German to Polish glossary of social security terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Arbeits- und Sozialversicherungsgericht (in Polen: besondere Organisationseinheiten der Amts-, Lands- und Berufungsgerichte)sąd pracy i ubezpieczeń społecznych (w Polsce: odrębne jednostki organizacyjne sądów rejonowych, okręgowych i apelacyjnych)
Ausnahmeleistung (diese wird in einem besonderes Verfahren dem Versicherten sowie den anderen Familienmitgliedern gewährt, die aufgrund von besonderen Umstände nicht die Voraussetzungen für eine Rente erfüllen, sie können entweder wegen einer völligen Arbeitsunfähigkeit oder wegen ihres Altes, keine Arbeit mehr aufzunehmen oder können durch eine andere Aktivität ihren Lebensunterhalt nicht mehr decken)świadczenie w drodze wyjątku (przyznawane w szczególnym trybie ubezpieczonym oraz pozostałym po nich członkom rodziny, którzy wskutek szczególnych okoliczności nie spełniają warunków do uzyskania emerytury lub renty, nie mogą – ze względu na całkowitą niezdolność do pracy lub wiek – podjąć pracy lub innej działalności objętej ubezpieczeniem społecznym i nie mają niezbędnych środków utrzymania)
Beschäftigung mit einem besonderen Charakter (in Polen: eine Liste von speziellen Arbeiten, die gesetzlich festgelegt wird)zatrudnienie w szczególnym charakterze/szczególnych warunkach (w Polsce: wykaz prac o szczególnym charakterze jest zamieszczony w ustawie)
einmalige Entschädigung aufgrund eines Arbeitsunfalls oder einer Berufkrankheit unter besonderen Umständen (eine Geldleistung, die Personen zusteht, die in Folge eines Unfalls unter besonderen Umständen eine Körperverletzung erlitten haben oder eine Berufskrankheit, die im Zusammenhang mit Aktivitäten oder Arbeiten zustande kam, die das Gesetz in einem Katalog erläutert)jednorazowe odszkodowanie z tytułu wypadku lub choroby zawodowej w szczególnych okolicznościach (świadczenie pieniężne przysługujące osobom, które doznały uszczerbku na zdrowiu wskutek wypadku w szczególnych okolicznościach lub choroby zawodowej powstałej w związku z wykonywaniem zajęć lub pracy, których katalog określa ustawa)
Entschädigung (ein Zuschuss zum Startkapital, der bei der Bestimmung der Rentenhöhe berechnet wird, der nach dem Erreichen des Rentenalters denen zusteht, die mindestens 15 Jahre unter besonderen Bedingungen gearbeitet haben und die kein Anrecht auf eine vorzeitige Pensionierung, eine Überbrückungsrente oder einen Lehrerausgleich hatten)rekompensata (dodatek do kapitału początkowego obliczany przy ustalaniu wysokości emerytury przysługującej po ukończeniu powszechnego wieku emerytalnego dla osób, które przez co najmniej 15 lat pracowały w szczególnych warunkach lub w szczególnym charakterze, a nie nabyły prawa do wcześniejszej emerytury, emerytury pomostowej lub nauczycielskiego świadczenia kompensacyjnego)
Gesetz zur Versorgung von Unfällen und Berufskrankheiten, die unter besonderen Umständen entstanden sindustawa o zaopatrzeniu z tytułu wypadków lub chorób zawodowych powstałych w szczególnych okolicznościach
Rente wegen einer unter besonderen Umständen entstandenen Berufskrankheitrenta z tytułu choroby zawodowej powstałej w szczególnych okolicznościach
Rente wegen eines unter besonderen Umständen entstandenen Unfallsrenta z tytułu wypadku powstałego w szczególnych okolicznościach
Überbrückungsrente (eine Altersrente,die einigen bestimmten Werknehmern zusteht, die unter besonderen Bedingungen arbeiten oder deren Arbeit einen besonderen Charakter hat)emerytura pomostowa (emerytura przysługująca niektórym pracownikom wykonującym pracę w szczególnych warunkach lub o szczególnym charakterze)
Unfall oder Berufskrankheit unter besonderen Umständen (gesetzlich verankert)wypadek lub choroba zawodowa w szczególnych okolicznościach (określone w ustawie)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership