French to Polish fail-safe valve quick guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
L'unité ne peut pas être réparée sur site, aucune pièce de rechange n'est disponible.Zespół jest nienaprawialny, części zamienne są niedostępne.
TFBP n'assume en aucun cas et n'autorise aucune personne à assumer toute autre obligation en relation avec la vente de produits ou de parties de produits.TFBP nie zobowiązuje siebie ani nie upoważnia innych osób do wzięcia na siebie zobowiązań wynikających zesprzedaży produktów lub części produktów.
L'invalidité, totale ou partielle, de toute section de cette garantie n'affectera pas les autres sections.Częściowa lub całkowita nieważność któregokolwiek z postanowień gwarancji nie będzie mieć wpływu na pozostałe postanowienia gwarancji.
Il est nécessaire d'inclure la description et le code de l'article (P/N) pour commander le FSV-1.Zamówienia dotyczące FSV-1 muszą zawierać opis i numer części (P/N).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership