Polish to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
W przypadku nieosiągnięcia określonych celów projektu prosimy o podanie przyczyn.In case of underachievement, please explain which aims/objectives were not achieved and for what reasons.
Prosimy opisać rezultaty i korzyści osiągnięte przez partnerów projektu, np.: wzmacnianie międzynarodowego potencjału instytucji, poprawę jakości oferowanego kształcenia/szkolenia zawodowego, itp.Please describe the outcomes and benefits for the project partners in terms of organisation trans-national capacity strength, vocational training quality improvements, and other aspects.
Typ grupy projektuProject Type Family
OPIS PROJEKTUDescription of the project
Prosimy opisać, jakie kryteria zastosowano do rekrutacji i wyboru uczestników projektu? Czy brano pod uwagę również pochodzenie uczestników?What was the criteria used for the selection and recruitment of participants? What is the background of the participants?
Prosimy o opisanie rezultatów osiągniętych przez wszystkie strony projektu (uczestników, instytucje wysyłające i przyjmujące, instytucje pośredniczące).Explain the results and outcomes for the different parties involved (participants, sending, hosting, intermediary organisations and experts).
EWALUACJA / OCENA PROJEKTUEVALUATION
Tytuł projektuTitle of the project
Proszę pokrótce opisać założenia przyszłej współpracy, którą chcieliby Państwo rozwinąć podczas wizyty. Proszę określić cele, tematykę i działania w planowanym projekcie oraz planowaną datę rozpoczęcia projektu. Jeżeli zamierzacie Państwo odwiedzić dwie instytucje podczas wizyty przygotowawczej, proszę uzasadnić tę decyzję.Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why.
Tytuł projektu (język narodowy)Project title (national language)
Ze względów formalnych nie jest wymagane by wnioski zawierały listy intencyjne od partnerów międzynarodowych. Jednak załączenie listów intencyjnych od głównych partnerów (do oryginału i kopii wniosku) podnosi jakość projektu.It is not needed for eligibility purposes that proposals include a letter of intent from the transnational partners. However, the quality of the proposal will be strengthened if letters of intent from the main partners are attached.
Prosimy o opisanie korzyści osiągniętych przez uczestników projektu mobilności oraz formy walidacji zdobytych umiejętności.Explain shortly the benefits of the Mobility activities for the participants, the activities and training that they undertook and the validation of skills acquired.
Krótki opis planowanego projektu partnerskiego w języku komunikacji (roboczym) projektu. Komisja Europejska i/lub Narodowa Agencja może wykorzystać ten opis w informacjach nt. wybranych projektów, dlatego prosimy wyrażać się jasno i precyzyjnie.Summary of the planned partnership in the communication language of the project. This description may be used by the European Commission and/or the National Agency when providing information on selected projects, so please be clear and precise.
Jeśli projekt dotyczy głównie zaangażowania stażystów, prosimy wyjaśnić, w jaki sposób działania w ramach projektu będą zintegrowane z programem nauczania/procesem uczenia się uczniów/słuchaczy/stażystów w każdej z uczestniczących organizacji.If your partnership focuses mainly on trainee involvement, please explain how the project will be integrated into the curriculum/learning activities of the participating pupil/learner/trainee in each of the participating organisations.
Czas trwania projektuProject duration
Jeżeli ma to miejsce, prosimy określić priorytety krajowe, które uwzględnia Państwa projekt. 1. Wsparcie dla nowych wnioskodawców, którzy nie realizowali dotychczas projektu w programie Leonardo da Vinci. 2. Wsparcie projektów skierowanych do osób zagrożonych wykluczeniem społecznym. 3. Promowanie projektów przygotowanych we współpracy z pracodawcami lub zaopiniowanych przez środowiska pracodawców (opracowanie we współpracy z pracodawcami programów staży pod kątem potrzeb regionalnego rynku pracy).If applicable, please indicate the national priorities your mobility project will address.
OPIS PROJEKTUPROJECT DESCRIPTION
CZĘŚĆ A (DOTYCZY PROJEKTU PARTNERSKIEGO JAKO CAŁOŚCI)PART A (CONCERNING THE PARTNERSHIP AS A WHOLE)
CELE I STRATEGIA PROJEKTUPROJECT OBJECTIVES AND STRATEGY
CELE PROJEKTU I STRATEGIAPROJECT OBJECTIVES AND STRATEGY
WDRAŻANIE PROJEKTUPROJECT IMPLEMENTATION
WDROŻENIE / ORGANIZACJA PROJEKTUPROJECT IMPLEMENTATION
WDROŻENIE PROJEKTUPROJECT IMPLEMENTATION
W jaki sposób będziecie Państwo upowszechniać i wykorzystywać rezultaty, doświadczenia i, jeśli dotyczy, produkty projektu: - w uczestniczących organizacjach? - w społecznościach lokalnych? - w szerszej społeczności – w ramach procesu uczenia się przez całe życie.How will you disseminate and use the results, experiences and, where applicable, products of the partnership? - in the participating organisations? - in the local communities? - in the wider lifelong learning community?
Data rozpoczęcia projektu (dd-mm-rrrr)Grant agreement period start (dd-mm-yyyy)
Prosimy krótko opisać cele projektu, podjęte dzialania, organizację przyjmującą, współpracę, warunki zakwaterowania, sposoby spędzania wolnego czasu podczas wymiany, itp...Please provide a brief description of the objectives, programme, activities, host organisation, networking, conditions for accommodation, free time activities, etc.
Łączna liczba wyjazdów zagranicznych jest nieprawidłowa dla wybranego typu projektu partnerksiego.The total number mobilities is not correct for the selected Partnership type.
Prosimy wyjaśnić, jaki jest spodziewany wpływ i korzyści współpracy europejskiej w ramach realizacji projektu na uczestniczące osoby (uczniów/słuchaczy/stażystów, pracowników) i instytucje.What impact do you expect partnership activities to have on persons (pupils/learners/trainees and staff) and on the participating institutions?
Osoby ze specjalnymi potrzebami: Jeśli dotyczy to Państwa projektu, prosimy opisać kroki, jakie zamierzają Państwo podjąć w celu umożliwienia udziału w projekcie osobom ze specjalnymi potrzebami.Persons with special needs: If applicable, please describe the measures you intend to take to help people with special needs to take part in the Project.
Prosimy podać numer Certyfikatu do projektu mobilnościPlease indicate the number of the LEONARDO Mobility Certificate
Typ przyszłego projektuTarget action
Prosimy wyszczególnić w poniższej tabeli działania i wyjazdy zagraniczne planowane w ramach projektu dla wszystkich organizacji biorących udział w projekcie. Prosimy przedstawić działania zaplanowane na dwa lata trwania projektu w kolejności chronologicznej. Działania są uprawnione do realizacji w okresie od 1 sierpnia 2011 do 31 lipca 2013.Please summarise in the table below the planned Partnership activities and mobilities for all institutions in the Partnership. Please present the activities for the 2-year lifetime of the partnership in a chronological order. The eligibility period of activities starts on 1 August 2011 and ends on 31 July 2013.
Prosimy o wypełnienie, podpisanie i przekazanie niniejszego raportu do swojej Narodowej Agencji w ciągu 60 dni od zakończenia projektu. Po zaakceptowaniu raportu, NA dokona końcowego rozliczenia projektu.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 60 days after the final end date of the action. Once this report and the supporting documents are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Akronim projektuProject acronym
GŁÓWNA TEMATYKA PROJEKTUPROJECT MAIN FOCUS
Prosimy wybrać główne zagadnienia (maksymalnie 3) odnoszące się do Państwa projektu lub wypełnić pozycję inne, jeżeli nie znajdują się one na liście.Please list the main thematic area(s) of your partnership (max. 3) or complete under other if it is missing from the list.
Prosimy opisać proces ewaluacji, na poziomie uczestników i projektu. W jaki sposób zostaną wykorzystane wyniki?Discuss your process for evaluation, at participant and project level. How will the results be used?
Jeśli tak, proszę podać szczegóły projektu:If yes, please enter the project details below:
Prosimy opisać strategię upowszechniania rezultatów projektu i dobrych praktyk.Please explain your strategy for communicating the outcomes and good practices.
Prosimy opisać szersze oddziaływanie projektu na poziomie sektorowym, regionalnym, krajowym i europejskim (jeśli dotyczy).Please describe the wider impact of the project at the sectorial, regional, national and European level (where applicable).
W jaki sposób monitorowali i oceniali Państwo postępy i wpływ projektu partnerskiego?How did you monitor and evaluate the progress and the expected impact of the partnership?
UPOWSZECHNIANIE REZULTATÓW PROJEKTU ORAZ DOBRYCH PRAKTYKDISSEMINATION OF OUTCOMES AND GOOD PRACTICES
- Jakie są konkretne (szczegółowe) cele projektu? - Prosimy określić jakimi tematami lub problemami zamierzacie się Państwo zajmować. - W jaki sposób i jakimi metodami zostaną osiągnięte wyżej wymienione cele?- What are the concrete objectives of the partnership? - Explain what subjects or problems you intend to address. - What approach will you take to achieve your objectives?
Jakie aspekty wpływu i korzyści projektu będą wynikać ze specyficznej europejskiej natury projektu, w odróżnieniu do porównywalnego projektu bez wymiaru międzynarodowego?What aspects of the impact and benefits of the Project will result from the specifically European nature of the Project, as distinct from a comparable Project with no transnational dimension?
Prosimy opisać specyficzne cele i zawartość projektu w kontekście potrzeb zawodowych uczestników określonych powyżej.Please describe the specific aims and the content of your project with regard to the needs of the participants defined above.
Data zakończenia projektu (dd-mm-rrrr)Grant agreement period end (dd-mm-yyyy)
NUMER CERTYFIKATU PROJEKTU MOBILNOŚCINO. OF LEONARDO MOBILITY CERTIFICATE
Prosimy opisać odniesienie projektu do Państwa środowiska (narodowego i/lub regionalnego lub innego) i w kontekście wybranych przez Państwa celów programu.Describe the relevance of the project in your context (national and/or regional or other) and in the context of the programme objectives chosen by you.
Typ projektu partnerskiegoPartnership type
Potwierdzamy prawidłowe złożenie raportu. Prosimy o wydrukowanie, podpisanie i przekazanie swojej instytucji wysyłającej, w celu zachowania go w dokumentacji projektu. Zaleca się zachowanie wersji elektronicznej raportu.This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.
TYP PROJEKTUProject type
METADANE PROJEKTUNAMOB METADATA
instytucja, którą reprezentuję, posiada zdolność finansową i operacyjną do zrealizowania proponowanego projektu lub programu pracy,The organisation I represent has financial and operational capacity to complete the proposed action or work programme
Instytucja/organizacja, którą reprezentuję, posiada zdolność finansową i operacyjną do zrealizowania proponowanego projektu lub programu pracy;The organisation I represent has financial and operational capacity to complete the proposed action or work programme
Działanie dotyczy finansowania wielostronnych projektów i działań realizowanych we współpracy UE-USA mających na celu poprawę współpółdziałania pomiędzy szkolnictwem wyższym i kształceniem zawodowym. Strona UE wdrażająca działania takiej polityki może wnioskować o finansowanie do 75% kosztów projektu ponoszonych przez stronę UE, maksymalnie 70.000 EUR dla projektów trwających maksymalnie 2 lata.This Action provides support to multilateral EU-US projects and activities designed to enhance collaboration in the higher education and vocational training field. The EU side of the consortia implementing policy-oriented measures may apply for a funding of up to 75% of the project cost incurred by the EU side, up to a maximum of 70,000 EUR, for projects with a maximum duration of two years.
Przygotowanie projektu/partnerstwa europejskiegoPrepare a European project/partnership
Tematyka projektu jest związana z problematyką UE, np. rozszerzeniem UE, rolą i działalnością instytucji europejskich, działaniami UE w sprawach dotyczących młodzieżyThe project's theme is linked to EU topics, such as EU enlargement, the roles and activities of the European institutions, the EU's action in matters affecting young people
Działanie wspiera konsorcja europejskich i amerykańskich szkół wyższych we wdrażaniu podwójnych lub wspólnych programów studiów. Konsorcja transatlantyckich programów studiów mogą wnioskować o trzy rodzaje finansowania: i) ryczałt na administrowanie projektu, ii) transatlantyckie stypendia dla studentów UE i USA, iii) transatlantyckie stypendia dla wydziałów UE i USA. Całkowita kwota finansowania ze strony UE na realizację 4 letniego projektu transatlantyckich programów studiów nie może przekroczyć 408.000 EUR/ 428 EUR (zależnie od liczby partnerów w konsorcjum).This Action provides support for consortia of EU and U.S. higher education institutions to implement dual/double or joint degree programmes. Transatlantic Degree consortia projects may apply for three types of funding: i) flat rates/fixed amounts for administering the project to consortia institutions, ii) transatlantic mobility grants to EU and U.S. students and iii) transatlantic mobility grants to EU and U.S. faculty. The overall amount of funding on the EU side for a 4-year Transatlantic Degree consortia Project cannot exceed a maximum of EUR 408,000 /EUR 428,000 (depending on the number of partners of the consortium).
Doświadczenie zdobyte przez partnerów projektuExperience gained by the project partners
Kierownik projektuProject leader

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership