Source | Target | Przeciągnij nowy dźwięk dzwonka i upuść go w telefonie. | Trascinare e rilasciare la nuova suoneria nel telefono. |
W telefonie wybierz>i dzwonki+dźwięki, a następnie wybierz swój dźwięk dzwonka. | Nel telefono selezionare>e toni e suonerie, quindi scegliere la suoneria. |
Wyciszanie telefonu | Disattivare l'audio del telefono |
Jeśli w telefonie są ustawione wibracje, włączony jest tryb wibracji zamiast trybu cichego. | Se il telefono è stato impostato per vibrare, la modalità di vibrazione è attiva al posto della modalità silenziosa. |
Ustawianie wibracji w telefonie | Impostare il telefono per vibrare |
Klawiatury ekranowej można używać, gdy telefon znajduje się w trybie pionowym lub poziomym. | È possibile utilizzare la tastiera virtuale mantenendo il telefono sia in modalità verticale che orizzontale. |
Podczas pisania telefon podpowiadawyrazy, dzięki czemu możesz pisać szybciej i lepiej. 26 Podstawowe informacje | Man mano che si scrive, il telefono suggerisce delle parole consentendo di immettere il testo più velocemente e con maggiore precisione. |
Podczas pisania telefon podpowie Ci możliwe wyrazy. | Mentre si scrive, il telefono suggerisce le parole possibili. |
Wyszukiwanie w telefonie i w sieci Poznaj swój telefon, przeszukuj sieć i zobacz, co się dzieje na świecie. | Effettuare ricerche nel telefono e sul web È possibile esplorare il telefono, il web e il mondo esterno. |
Podstawowe informacje 27 kreskowe czy okładki książek lub płyt DVD, i uzyskiwać dalsze informacje na temat tych, które telefon rozpoznał. | È anche possibile utilizzare la fotocamera del telefono per sottoporre a scansione diversi elementi, come codici a barre e copertine di libri e DVD, e ottenere altre informazioni su ciò che viene riconosciuto dal telefono. |
Sterowanie telefonem za pomocą głosu Masz zajęte ręce, ale musisz skorzystać z telefonu? | Controllare il telefono con la voce |
Używając swojego głosu, możesz nawiązać połączenie, wysłać wiadomość SMS, przeprowadzić wyszukiwanie w internecie lub otworzyć aplikację. | Se si hanno le mani impegnate e occorre utilizzare il telefono, è possibile utilizzare la propria voce per effettuare una chiamata, inviare un SMS, eseguire ricerche sul Web o aprire un'app. |
Podłączono telefon do sieci komórkowej 3G. | Il telefono è connesso a una rete 3G. |
Do telefonu jest podłączone urządzenie Bluetooth. | Un dispositivo Bluetooth è collegato al telefono. |
W telefonie nie ma karty SIM. | Nel telefono non è inserita alcuna SIM. |
Telefon korzysta z roamingu, a nie z macierzystej sieci komórkowej. | Il telefono si trova in un'area roaming e non nella rete cellulare preferita. |
Używanie telefonu w trybie samolotowym Jeśli znajdujesz się w miejscu, w którym nie chcesz nawiązywać ani odbierać połączeń, po włączeniu opcji tryb samolotowy nadal masz dostęp do muzyki, filmów i gier offline. | Utilizzare il telefono in modalità aereo Nei luoghi in cui non si desidera effettuare o ricevere chiamate, se si attiva la modalità aereo sarà comunque possibile accedere a musica, video e giochi non in linea. |
Wymiana sygnałów o częstotliwości radiowej między telefonem a siecią komórkową zostanie zablokowana. | Tutti i segnali di radiofrequenza tra il telefono e la rete cellulare vengono ostacolati. |
Podstawowe informacje 29 Wyłącz telefon, gdy używanie telefonów komórkowych jest zabronione lub gdy może ono spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia. | Spegnere il telefono quando l'uso dei telefoni cellulari è vietato oppure può causare interferenze o situazioni di pericolo. |
Wydłużanie czasu pracy baterii Jeśli wydaje Ci się, że stale potrzebujesz ładowarki, możesz podjąć pewne kroki, aby zmniejszyć pobór energii w telefonie. | Se si ha l'impressione di essere sempre alla ricerca di un caricabatterie, è possibile eseguire alcuni passaggi per ridurre il consumo di energia del telefono. |
Najważniejsza jest równowaga między maksymalnym wykorzystaniem możliwości telefonu a uzyskaniem odpowiedniego czasu pracy baterii. | La chiave è trovare l'equilibrio tra ottenere il massimo dal telefono cellulare e la durata della batteria necessaria. |
Ustawianie w telefonie wyłączania ekranu po krótkim czasie | Impostare lo schermo del telefono per la disattivazione dopo un breve periodo |
Jeśli słuchasz muzyki lub w inny sposób używasz telefonu, ale nie chcesz nawiązywać ani odbierać połączeń, włącz tryb samolotowy. | Se si ascolta la musica o si utilizza diversamente il telefono, ma non si desidera effettuare o ricevere chiamate, attivare la modalità aereo. |
Ustaw w telefonie rzadsze sprawdzanie, czy nadeszły nowe wiadomości e-mail. | Impostare il telefono per controllare meno frequentemente i nuovi messaggi e- mail. |
Ręczne włączanie trybu oszczędzania baterii W trybie oszczędzania baterii możesz normalnie używać telefonu, ale ekran dotykowy szybko wygasa, nowe wiadomości e-mail nie są automatycznie pobierane, a wszelkie aplikacje uruchomione w tle, takie jak radio, są zamykane. | Il telefono può essere utilizzato normalmente in modalità Risparmia batteria, si tenga presente però che il touch screen si oscura rapidamente, i nuovi messaggi e-mail non vengono scaricati automaticamente e qualsiasi applicazione eseguita in background, come la radio, viene chiusa. |
Jeśli jednak wiesz, że nie będzie można naładować telefonu przez dłuższy czas, od razu włącz tryb oszczędzania baterii, aby jak najdłużej z niego korzystać. | Tuttavia, se si ritiene di non avere la possibilità di ricaricare il telefono in breve tempo, è possibile attivare immediatamente la modalità Risparmia batteria per prolungare la durata della batteria. |
Wybierz obok nazwy lub numeru telefonu. | Selezionare posta accanto al nome o numero di telefono. |
Zmiana numeru telefonu poczty głosowej | Modificare il numero di telefono della segreteria telefonica |
Przekazywanie połączeń na pocztę głosową lub inny numer telefonu Jeśli nie możesz odbierać połączeń przychodzących, możesz je przekazywać na pocztę głosową lub inny numer telefonu. | È possibile deviare le chiamate alla segreteria telefonica o a un altro numero di telefono Se non si riesce a rispondere alle chiamate, è possibile deviare le chiamate in entrata alla segreteria telefonica o ad un altro numero di telefono. |
Przekazywanie połączeń na inny numer telefonu | Deviare le chiamate a un altro numero di telefono |
Wprowadź numer telefonu w polu Przekazuj rozmowy pod numer i wybierz | Inserire il numero di telefono nel campo Trasferisci chiamate a e selezionare |
Nawiązywanie połączenia konferencyjnego Twój telefon obsługuje połączenia konferencyjne między co najmniej dwoma osobami. | Il telefono supporta le chiamate in conferenza tra due o più contatti. |
Wybierz oraz nazwę lub numer telefonu danej osoby. | Selezionare e il nome o numero di telefono della persona. |
Kontakty i usługi sieci społecznościowych 33 | Quando si riceve una chiamata, premere il tasto del volume o capovolgere il telefono. |
Możesz nawiązywać połączenia telefoniczne za pomocą głosu. | È possibile utilizzare la voce per effettuare le chiamate con il telefono. |
W centrum Kontakty możesz zapisywać i porządkować numery telefonów, adresy i inne informacje kontaktowe swoich znajomych. | È possibile salvare e organizzare i numeri telefonici, gli indirizzi e altre informazioni di contatto dei propri amici nell'hub Contatti. |
W centrum Kontakty możesz zapisywać numery telefonów, adresy i inne informacje kontaktowe swoich znajomych. | È possibile salvare i numeri telefonici, gli indirizzi e altre informazioni dei propri amici nell'hub Contatti. |
Kontakt jest usuwany zarówno z telefonu, jak i z usługi online, w której jest zapisany (z pewnymi wyjątkami). | Il contatto viene eliminato sia dal telefono che, tranne alcune eccezioni, dal servizio online in cui è memorizzato. |
Masz odebrane połączenie lub wiadomość od osoby, której numer telefonu nie jest jeszcze zapisany w centrum Kontakty? Możesz łatwo zapisać ten numer jako nową pozycję na liście kontaktów lub dodać go do istniejącej pozycji. | Se si riceve una chiamata o un messaggio da una persona il cui numero di telefono non è ancoro salvato nell'hub Contatti, è possibile salvare facilmente tale numero in una voce nuova o esistente della Rubrica. |
Wybierz...edytuj numer telefonu i typ numeru telefonu, a następnie wybierz | Selezionare...modificare il numero di telefono e il tipo di numero di telefono, quindi scegliere |
Jeśli masz kontakty zapisane na karcie SIM, możesz skopiować je do telefonu. | Se nella scheda SIM sono memorizzati dei contatti, è possibile copiarli su telefono. |
Informacje kontaktów zapisanych w telefonie mogą być uzupełniane o dodatkowe szczegóły, takie jak inne numery telefonów, adresy czy zdjęcia. | Ai contatti memorizzati sul telefono è possibile aggiungere altri dettagli, come numeri di telefono alternativi, indirizzi o foto. |
Po skonfigurowaniu w telefonie konta na Facebooku lub konta usługi Windows Live Twoje zdjęcie profilowe z jednej z tych usług sieci społecznościowych zostanie umieszczone w Twojej wizytówce w telefonie. | Quando si configura un account di Facebook o di Windows Live sul telefono, la foto del profilo di uno di questi servizi di social network diventa anche la foto della propria scheda Rubrica nel telefono. |
Jeśli zmienisz swoje zdjęcie w telefonie, możesz jednocześnie zaktualizować swój profil na Facebooku i w usłudze Windows Live. | Se si cambia la foto nel telefono, è possibile aggiornare contemporaneamente i profili di Facebook e di Windows Live. |
Po skonfigurowaniu usług sieci społecznościowych w swoim telefonie możesz śledzić aktualizacje statusów swoich znajomych w centrum Kontakty. | Dopo aver configurato i servizi di social network sul telefono, è possibile seguire gli aggiornamenti dello stato dei propri amici nell'hub Contatti. |
Możesz również ustawić w telefonie automatyczne przekazywanie zdjęć do usług sieci społecznościowych. | È anche possibile configurare il telefono affinché carichi automaticamente le foto sui servizi di social network. |
Określanie sposobu łączenia się telefonu z internetem | Impostare la modalità di connessione del telefono a Internet |
Jeżeli dostępne są połączenie Wi-Fi oraz mobilne połączenie do transmisji danych, telefon wykorzysta połączenie Wi-Fi. | Se sono disponibili entrambe le connessioni dati rete mobile e Wi-Fi, il telefono utilizza la connessione Wi-Fi. |
Roaming transmisji danych oznacza,że telefon odbiera dane za pośrednictwem sieci nienależącej do Twojego usługodawcy. | La connessione dati in roaming consente di utilizzare il telefono per ricevere dati tramite reti che il proprio operatore di servizi di rete non possiede o gestisce. |
Wskazówka: Telefon co jakiś czas sprawdza dostępność połączeń i informuje o nich. | Suggerimento: Periodicamente il telefono ricerca e avvisa sulla presenza di connessioni disponibili. |
Chcesz korzystać z internetu na swoim laptopie, ale nie masz dostępu do sieci? Jeśli telefon ma połączenie bezprzewodowe z komputerem lub innym urządzeniem, możesz na tym urządzeniu korzystać z mobilnego połączenia do transmisji danych. | Se si desidera utilizzare Internet sul computer portatile ma non si ha l'accesso, quando si collega senza fili il proprio telefono al computer o a un altro dispositivo, è possibile utilizzare la propria rete dati su tale dispositivo. |
Do wyświetlania stron internetowych w telefonie możesz używać programu Internet Explorer 9 Mobile. 42 Internet | È possibile utilizzare Internet Explorer 9 Mobile nel telefono per visualizzare le pagine Web su Internet. |
Jeśli chcesz nawiązać połączenie z wybranym kontaktem, telefon pomoże Ci wybrać najlepszą metodę. | Quando si desidera contattare un contatto, il telefono può aiutare a selezionare il metodo migliore. |
Wybierz ikonę , aby dodać odbiorcę z listy kontaktów lub wprowadź numer telefonu. | Selezionare per aggiungere un destinatario dall'elenco dei contatti o inserire il numero di telefono. |
Przesuń w lewo do opcji dostępni, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie telefonu. | Passare il dito verso sinistra su in linea, quindi seguire le istruzioni visualizzate sul telefono. |
Twój telefon umożliwia odczytywanie wiadomości e-mail i odpowiadanie na nie, kiedy jesteś w podróży. | È possibile utilizzare il proprio telefono per leggere e rispondere a un messaggio e- mail mentre si è in giro. |
Do telefonu można dodać kilka skrzynek pocztowych. | È possibile aggiungere diverse cassette postali al proprio telefono. |
Za pomocą telefonu możesz odczytywać wiadomości e-mail i odpowiadać na nie. | È possibile usare il telefono per leggere e rispondere a messaggi e-mail. |
Jeżeli załącznik nie został jeszcze pobrany na telefon, wybierz ten załącznik, a następnie wybierz go ponownie po ukończeniu pobierania. | Se l'allegato non è ancora stato scaricato nel telefono, selezionarlo e selezionarlo un'altra volta dopo averlo scaricato. |
Otwórz załącznik, a następnie wybierz ikonę>zapisz w telefonie | Aprire l'allegato, quindi selezionare>salva nel telefono |