Polish to German glossary of social security terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
agencja pracy tymczasowej (firma zajmująca się rekrutacją, zatrudnianiem i delegowaniem do innej firmy pracowników o poszukiwanych umiejętnościach i kwalifikacjach)Zeitarbeitsagentur (ein Unternehmen, das sich auf die Rekrutierung, die Einstellung und die Abordnung von Arbeitern mit gefragten Fähigkeiten und Qualifikationen an eine andere Firma spezialisiert hat)
akta sprawy w formie papierowej/elektronicznejSachakte in Papierform, in elektronischer Form
aktywowanie profilu na Platormie Usług Elektronicznych (uruchomienie osobistego konta na PUE)Profilaktvierung der PUE-Platorm (die Inbetriebnahme des persönlichen Kontos auf der PUE-Platorm)
alimenty (świadczenie dla osób spokrewnionych, które nie są w stanie samodzielnie się utrzymać)Alimente (Geldleistungen für Personen, die nicht in der Lage sind, sich selbst zu unterhalten)
aplikacja informatycznaEDV-Anwendung
choroba zawodowa (choroba wymieniona w wykazie chorób zawodowych, spowodowana działaniem czynników szkodliwych dla zdrowia występujących w środowisku pracy albo sposobem wykonywania pracy, stwierdzona w decyzji wydawanej przez Państwowego Inspektora Sanitarnego)Berufskrankheit (eine Krankheit, die auf der Liste der Berufskrankheiten steht, die durch die Einwirkung von schädlichen Faktoren auf die Gesundheit im Arbeitsumfeld oder durch eine Arbeitsweise verursacht wurde und durch eine Entscheidung der staatlichen Behörde PIS bescheinigt wurde)
częściowa niezdolność do pracy (znaczny stopień utraty zdolności do pracy zgodnej z poziomem posiadanych kwalifikacji)Teilarbeitsunfähigkeit (ein erheblicher Verlust der Fähigkeit zu einer Arbeit in Übereinstmmung mit dem Qualifkatonsniveau)
członek zarządu ZUS nadzorujący pion operacji i eksploatacji systemówZUS-Vorstandsmitglied für das Geschäfsfeld Operatonen, Systembetrieb und informationssicherheit
deklaracja rozliczeniowa (dokument zbiorczy za okres rozliczeniowy, w którym są wykazane składki za wszystkich ubezpieczonych, za których były one obliczone)Erklärungsvordruck über geleistete Sozialversicherungsbeiträge (zusammenfassendes Dokument für den Zeitraum, in dem Beiträge aller Versicherten, für die sie berechnet wurden, angezeigt werden)
delegowanie pracowników (wysyłanie pracowników do pracy do innego państwa członkowskiego UE)Arbeitnehmerentsendung (Entsendung von Mitarbeitern zur Arbeit in ein anderes EU-Mitgliedstaat)
Departament Eksploatacji Infrastruktury InformatycznejAbteilung für Bereitstellung von IT Infrastruktur
Departament Kontroli WewnętrznejAbteilung für interne Revision
Departament Współpracy MiędzynarodowejAbteilung für Internationale Zusammenarbeit
Departament Zarządzania Bezpieczeństwem InformacjiAbteilung für informations sicherheitsmanagement
Departament Zarządzania Systemami InformatycznymiAbteilung für das Management von IT-Systemen
deputat węglowy (dodatkowe świadczenie – w naturze lub ekwiwalencie pieniężnym – za pracę w niektórych gałęziach przemysłu)Kohlezulage (eine Zusatzleistung, die als Sachleistung oder im Geldäquivalent in manchen Industeriezweigen für Arbeit gewährt wird)
deputat węglowy kolejowy (dodatkowe świadczenie – w naturze lub ekwiwalencie pieniężnym – za pracę w przemyśle kolejowym)Kohlezulage für Eisenbahner (eine Zusatzleistung, die als Sachleistung oder im Geldäquivalent in der Eisenbahnbranche für Arbeit gewährt wird)
dobrowolne ubezpieczenie (przysługujące osobom, które nie spełniają warunków do objęcia ubezpieczeniami społecznymi obowiązkowo)freiwillige Versicherung (steht Personen zu, die die Voraussetzungen für eine Pflichtdeckung in der Sozialversicherung nicht erfüllen)
dodatek kombatancki (rodzaj świadczenia dla osób, które brały udział w wojnach, działaniach zbrojnych i powstaniach narodowych oraz innych osób uprawnionych stanowiący dodatek do emerytury lub renty)Kombatantenzulage (eine Leistungsart als Ergänzung zur Altersrente für Personen, die an Kriegen, Waffengängen und nationalen Aufständen teilgenommen haben sowie andere berechtgte Personen)
dodatek kompensacyjny (rodzaj świadczenia dla osób, które brały udział w wojnach, działaniach zbrojnych i powstaniach narodowych oraz innych osób uprawnionych, w wysokości 15% dodatku kombatanckiego)Kompensierungszulage (eine Leistungsart als Ergänzung zur Altersrente für Personen, die an Kriegen, Waffengängen und nationalen Aufständen teilgenommen haben sowie andere berechtgte Personen und zwar in Höhe von 15 Prozent der Kombatantenzulage)
dodatek pielęgnacyjny dla inwalidy wojennego całkowicie niezdolnego do pracy i samodzielnej egzystencjiPflegezulage für einen Kriegsversehrten, der voll erwerbsgemindert und unfähig ist, sein Leben selbständig zu bestreiten
dodatek za tajne nauczanie (rodzaj świadczenia dla nauczycieli, którzy w czasie okupacji prowadzili tajne nauczanie albo przed 1 września 1939 r. nauczali w języku polskim w szkołach polskich na terenie III Rzeszy Niem. oraz byłego Wolnego Miasta Gdańska)Zulage für eine Lehrtätgkeit im Untergrund (eine Leistungsart für Lehrer, die entweder während der deutschen Besatzung eine Lehrtätgkeit im Untertgrund ausübten oder vor dem 1. September 1939 Polnisch an polnischen Schulen im Driten Reich bzw. in der ehemaligen Freien Stadt Danzig gelehrt haben)
dokument przenośny (dokument wydany klientowi przez właściwe instytucje zabezpieczenia społecznego np. dokument A1 czy P1)mobiles Dokument (ein dem Kunden durch einen Sozialversicherungsträger ausgestelltes Dokument, z.B. Dokument A1 oder P1)
dotacja celowa (dotacja przeznaczona na wydatki i świadczenia pieniężne pozaubezpieczeniowe zlecone ZUS do wypłaty, np. na świadczemia dla inwalidów wojennych i wojskowych oraz kombatantów)zweckgebundener Zuschuss (ein Zuschuss, der vorgesehen ist um Ausgaben versicherungsfremde Leistungen, die von der ZUS beaufragt werden zu bezahlen, z.B. für Leistungen für Kriegsversehrte oder Kombatanten)
dotacja uzupełniająca (dotacja służąca pokryciu deficytu wpływów ze składek w stosunku do wydatków na świadczenia fnansowane z FUS)Zusatzsubventon (ein Zuschuss, um ein Beitragseinnahmendefzit in Bezug zu den Ausgaben für Finanzleistungen aus dem Sozialversicherungsfonds zu decken)
elektroniczny punkt kontaktowy (platforma, na której można znaleźć informacje o działalności gospodarczej w Polsce i UE oraz obowiązujących procedurach, a także wypełnić formularz elektroniczny i wysłać go do odpowiedniego urzędu)elektronische Kontaktstelle (eine Plattform, auf der man Informationen über wirtschaftliche Tätigkeit in Polen und in der EU sowie zu den geltenden Verfahren finden kann, aber auch ein elektronisches Formular ausfüllen kann, um es an das zuständige Amt zu versenden)
emerytura (świadczenie pieniężne mające służyć jako zabezpieczenie bytu po osiągnięciu odpowiedniego wieku lub wieku i stażu pracy; dla ubezpieczonych urodzonych po 31.12.1948 emerytura przysługuje wyłącznie po osiągnięciu powszechnego wieku emerytalnego)Altersrente (eine Geldleistung, die der Existenzsicherung nach dem Erreichen eines entsprechenden Alters dient bzw.des Alters inkl. Beitragsjahren; für Versicherte, die nach dem 31.12.1948 geboren sind, steht eine Altersrente erst nach dem Erreichen des allgemeinen Regelaltersgrenze zu)
emerytura/renta proporcjonalna (świadczenie wyliczane w przypadku konieczności uwzględnienia zagranicznych okresów ubezpieczenia przy ustalaniu prawa do polskiej emerytury)proportionale Altersrente (eine Leistung im Falle der Notwendigkeit der Anrechnung von Versicherungszeiten im Ausland, sie wird beim Feststellen des Rentenanspruchs in Polen berücksichtigt)
Fundusz Alimentacyjny (finansowane są z niego wypłaty alimentów w określonych przypadkach)Unterhaltsfonds (aus ihm werden Zahlungen von Alimenten in bestimmten Fällen finanziert)
fundusz chorobowy (wydzielony z FUS; finansuje świadczenia określone w odrębnych przepisach)Krankengeldfonds (abgetrennt vom Sozialsicherungsfonds FUS; er finanziert Leistungen, die in gesonderten Verordnungen festgelegt sind)
Fundusz Pracy (fundusz finansujący zasiłki dla bezrobotnych, prace interwencyjne, roboty publiczne, szkolenia i przekwalifikowywania bezrobotnych, rozwój poradnictwa zawodowego i inne)Arbeitsfonds (ein Fonds, der Arbeitslosengeld, Interventionen, öffentliche Arbeiten, Schulungen und Umschulung von Arbeitslosen, die Entwicklung von Berufsberatung und sonstiges finanziert)
fundusz wypadkowy (wydzielony z FUS; finansuje świadczenia określone w przepisach i koszty prewencji wypadkowej określone w odrębnych przepisach)Unfallfonds (abgetrennt vom Sozialversicherungsfonds; der Leistungen finanziert, die in Verordnungen festgelegt sind sowie die Kosten für Unfallprävention, wie sie in gesonderten Verordnungen festgelegt wurden)
indywidualne konto emerytalne (IKE; element dobrowolnego III filaru systemu emerytalnego)individuelles Altersrentenkonto (IKE; freiwilliges Element der III. Säule des Rentensystems)
indywidualne konto zabezpieczenia emerytalnego (IKZE; element dobrowolnego III filaru systemu emerytalnego)individuelles Konto der Altersrentensicherung (IKZE; freiwilliges Element der III. Säule des Rentensystems)
informacja o stanie konta (wysyłana przez ZUS do ubezpieczonych)Information über den Kontostand (się wird von der ZUS an den Versicherten geschickt)
inspektor kontroli ZUS (sprawdza m.in. prawidłowość zgłaszania do ubezpieczeń społecznych, obliczania składek oraz prawidłowość ustalania uprawnień do świadczeń; ma prawo badać dokumenty finansowe, księgowe oraz osobowe, przeprowadzać dowód z zeznań świadków, żądać udzielenia wyjaśnień od płatnika składek i ubezpieczonych)ZUS-Inspekteur der Betriebskontrollabteilung (überprüft die Richtigkeit der Statusberichte an die ZUS, die Berechnung der Beiträge und die Richtigkeit der Feststellung von Leistungsansprüchen, er hat das Recht, Finanz- und Buchhaltungsdokumente und Personalakten zu prüfen und Zeugen zu hören sowie das Recht Klarstellungen von Schuldnern und Versicherten zu verlangen)
inspektorat (jednostka organizacyjna ZUS niższego rzędu)Inspektorat (nachrangige Organisationseinheit der ZUS)
instytucja kontaktowa (rozpatrująca wnioski o świadczenia na podstawie stosowanego przez siebie ustawodawstwa i wszczynająca oraz koordynująca międzynarodowe postępowanie emerytalno-rentowe)Kontaktstelle (untersucht Ansprüche auf Leistungen gemäß den Rechtsvorschriften und koordiniert internationale Untersuchungen in Rentenangelegenheiten)
instytucja łącznikowa (koordynująca kontakty z innymi instytucjami, np.instytucjami zabezpieczenia społecznego różnych państw)Verbindungsstelle (koordiniert Kontakte mit anderen Institutionen, z.B. mit Sozialversicherungsträgern aus verschiedenen Ländern)
instytucja miejsca pobytuTräger des Aufenthaltsorts
instytucja miejsca zamieszkaniaTräger des Wohnorts
instytucja właściwa (do zajmowania się daną sprawą ze względu na miejsce zamieszkania lub czasowego pobytu ubezpieczonego)zuständiger Träger (die Institution, die mit dem Fall betraut wird und zwar aufgrund des Wohnsitzes oder des temporären Aufenthaltsortes des Versicherten)
instytucja wyznaczona (do rozpatrywania określonych spraw)bezeichneter Träger (um bestimmte Angelegenheiten zu prüfen)
instytucja zabezpieczenia społecznego (np. ZUS)Institution der sozialen Sicherheit (z.B. die ZUS)
instytucje współpracujące (zagraniczne intytucje zabezpieczenia społecznego współpracujące z ZUS)zusammenarbeitende Institutionen (Institutionen der sozialen Sicherheit im Ausland, die mit der ZUS zusammenarbeiten)
inwalida wojennyKriegsinvalide
inwalida wojskowy (osoba, która doznała trwałego uszczerbku na zdrowiu i jest inwalidą, a inwalidztwo powstało podczas odbywania czynnej służby wojskowej w okresie pokoju lub w ciągu 3 lat od zwolnienia z tej służby, ale w związku z tą służbą)Militärinvalide (eine Person, die einen bleibenden Schaden an ihrer Gesundheit erlitten hat und ein Invalide ist, die Invalidität trat während eines aktiven Militärdienstes in Friedenszeiten oder innerhalb von drei Jahren nach dem Austritt aus dem Militär ein)
jednorazowe odszkodowanie z tytułu wypadku lub choroby zawodowej w szczególnych okolicznościach (świadczenie pieniężne przysługujące osobom, które doznały uszczerbku na zdrowiu wskutek wypadku w szczególnych okolicznościach lub choroby zawodowej powstałej w związku z wykonywaniem zajęć lub pracy, których katalog określa ustawa)einmalige Entschädigung aufgrund eines Arbeitsunfalls oder einer Berufkrankheit unter besonderen Umständen (eine Geldleistung, die Personen zusteht, die in Folge eines Unfalls unter besonderen Umständen eine Körperverletzung erlitten haben oder eine Berufskrankheit, die im Zusammenhang mit Aktivitäten oder Arbeiten zustande kam, die das Gesetz in einem Katalog erläutert)
jednorazowe odszkodowanie z tytułu wypadku przy pracy lub choroby zawodowej (przysługujące ubezpieczonemu, który uległ wypadkowi przy pracy, lub jego bliskim, jeśli ubezpieczony zmarł)einmalige Entschädigung aufgrund eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit (steht einem Versicherten zu, der einen Unfall bei der Arbeit erlitten hat, oder in einem Todesfall den nahen Verwandten)
jednostka realizująca umowy międzynarodowe (JRUM)durchführende Einheit für internationale Verträge, Abkommen (JRUM)
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (KRUS; instytucja ubezpieczeniowa rolników)Landwirtschaftliche Sozialversicherungskasse (KRUS; Versicherungsträger für Landwirte)
komisja lekarska ZUS (organ II instancji w ZUS wydający orzeczenia w sprawach świadczeń z tytułu niezdolności do pracy, rozpatrujący środki odwoławcze od orzeczeń wydanych w I instancji przez lekarza orzecznika)ärztliche Kommission der ZUS (eine Einrichtung der zweiten Instanz in der ZUS, sie fällt Entscheidungen über Leistungen bei Arbeitsunfähigkeit und prüft Berufungsmittel für Entscheidungen aus erster Instanz, die von einem medizinischen Sachverständigen stammen)
komórka organizacyjna (organ niższego rzędu powoływany do wykonywania określonych części zadań w jednostce organizacyjnej)Organisationsbereich (ein nachrangiges Organ, das ins Leben gerufen wird, um ein Teil der Aufgaben in einer Einheit auszuführen)
Kompleksowy System Informatyczny (KSI ZUS; zaawansowany system informatyczny stosowany w ZUS, wspomagający jego działania)Komplexes IT-System (KSI ZUS; ein ausgeklügeltes Computersystem, das in der ZUS verwendet wird, um ihre Tätigkeit zu unterstützen)
konto płatnika składek (konto w ZUS założone dla konkretnego płatnika, na którym ewidencjonowana jest kwota zobowiązań z tytułu składek oraz innych składek danego płatnika zbieranych przez ZUS, kwoty zapłaconych składek, stan rozliczeń oraz inne informacje dotyczące płatnika składek)Beitragszahlerkonto (angelegtes ZUSKonto für einen Zahler, auf dem die Höhe der Verbindlichkeiten durch die Beiträge sowie anderer Abgaben, die von der ZUS abgeführt werden, gesammelt werden, das sind die Höhe der gezahlten Beiträge, der Kontostand sowie andere Angaben zum Beitragszahler)
konto ubezpieczonego (indywidualne konto ubezpieczonego, na którym ewidencjonowane są składki oraz informacje dotyczące przebiegu ubezpieczeń społecznych danego ubezpieczonego)Konto des Versicherten (individuelles Konto des Versicherten, auf dem die Beiträge verbucht werden sowie Informationen über den Versicherungsverlauf)
lekarz konsultant (lekarz specjalista z określonej dziedziny medycyny albo psycholog wydający opinie specjalistyczne w sprawach związanych z ustalaniem uprawnień do świadczeń z tytułu niezdolności do pracy)beratender Arzt (ein Facharzt in einem bestimmten Medizinbereich oder ein Fachpsychologe, der Gutachten in Fällen der Feststellung eines Leistungsanspruchs bei Arbeitsunfähigkeit erstellt)
lekarz orzecznik ZUS (organ I instancji w ZUS wydający orzeczenia w sprawach świadczeń z tytułu niezdolności do pracy)begutachtender ZUS-Arzt (Organ der ersten Instanz in der ZUS, das über Leistungen in Fällen von Arbeitsunfähigkeit entscheidet)
Międzynarodowa Organizacja PracyInternationale Arbeitsorganisation
Międzynarodowe Stowarzyszenie Zabezpieczenia Społecznego (ISSA)Internationale Vereinigung für Soziale Sicherheit (IVSS)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership