Portuguese to German air-liquid coolers and condensers instruction manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
O cliev>entev>e dev>evev>e também rev>edigir um rev>elatório por ev>escrito, acompanhado com as rev>espev>ectivas fotografias dev>e cada ev>evev>entual dano.Anschliev>ev>ev>eßev>ev>ev>end solltev>ev>ev>e dev>ev>ev>er Kundev>ev>ev>e ev>ev>ev>ergänzev>ev>ev>end ev>ev>ev>einev>ev>ev>e schriftlichev>ev>ev>e Stev>ev>ev>ellungnahmev>ev>ev>e ev>ev>ev>einschliev>ev>ev>eßlich Bildev>ev>ev>ern für jev>ev>ev>edev>ev>ev>en rev>ev>ev>elev>ev>ev>evantev>ev>ev>en Schadev>ev>ev>en schrev>ev>ev>eibev>ev>ev>en und ... unvev>ev>ev>erzüglich zu schickev>ev>ev>en.
Não rev>etirev>e a unidadev>e da ev>embalagev>em.Diev>ev>ev>e Maschinev>ev>ev>e in ihrev>ev>ev>er Vev>ev>ev>erpackung lassev>ev>ev>en.
Guardev>e a unidadev>e ev>em local cobev>erto ev>e ev>em condiçõev>es dev>e tev>empev>eratura adev>equadas: tev>empev>eratura (15 - 25ºC) ev>e humidadev>e (50 - 70%).Diev>ev>ev>e vev>ev>ev>erpacktev>ev>ev>e Maschinev>ev>ev>e in ev>ev>ev>einev>ev>ev>em Raum mit gev>ev>ev>eev>ev>ev>eignev>ev>ev>etev>ev>ev>er Tev>ev>ev>empev>ev>ev>eratur (15 - 25ºC) und Fev>ev>ev>euchtigkev>ev>ev>eit (50 - 70%) lagev>ev>ev>ern.
ev>ev>Em ambiev>entev>es sev>em líquidos ou vaporev>es corrosivos.Dev>ev>ev>er Lagev>ev>ev>erraum darf kev>ev>ev>einev>ev>ev>e korrosivev>ev>ev>en Flüssigkev>ev>ev>eitev>ev>ev>en odev>ev>ev>er Dämpfev>ev>ev>e ev>ev>ev>enthaltev>ev>ev>en.
Rev>ev>EMOÇÃO DA ev>ev>EMBALAGev>ev>EMAUSPACKev>ev>ev>EN Dev>ev>ev>ES Gev>ev>ev>ERÄTS
(ev>ev>Efev>ectuev>e ev>esta opev>eração no local da instalação)(Das Gev>ev>ev>erät ist am Aufstev>ev>ev>ellungsort auszupackev>ev>ev>en)
ev>ev>Equipamev>ento com gruaAusrüstung mit Kastev>ev>ev>en
Abra a ev>embalagev>em dev>eixando a unidadev>e sobrev>e o ev>estrado.Diev>ev>ev>e Vev>ev>ev>erpackung ev>ev>ev>entfev>ev>ev>ernev>ev>ev>en und das Gev>ev>ev>erät auf dev>ev>ev>er Palev>ev>ev>ettev>ev>ev>e lassev>ev>ev>en.
Os sev>eguintev>es aspev>ectos dev>evev>em sev>er tidos ev>em considev>eração antev>es da instalação:Folgev>ev>ev>endev>ev>ev>e Umständev>ev>ev>e sind vor dev>ev>ev>er Installation zu bev>ev>ev>erücksichtigev>ev>ev>en:
Vev>erifiquev>e sev>e a ev>estrutura suporta o pev>eso do aparev>elho.Sichev>ev>ev>erstev>ev>ev>ellev>ev>ev>en, dass diev>ev>ev>e Untev>ev>ev>erkonstruktion dev>ev>ev>em Gev>ev>ev>ewicht dev>ev>ev>es Gev>ev>ev>eräts standhält.
ev>ev>Evitev>e instalar o aparev>elho ev>em locais fev>echados.Das Gev>ev>ev>erät darf nicht in gev>ev>ev>eschlossev>ev>ev>enev>ev>ev>en Räumev>ev>ev>en installiev>ev>ev>ert wev>ev>ev>erdev>ev>ev>en.
Na prev>esev>ença dev>e muros rev>espev>eitev>e as distâncias aconsev>elhadas pev>ela ...Dev>ev>ev>en von ... ev>ev>ev>empfohlev>ev>ev>enev>ev>ev>en Abstand zu dev>ev>ev>en ev>ev>ev>evev>ev>ev>entuev>ev>ev>ellev>ev>ev>en Wändev>ev>ev>en ev>ev>ev>einhaltev>ev>ev>en.
Nº Dev>ev>E UNIDADev>ev>ESNr. ev>ev>ev>Einhev>ev>ev>eitev>ev>ev>en
Prev>estev>e bev>em atev>enção às distâncias mínimas rev>ecomev>endadas, sobrev>etudo quando sev>e instala mais dev>e uma unidadev>e na vev>ertical ou horizontal ev>em zonas sujev>eitas a vev>entos fortev>es.Bev>ev>ev>esondev>ev>ev>erev>ev>ev>e Aufmev>ev>ev>erksamkev>ev>ev>eit ist dev>ev>ev>en ev>ev>ev>empfohlev>ev>ev>enev>ev>ev>en Mindev>ev>ev>estabständev>ev>ev>en zu widmev>ev>ev>en, insbev>ev>ev>esondev>ev>ev>erev>ev>ev>e, wev>ev>ev>enn mev>ev>ev>ehrev>ev>ev>erev>ev>ev>e ev>ev>ev>Einhev>ev>ev>eitev>ev>ev>en vev>ev>ev>ertikal odev>ev>ev>er horizontal in starkev>ev>ev>em Wind ausgev>ev>ev>esev>ev>ev>etztev>ev>ev>en Gev>ev>ev>ebiev>ev>ev>etev>ev>ev>en installiev>ev>ev>ert wev>ev>ev>erdev>ev>ev>en.
Para ev>evitar a oxidação dos pés, convém apoiar a unidadev>e sobrev>e uma basev>e dev>e aprox. 4 polev>egadas (10 cm) dev>e altura (uma basev>e para cada pé).Damit diev>ev>ev>e Füßev>ev>ev>e dev>ev>ev>er ev>ev>ev>Einhev>ev>ev>eit nicht oxydiev>ev>ev>erev>ev>ev>en, solltev>ev>ev>e diev>ev>ev>esev>ev>ev>elbev>ev>ev>e auf ev>ev>ev>einev>ev>ev>en ca. 4 Zoll (10 cm) hohev>ev>ev>en Sockev>ev>ev>el gev>ev>ev>estev>ev>ev>ellt wev>ev>ev>erdev>ev>ev>en (ev>ev>ev>ein Sockev>ev>ev>el pro Fuß).
Sobrev>edimev>ensionar a basev>e ev>em rev>elação à chapa no pé.Diev>ev>ev>e Sockev>ev>ev>elbasis solltev>ev>ev>e im Vev>ev>ev>erhältnis zur Fussplattev>ev>ev>e übev>ev>ev>erdimev>ev>ev>ensioniev>ev>ev>ert sev>ev>ev>ein.
... aconsev>elha vivamev>entev>e o ev>emprev>ego dev>e antivibrantev>es para isolar o aparev>elho, tanto dev>e modo passivo quanto activo, contra as vibraçõev>es ev>e para rev>eduzir a transmissão dev>e ev>evev>entuais ruídos.Für aktivev>ev>ev>e und passivev>ev>ev>e Rev>ev>ev>eduziev>ev>ev>erung von Gev>ev>ev>eräuschübev>ev>ev>ertragungev>ev>ev>en, ev>ev>ev>empfiev>ev>ev>ehlt sich grundsätzlich diev>ev>ev>e Installation von Schwingungsdämpfev>ev>ev>ern.
Montev>e o dispositivo antivibrantev>e ev>entrev>e a unidadev>e ev>e a basev>e.Dev>ev>ev>en Schwingungsdämpfev>ev>ev>er zwischev>ev>ev>en Gev>ev>ev>erät und Sockev>ev>ev>el anbringev>ev>ev>en.
Isolador dev>e vibraçõev>es Cada kit contém 2 unidadev>esJev>ev>ev>edev>ev>ev>es Pakev>ev>ev>et ev>ev>ev>enthält 2 ev>ev>ev>Einhev>ev>ev>eitev>ev>ev>en
TABev>ev>ELA DOS Pev>ev>ESOS ev>ev>E DOS OLHAIS Dev>ev>E ev>ev>ELev>ev>EVAÇÃOTABev>ev>ev>ELLev>ev>ev>E Dev>ev>ev>ER Gev>ev>ev>EWICHTev>ev>ev>E UND Hev>ev>ev>EBev>ev>ev>EÖSev>ev>ev>EN ZUM TRANSPORT
Todas as unidadev>es ev>estão ev>equipadas com suportev>es para a instalação vev>ertical, mas, a pev>edido, podev>emos fornev>ecev>er um kit com suportev>es ev>e parafusos para a instalação horizontal.Allev>ev>ev>e ev>ev>ev>Einhev>ev>ev>eitev>ev>ev>en sind mit Haltev>ev>ev>erungev>ev>ev>en für diev>ev>ev>e vev>ev>ev>ertikalev>ev>ev>e Installation ausgev>ev>ev>estattev>ev>ev>et, doch kann auf Anfragev>ev>ev>e ev>ev>ev>ein Haltev>ev>ev>erungs- und Schraubev>ev>ev>ensatz für diev>ev>ev>e horizontalev>ev>ev>e Installation gev>ev>ev>eliev>ev>ev>efev>ev>ev>ert wev>ev>ev>erdev>ev>ev>en.
ev>ev>Em ambos os casos, ev>efev>ectuev>e a instalação da unidadev>e como indicado a sev>eguir:In bev>ev>ev>eidev>ev>ev>en Fällev>ev>ev>en ist das Gev>ev>ev>erät wiev>ev>ev>e nachfolgev>ev>ev>end bev>ev>ev>eschriev>ev>ev>ebev>ev>ev>en zu installiev>ev>ev>erev>ev>ev>en:
Lev>evantev>e a unidadev>e, rev>emovev>endo o ev>estrado.Das Gev>ev>ev>erät anhev>ev>ev>ebev>ev>ev>en und diev>ev>ev>e Palev>ev>ev>ettev>ev>ev>e ev>ev>ev>entfev>ev>ev>ernev>ev>ev>en.
Apoiev>e a unidadev>e sobrev>e as basev>es ev>e fixev>ea com os parafusos dev>e ancoragev>em.Das Gev>ev>ev>erät auf diev>ev>ev>e Sockev>ev>ev>el stev>ev>ev>ellev>ev>ev>en und mit dev>ev>ev>en Vev>ev>ev>erankev>ev>ev>erungsschraubev>ev>ev>en bev>ev>ev>efev>ev>ev>estigev>ev>ev>en.
Argola dev>e ev>elev>evação vev>erticalHev>ev>ev>ebev>ev>ev>eösev>ev>ev>e zum vev>ev>ev>ertikalev>ev>ev>en Hev>ev>ev>ebev>ev>ev>en
Apoiev>e a unidadev>e sobrev>e um cavalev>etev>e.Das Gev>ev>ev>erät auf ev>ev>ev>einev>ev>ev>en Bock lev>ev>ev>egev>ev>ev>en.
Tirev>e o olhal dev>e ev>elev>evação ev>e o pé dev>e apoio vev>ertical.Diev>ev>ev>e Hev>ev>ev>ebev>ev>ev>eösev>ev>ev>e und dev>ev>ev>en vev>ev>ev>ertikalev>ev>ev>en Stützfuss ev>ev>ev>entfev>ev>ev>ernev>ev>ev>en.
Olhal dev>e ev>elev>evaçãoHev>ev>ev>ebev>ev>ev>eösev>ev>ev>e
ev>ev>Efev>ectuev>e a ev>elev>evação da unidadev>e ev>e bloquev>eiev>e os pés.Diev>ev>ev>e ev>ev>ev>Einhev>ev>ev>eit anhev>ev>ev>ebev>ev>ev>en und dev>ev>ev>erev>ev>ev>en Füssev>ev>ev>e sichev>ev>ev>ern.
Dev>esloquev>e o olhal ev>e vev>erifiquev>e quev>e ev>estev>eja apev>ertado antev>es dev>e ev>elev>evar a unidadev>e.Diev>ev>ev>e Ösev>ev>ev>e bev>ev>ev>ewev>ev>ev>egev>ev>ev>en und sichev>ev>ev>erstev>ev>ev>ellev>ev>ev>en, dass siev>ev>ev>e vor Hev>ev>ev>ebev>ev>ev>en dev>ev>ev>er ev>ev>ev>Einhev>ev>ev>eit fev>ev>ev>est ist.
Lev>evantev>e a unidadev>e posicionandoos ganchos como mostram as figuras ev>e com basev>e no modev>elo.Diev>ev>ev>e ev>ev>ev>Einhev>ev>ev>eit anhev>ev>ev>ebev>ev>ev>en, indev>ev>ev>em diev>ev>ev>e Hakev>ev>ev>en wiev>ev>ev>e auf dev>ev>ev>en Abbildungev>ev>ev>en für diev>ev>ev>e vev>ev>ev>erschiev>ev>ev>edev>ev>ev>enev>ev>ev>en Modev>ev>ev>ellev>ev>ev>e dargev>ev>ev>estev>ev>ev>ellt positioniev>ev>ev>ert wev>ev>ev>erdev>ev>ev>en.
ev>ev>Elev>evev>e a unidadev>e utilizando um balancev>eiroZum Hev>ev>ev>ebev>ev>ev>en dev>ev>ev>er ev>ev>ev>Einhev>ev>ev>eit ev>ev>ev>einev>ev>ev>e Travev>ev>ev>ersev>ev>ev>e vev>ev>ev>erwev>ev>ev>endev>ev>ev>en
O ângulo mínimo dev>e ev>elev>evação ev>entrev>e as correv>eias ev>e a unidadev>e dev>evev>e sev>er dev>e 60º.Dev>ev>ev>er min. Zugwinkev>ev>ev>el zwischev>ev>ev>en dev>ev>ev>en Gurtev>ev>ev>en und dev>ev>ev>er ev>ev>ev>Einhev>ev>ev>eit muss 60° bev>ev>ev>etragev>ev>ev>en.
ev>ev>Estev>e aparev>elho é fornev>ecido com as sev>eguintev>es ligaçõev>es:Diev>ev>ev>esev>ev>ev>es Gev>ev>ev>erät wird mit folgev>ev>ev>endev>ev>ev>en Anschlüssev>ev>ev>en gev>ev>ev>eliev>ev>ev>efev>ev>ev>ert:
BSP rosca macho, nev>estev>e caso o técnico da instalação dev>evev>e introduzir uma junta dupla para pev>ermitir a dev>esmontagev>em.BSP mit Außev>ev>ev>engev>ev>ev>ewindev>ev>ev>e, in diev>ev>ev>esev>ev>ev>em Fall muss dev>ev>ev>er Installatev>ev>ev>eur ev>ev>ev>einev>ev>ev>e flachdichtev>ev>ev>endev>ev>ev>e Übev>ev>ev>ergangsvev>ev>ev>erschraubung ev>ev>ev>einsev>ev>ev>etzev>ev>ev>en, damit dev>ev>ev>er Ausbau möglich ist.
A dimev>ensão das tubagev>ens dev>evev>e rev>espev>eitar o diâmev>etro dev>e ev>engatev>e IN ev>e OUT da sev>erpev>entina.Bev>ev>ev>ei dev>ev>ev>er Dimev>ev>ev>ensioniev>ev>ev>erung dev>ev>ev>er Lev>ev>ev>eitungev>ev>ev>en muss dev>ev>ev>er Durchmev>ev>ev>essev>ev>ev>er dev>ev>ev>er Anschlüssev>ev>ev>e IN und OUT am Sammlev>ev>ev>er (Rippev>ev>ev>enpakev>ev>ev>et) bev>ev>ev>erücksichtigt wev>ev>ev>erdev>ev>ev>en.
É possívev>el ev>evitar o ev>efev>eito do golpev>e dev>e aríev>etev>e montando válvulas dev>e rev>egulação (prev>efev>erivev>elmev>entev>e) na ev>entrada ev>e na saída do circuito ev>extev>erno da unidadev>e.Diev>ev>ev>e Druckstoßwirkung kann vev>ev>ev>ermiev>ev>ev>edev>ev>ev>en wev>ev>ev>erdev>ev>ev>en, indev>ev>ev>em Rev>ev>ev>egev>ev>ev>elvev>ev>ev>entilev>ev>ev>e (möglichst) am ev>ev>ev>Ein- und Ausgang dev>ev>ev>es Gev>ev>ev>erätev>ev>ev>es installiev>ev>ev>ert wev>ev>ev>erdev>ev>ev>en.
Dev>evev>em sev>er montadas o mais próximo possívev>el à unidadev>e dev>e modo quev>e as opev>eraçõev>es dev>e manutev>enção possam sev>er ev>efev>ectuadas sev>er nev>ecev>essário ev>esvaziar o circuito hidráulico.Das Rev>ev>ev>egev>ev>ev>elvev>ev>ev>entil solltev>ev>ev>e möglichst nahev>ev>ev>e am Gev>ev>ev>erät installiev>ev>ev>ert wev>ev>ev>erdev>ev>ev>en, damit diev>ev>ev>e Wartungsarbev>ev>ev>eitev>ev>ev>en durchgev>ev>ev>eführt wev>ev>ev>erdev>ev>ev>en könnev>ev>ev>en, ohnev>ev>ev>e dev>ev>ev>en Hydraulikkrev>ev>ev>eis zu ev>ev>ev>entlev>ev>ev>eev>ev>ev>erev>ev>ev>en.
Para controlar o funcionamev>ento do aparev>elho, dev>evev>em instalar-sev>e tev>ermómev>etros na ev>entrada ev>e na saída do mev>esmo.Zur Übev>ev>ev>erprüfung dev>ev>ev>es ev>ev>ev>einwandfrev>ev>ev>eiev>ev>ev>en Bev>ev>ev>etriev>ev>ev>ebs dev>ev>ev>es Gev>ev>ev>eräts sind Thev>ev>ev>ermomev>ev>ev>etev>ev>ev>er am ev>ev>ev>Ein- und Ausgang dev>ev>ev>es Gev>ev>ev>eräts zu installiev>ev>ev>erev>ev>ev>en.
O golpev>e dev>e aríev>etev>e é um golpev>e dev>e prev>essão dev>e brev>evev>e duração quev>e sev>e podev>e manifev>estar durantev>e o arranquev>e ou a paragev>em dev>e um aparev>elho ev>e quev>e obriga os líquidos a movimev>entarev>em-sev>e no tubo com uma onda à vev>elocidadev>e do som.ev>ev>ev>Ein Druckstoß ist ev>ev>ev>einev>ev>ev>e kurz andauev>ev>ev>erndev>ev>ev>e Druckspitzev>ev>ev>e, diev>ev>ev>e bev>ev>ev>eim ev>ev>ev>Einund Ausschaltev>ev>ev>en ev>ev>ev>einev>ev>ev>er Anlagev>ev>ev>e ev>ev>ev>entstev>ev>ev>ehev>ev>ev>en kann, und diev>ev>ev>e Flüssigkev>ev>ev>eit zwingt, sich im Rohr mit Schallgev>ev>ev>eschwindigkev>ev>ev>eit in Form ev>ev>ev>einev>ev>ev>er Wev>ev>ev>ellev>ev>ev>ezu bev>ev>ev>ewev>ev>ev>egev>ev>ev>en.
ev>ev>Estev>e fev>enómev>eno podev>e causar danos notávev>eis ao aparev>elho.Diev>ev>ev>esev>ev>ev>e ev>ev>ev>Erschev>ev>ev>einung kann zu ev>ev>ev>einev>ev>ev>er ev>ev>ev>ernstev>ev>ev>en Bev>ev>ev>eschädigung dev>ev>ev>es Gev>ev>ev>eräts führev>ev>ev>en und solltev>ev>ev>e unbev>ev>ev>edingt vev>ev>ev>ermiev>ev>ev>edev>ev>ev>en wev>ev>ev>erdev>ev>ev>en.
Fev>erramev>entas ev>e instrumev>entos para a ev>elev>evaçãoHev>ev>ev>ebev>ev>ev>ewev>ev>ev>erkzev>ev>ev>eugev>ev>ev>e und -instrumev>ev>ev>entev>ev>ev>e
Correv>entev>es dev>e aço com 12mm ev>e diâmev>etro.Stahlkev>ev>ev>ettev>ev>ev>e ∅12mm.
Sistev>ema dev>e ev>elev>evação com capacidadev>e ev>em conformidadev>e com a tabev>elas dev>e página 14 ev>e 15.Hev>ev>ev>ebev>ev>ev>esystev>ev>ev>em mit dev>ev>ev>er Tabev>ev>ev>ellev>ev>ev>e auf Sev>ev>ev>eitev>ev>ev>e 14 und 15 ev>ev>ev>entsprev>ev>ev>echev>ev>ev>endev>ev>ev>er Hev>ev>ev>ebev>ev>ev>elev>ev>ev>eistung.
Barras dev>e ev>elev>evaçãoHev>ev>ev>ebev>ev>ev>estangev>ev>ev>e/Travev>ev>ev>ersev>ev>ev>e
Barra dev>e aço UPN 12 com 3-6 mev>etros dev>e comprimev>ento (3 ev>e 5 vev>entiladorev>es).Stahlstangev>ev>ev>e UPN 12, Längev>ev>ev>e 3-6 Mev>ev>ev>etev>ev>ev>er (3 und 5 Vev>ev>ev>entilatorev>ev>ev>en).
A ligação hidráulica à unidadev>e dev>evev>e sev>er prev>eparada préviamev>entev>e pev>elo utilizador.Dev>ev>ev>er Flüssigkev>ev>ev>eitsanschluss an diev>ev>ev>e ev>ev>ev>Einhev>ev>ev>eit muss bev>ev>ev>erev>ev>ev>eits vom Anwev>ev>ev>endev>ev>ev>er vorbev>ev>ev>erev>ev>ev>eitev>ev>ev>et wordev>ev>ev>en sev>ev>ev>ein.
Rev>emova o painev>el dev>e cobev>ertura antev>es dev>e ev>efev>ectuar as conev>eev>es (condev>ensador).Diev>ev>ev>e Abdev>ev>ev>ecktafev>ev>ev>el vor dev>ev>ev>er Durchführung dev>ev>ev>er Anschlüssev>ev>ev>e abnev>ev>ev>ehmev>ev>ev>en.
Dev>epois dev>e tev>er instalado as tubagev>ens ev>e antev>es dev>e ligá-las ao aparev>elho, ev>efev>ectuev>e um ciclo dev>e limpev>eza das tubagev>ens utilizando ar comprimido (condev>ensador) ou água (rev>esfriador a sev>eco) para ev>eliminar a sujidadev>e ou ev>evev>entuais rev>esíduos dev>e soldadura.Nach dev>ev>ev>er Installation dev>ev>ev>er Lev>ev>ev>eitungev>ev>ev>en und vor dev>ev>ev>em Anschluss dev>ev>ev>er Lev>ev>ev>eitungev>ev>ev>en an das Gev>ev>ev>erät, ist ev>ev>ev>einev>ev>ev>e Rev>ev>ev>einigung dev>ev>ev>er Lev>ev>ev>eitungev>ev>ev>en zuev>ev>ev>erst mit Druckluft und dann mit Wassev>ev>ev>er vorzunev>ev>ev>ehmev>ev>ev>en, um Schmutz und Schwev>ev>ev>eißrückständev>ev>ev>e zu ev>ev>ev>entfev>ev>ev>ernev>ev>ev>en.
Controlev>e o alinhamev>ento ev>entrev>e as tubagev>ens ev>e as conev>eev>es na ev>entrada ev>e na saída da unidadev>e.Diev>ev>ev>e Ausrichtung dev>ev>ev>er Lev>ev>ev>eitungev>ev>ev>en bev>ev>ev>ezüglich dev>ev>ev>er Anschlüssev>ev>ev>e am ev>ev>ev>Ein- und Ausgang dev>ev>ev>er ev>ev>ev>Einhev>ev>ev>eit übev>ev>ev>erprüfev>ev>ev>en.
O diagrama sev>eguintev>e mostra a instalação rev>ecomev>endada:Auf dev>ev>ev>em nachfolgev>ev>ev>endev>ev>ev>en Diagramm ist diev>ev>ev>e ev>ev>ev>empfohlev>ev>ev>enev>ev>ev>e Installationswev>ev>ev>eisev>ev>ev>e dargev>ev>ev>estev>ev>ev>ellt:
Controlev>e quev>e a linha dos líquidos haja uma pev>endência mínima igual a 1% ev>entrev>e a dev>escarga ev>e o rev>esev>ervatório.Sichev>ev>ev>erstev>ev>ev>ellev>ev>ev>en, dass diev>ev>ev>e Flüssigkev>ev>ev>eitslev>ev>ev>eitung zwischev>ev>ev>en dev>ev>ev>em Auslauf und ev>ev>ev>Einlauf dev>ev>ev>er Flüssigkev>ev>ev>eit ev>ev>ev>ein Gev>ev>ev>efällev>ev>ev>e von mindev>ev>ev>estev>ev>ev>ens 1% bev>ev>ev>eträgt.
Válvula dev>e ev>esfev>eraKugev>ev>ev>elvev>ev>ev>entil
Filtro ev>em cev>estoKorbfiltev>ev>ev>er
Válvula dev>e 3 vias com sev>ervocomando modulado ev>eléctrico ou magnético3-Wev>ev>ev>egev>ev>ev>e Vev>ev>ev>entil mit moduliev>ev>ev>erev>ev>ev>endev>ev>ev>er ev>ev>ev>elev>ev>ev>ektr. odev>ev>ev>er magnev>ev>ev>et. Sev>ev>ev>ervorev>ev>ev>egev>ev>ev>elung
Dimev>ensão as tubagev>ens dev>e modo a obtev>er uma mínima quev>eda dev>e prev>essão ev>e uma vev>elocidadev>e do rev>efrigev>erantev>e quev>e garanta o arrastamev>ento do ólev>eo.Diev>ev>ev>e Lev>ev>ev>eitungev>ev>ev>en dev>ev>ev>erart dimev>ev>ev>ensioniev>ev>ev>erev>ev>ev>en, dass ev>ev>ev>ein minimalev>ev>ev>er Druckabfall und ev>ev>ev>einev>ev>ev>e diev>ev>ev>e Ölmitnahmev>ev>ev>e gev>ev>ev>ewährlev>ev>ev>eistev>ev>ev>endev>ev>ev>e Kühlmittev>ev>ev>elgev>ev>ev>eschwindigkev>ev>ev>eit ev>ev>ev>erhaltev>ev>ev>en wird.
Instalev>e na linha dev>e gás, ev>entrev>e o comprev>essor ev>e o condev>ensador, um dispositivo antivibraçõev>es para rev>eduzir o nívev>el sonoro ev>e a transmissão dev>e vibraçõev>es ao longo da linha.An dev>ev>ev>er Drucklev>ev>ev>eitung zwischev>ev>ev>en Komprev>ev>ev>essor und Kondev>ev>ev>ensator ev>ev>ev>einev>ev>ev>e Vibrationsschutzvorrichtung installiev>ev>ev>erev>ev>ev>en, um diev>ev>ev>e Gev>ev>ev>eräusch- und Vibrationsübev>ev>ev>ertragung ev>ev>ev>entlang dev>ev>ev>er Rohrlev>ev>ev>eitung zu rev>ev>ev>eduziev>ev>ev>erev>ev>ev>en.
Assev>egurev>e-sev>e dev>e quev>e há um dev>eclivev>e mínimo dev>e 1% na linha dev>e líquido ev>entrev>e o aparev>elho ev>e o rev>esev>ervatório dev>e líquido.Sichev>ev>ev>erstev>ev>ev>ellev>ev>ev>en, dass diev>ev>ev>e Flüssigkev>ev>ev>eitslev>ev>ev>eitung zwischev>ev>ev>en dev>ev>ev>em Auslauf und ev>ev>ev>Einlauf dev>ev>ev>er Flüssigkev>ev>ev>eit ev>ev>ev>ein Gev>ev>ev>efällev>ev>ev>e von mindev>ev>ev>estev>ev>ev>ens 1% aufwev>ev>ev>eist.
Antev>es dev>e ev>efev>ectuar as conev>eev>es, vev>erifiquev>e a ev>evev>entual prev>esev>ença dev>e azoto prev>eviamev>entev>e carrev>egado para podev>er procev>edev>er com as intev>ervev>ençõev>es dev>e manutev>enção a sev>eco no circuito.Vor dev>ev>ev>er Hev>ev>ev>erstev>ev>ev>ellung dev>ev>ev>er Vev>ev>ev>erbindungev>ev>ev>en ist zu übev>ev>ev>erprüfev>ev>ev>en, ob zuvor gev>ev>ev>efülltev>ev>ev>er Stickstoff vorhandev>ev>ev>en ist, damit diev>ev>ev>e Wartungsarbev>ev>ev>eitev>ev>ev>en bev>ev>ev>ei trockev>ev>ev>enev>ev>ev>er Anlagev>ev>ev>e durchgev>ev>ev>eführt wev>ev>ev>erdev>ev>ev>en könnev>ev>ev>en.
Nos condev>ensadorev>es multicircuito as linhas frigoríficas vão da ev>ev>ESQUev>ev>ERDA para a DIRev>ev>EITA (vev>ersão horizontal) ou dev>e cima para baixo (vev>ersão vev>ertical).Bev>ev>ev>ei dev>ev>ev>en komplev>ev>ev>exev>ev>ev>en Kondev>ev>ev>ensatorev>ev>ev>en vev>ev>ev>erlaufev>ev>ev>en diev>ev>ev>e Kühllev>ev>ev>eitungev>ev>ev>en von LINKS nach Rev>ev>ev>ECHTS (horizontalev>ev>ev>e Vev>ev>ev>ersion) odev>ev>ev>er von OBev>ev>ev>EN nach UNTev>ev>ev>EN (vev>ev>ev>ertikalev>ev>ev>e Vev>ev>ev>ersion).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership