Source | Target | behinderte Person, Person mit Einschränkungen (eine Person, die aufgrund einer Körperbehinderung nicht in der Lage ist, ihre soziale Rollen ausüben, was zu einer Arbeitsunfähigkeit führt) | osoba niepełnosprawna (osoba niezdolna do wypełniania ról społecznych z powodu naruszenia sprawności organizmu, powodującej niezdolność do pracy) |
berechtigte Person (eine Person, der eine bestimmte Rentenleistung zusteht) | osoba uprawniona (osoba, której przysługuje określone świadczenie emerytalno-rentowe) |
drangsalierte Person (ein Opfer von Kriegsrepressionen und von Repressionen in der Nachkriegszeit und zwar aus politischen, nationalen, religiösen und rassischen Gründen) | osoba represjonowana (ofiara represji wojennych i okresu powojennego z przyczyn politycznych, narodowościowych, religijnych i rasowych) |
dritte Person (ein Subjekt, das nicht in einer Beziehung zu anderen Subjekten steht) | osoba trzecia (podmiot, który nie jest związany ze stosunkiem łączącym inne podmioty) |
entsandter Arbeitnehmer (eine zur Arbeit in ein anderes EU-Land entsandte Person) | osoba delegowana (osoba wysyłana do pracy do innego państwa członkowskiego UE) |
Geistlicher, Kleriker | osoba duchowna |
Gesetz zu Kriegsveteranen sowie Personen, die Opfer der Kriegs- und Nachkriegszeitrepressionen sind | ustawa o kombatantach oraz niektórych osobach będących ofiarami represji wojennych i okresu powojennego |
Person, die gewerblich eine außeragrarische Tätigkeit führt | osoba prowadząca pozarolniczą działalność gospodarczą |
Person, die persönlich ein Kind während der Elternzeit pflegt (das kann ein leibliches oder ein adoptiertes Kind oder Ehepartner sein) innerhalb eines Zeitraums von bis zu 3 Jahren, aber nicht länger als bis das Kind das 5. Lebensjahr erreicht hat, in einigen Fällen länger) | osoba sprawująca osobistą opiekę nad dzieckiem w okresie urlopu wychowawczego (nad dzieckiem własnym lub małżonka lub przysposobionym) przez okres do 3 lat, nie dłużej jednak niż do ukończenia przez dziecko 5 roku życia, a w określonych przypadkach dłużej) |
teilweise entmündigte Person (eine Person mit teilweiser Rechtsfähigkeit) | osoba częściowo ubezwłasnowolniona (osoba częściowo pozbawiona zdolności do czynności prawnych) |
vollkommen entmündigte Person (eine Person ohne jegliche Rechtsfähigkeit) | osoba całkowicie ubezwłasnowolniona (osoba całkowicie pozbawiona zdolności do czynności prawnych) |
Vollwaise (eine Person, deren beide natürlichen Eltern nicht mehr am Leben sind oder deren leiblicher Vater nicht bekannt ist (z.B. die Vaterschaft ungeklärt ist) und die Mutter verstorben ist) | sierota zupełna (osoba, której oboje rodzice naturalni nie żyją lub osoba, której ojciec naturalny nie jest znany (np. nie jest ustalone ojcostwo), a matka zmarła) |
Vorwurf der Mangelhaftigkeit (Mängelrüge, ein Mittel gegen die Entscheidung eines medizinischen Sachverständigen zu klagen, diese kann dem ZUS-Präsidenten oder einer autorisierten Person vorgelegt werden, was zur Weitergabe der Angelegenheit an die Ärzekommission führt) | zarzut wadliwości orzeczenia (zgłoszenie zarzutu wadliwości; środek odwoławczy od orzeczenia lekarza orzecznika; może go zgłosić Prezes Zakładu lub osoba upoważniona; skutkuje przekazaniem sprawy do rozpatrzenia przez komisję lekarską) |
zur Zwangsarbeit genötigte Person (eine Person, die zu Zwangsarbeit für einen Zeitraum von mindestens 6 Monaten auf dem Gebiet des polnischen Staates genötigt worden ist oder aus dessen Hoheitsgebiet ins Dritte Reich und in die UdSSR deportiert worden ist) | osoba deportowana do pracy przymusowej (osoba wywieziona do pracy przymusowej na okres co najmniej 6 miesięcy w granicach terytorium państwa polskiego lub z tego terytorium na terytorium III Rzeszy i ZSRR) |
zusammenarbeitende Person (Ehegatte, das leibliche Kind, das Kind eines anderen Ehegatten, ein Adoptivkind, Eltern, Stiefmutter und Stiefvater, wenn sie bei der Person bleiben, die einen nicht-landwirtschaftlichen Betrieb leitet und sie im gleichen Haushalt leben und und sie bei der nicht-landwirtschaftlichen Tätigkeiten mitwirken, aufgrund einer Vereinbarung oder eines Vertrages) | osoba współpracująca (małżonek, dziecko własne, dziecko drugiego małżonka, dziecko przysposobione, rodzic, macocha i ojczym oraz osoba przysposabiająca, jeżeli pozostają z osobą prowadzącą pozarolniczą działalność we wspólnym gospodarstwie domowym i współpracują przy prowadzeniu pozarolniczej działalności, umowie agencyjnej lub umowie zlecenia) |