Polish to German glossary of social security terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
członek zarządu ZUS nadzorujący pion świadczeń i orzecznictwaZUS-Vorstandsmitglied für das Geschäfsfeld Leistungen und Rechtssprechung
Departament Legislacyjno-PrawnyAbteilung für Gesetzgebung und Rechtsfragen
egzekucja sądowa (wykonanie prawomocnego orzeczenia sądu)gerichtliche Zwangsvollstreckung (die Umsetzung eines rechtskräfigen Gerichtsurteils)
instytucja kontaktowa (rozpatrująca wnioski o świadczenia na podstawie stosowanego przez siebie ustawodawstwa i wszczynająca oraz koordynująca międzynarodowe postępowanie emerytalno-rentowe)Kontaktstelle (untersucht Ansprüche auf Leistungen gemäß den Rechtsvorschriften und koordiniert internationale Untersuchungen in Rentenangelegenheiten)
następca prawny (osoba, która wstąpiła w miejsce drugiej osoby w sferę jej stosunków prawnych; inaczej: sukcesor)Rechtsnachfolger (eine Person, die an Stelle einer anderen Person in (deren) Rechtsbeziehungen eintritt; Nachfolger)
obwieszczenie (podanie do publicznej wiadomości przez organ państwowy faktu dokonania określonej czynności lub ogłoszenia aktu prawnego)Bekanntmachung (eine Mitteilung zur Kenntnisnahme der Öffentlichkeit durch eine staatliche Behörde mittels einer spezifischer Maßnahmen oder durch die Ankündigung eines Rechtsaktes)
osoba całkowicie ubezwłasnowolniona (osoba całkowicie pozbawiona zdolności do czynności prawnych)vollkommen entmündigte Person (eine Person ohne jegliche Rechtsfähigkeit)
osoba częściowo ubezwłasnowolniona (osoba częściowo pozbawiona zdolności do czynności prawnych)teilweise entmündigte Person (eine Person mit teilweiser Rechtsfähigkeit)
pion świadczeń i orzecznictwa ZUSGeschäftsfeld Leistungen und Rechtsprechung in der ZUS
porozumienie wyjątkowe (ma na celu utrzymanie w stosunku do osoby ubezpieczonej ustawodawstwa państwa zwykłego wykonywania pracy podczas jej wykonywania na obszarze innego państwa UE/EOG)Sondervereinbarung (soll sicherstellen, dass bei der Werktätigkeit, Rechtsvorschriften gelten, die dem Versicherten schützen, während er in der EU/EWR normal arbeitet)
postępowanie orzecznicze (dotyczące wydawania orzeczeń i opinii lekarskich w sprawach osób zainteresowanych uzyskaniem świadczeń pieniężnych, do których prawo uzależnione jest od stwierdzenia niezdolności do pracy)Rechtsprechungsverfahren (betrifft Entscheide und medizinische Gutachten von Personen, die Geldleistungen beantragen und das Anrecht darauf bedingt die Feststellung einer Arbeitsunfähigkeit)
przedstawiciel ustawowy (osoba uprawniona do dokonywania czynności prawnych w imieniu osoby lub firmy, którą reprezentuje; jej kompetencje wynikają z oznaczonego stosunku prawnego lub z orzeczenia sądu)gesetzlicher Vertreter (eine befugte Person, rechtliche Schritte im Namen der Person oder der Firma, die er vertritt, zu führen; ihre Befugnisse ergeben sich aus einem festen Rechtsverhältnis oder durch ein Gerichtsurteil)
rozporządzenie (w UE najważniejszy akt prawny o najszerszym zasięgu)EU-Verordnung (wichtigster Rechtsakt der Europäischen Union mit der weitesten Reichweite)
rozporządzenie wykonawcze (w UE akt prawny, którego ważność zależy od "rozporządzenia podstawowego", organizujący przepisy techniczne)Durchführungsverordnung (in der EU ein Rechtsakt, dessen Gültigkeit abhängig ist von der "Grundverordnung", es organisiert technische Vorschriften)
skarga kasacyjna od orzeczeń sądów (kasacja; środek zaskarżenia prawomocnego wyroku sądu odwoławczego)kassatorische Entscheidung (Rechtsbehelf eines rechtskräftigen Gerichtsurteils eines Berufungsgerichts)
tymczasowe określenie ustawodawstwa właściwego (ustalane w stosunku do osób normalnie zatrudnionych i/lub prowadzących działalność w dwóch lub w kilku państwach członkowskich przez instytucję państwa zamieszkania, potwierdzane przez instytucje pozostałych państw)vorläufige Bestimmung der anzuwendenden Rechtsvorschriften (in Bezug auf Personen, die normal beschäftigt sind und/oder die in zwei oder mehreren EU-Mitgliedstaaten ein Gewerbe bestreiben, dieses wird durch eine Behörde und von den Institutionen in den restlichen Ländern bestätigt)
urlop wychowawczy (w Polsce urlop udzielany w celu umożliwienia pracownikowi sprawowania osobistej opieki nad dzieckiem; zachowuje uprawnienia pracownicze, z wyjątkiem prawa do wynagrodzenia)Erziehungsurlaub (in Polen: ein Urlaub, der gewährt wird, um es dem Arbeitnehmer/der Arbeitnehmerin zu ermöglichen, eine persönliche Betreuung eines Kind vorzunehmen; dabei bewahrt er/sie die Arbeitnehmerrechte, mit Ausnahme des Rechts auf eine Vergütung)
ustawa (akt prawny wyższego rzędu o charakterze powszechnie obowiązującym, uchwalany przez Sejm)Gesetz (ein Rechtsakt höherer Ordnung für die allgemeine Anwendung, vom Sejm verabschiedet)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership