskrankheiten ausgehen, fördern und darüber informieren, welche schützende Gegenmassnahmen es gibt und die bestimmte Leistungen bei Arbeitsunfällen erstatten)
świadczenie w drodze wyjątku (przyznawane w szczególnym trybie ubezpieczonym oraz pozostałym po nich członkom rodziny, którzy wskutek szczególnych okoliczności nie spełniają warunków do uzyskania emerytury lub renty, nie mogą – ze względu na całkowitą niezdolność do pracy lub wiek – podjąć pracy lub innej działalności objętej ubezpieczeniem społecznym i nie mają niezbędnych środków utrzymania)Ausnahmeleistung (diese wird in einem besonderes Verfahren dem Versicherten sowie den anderen Familienmitgliedern gewährt, die aufgrund von besonderen Umstände nicht die Voraussetzungen für eine Rente erfüllen, sie können entweder wegen einer völligen Arbeitsunfähigkeit oder wegen ihres Altes, keine Arbeit mehr aufzunehmen oder können durch eine andere Aktivität ihren Lebensunterhalt nicht mehr decken)
wezwanie do złożenia oświadczenia o stosunkach majątkowych istniejących między ubezpieczonym a jego współmałżonkiemAufforderung zur Abgabe einer Bescheinigung über die Vermögensverhältnisse zwischen dem Versicherten und seinem Ehepartner
zabezpieczenie należności (przez ustanowienie hipoteki na nieruchomości dłużnika lub zastawu skarbowego na rzeczach ruchomych oraz zbywalnych prawach majątkowych)Forderungssicherung (durch die Einrichtung einer Hypothek auf eine Immobilie seitens des Schulders oder durch ein Steuerpfandrecht an beweglichen Sachen sowie durch übertragbare Eigentumsrechte)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership