Source | Target | gerarchia class=ev>class=ev>class=ev>clienti | hiérarchie class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clients |
gerarchia dei class=ev>class=ev>class=ev>clienti | hiérarchie class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clients |
gruppo class=ev>class=ev>class=ev>clienti | groupe de class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clients |
handling fattura fornitori | traitement de factures class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clients |
identificazione class=ev>class=ev>class=ev>cluster | id class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>cluster |
indice class=ev>class=ev>class=ev>clienti | liste des class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clients |
inquadramento retributivo | class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>classement |
intervallo delle class=ev>class=ev>class=ev>classi | intervalle de class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>classes |
key di gruppo | class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clé de groupe |
larghezza class=ev>class=ev>class=ev>classi | intervalle de la class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>classe |
limite class=ev>class=ev>class=ev>classe | limite de class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>classe |
lista class=ev>class=ev>class=ev>classificata | grille |
materiale fornito dal class=ev>class=ev>class=ev>cliente | articlass=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>cle class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
materiale messo a disposizione dal class=ev>class=ev>class=ev>cliente | fourniture d'articlass=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>cles par le class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
motivo dell'ordine | motif de passage de commande class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
network in riferimento ad un oggetto | graphe de produit (indépendant d'un ordre class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client) |
numero class=ev>class=ev>class=ev>cliente | numéro class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
numero ordine class=ev>class=ev>class=ev>cliente | numéro de la commande class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
operazione di chiusura | opérations de class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clôture |
orario di archiviazione | heure de class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>classement |
ordine | commande class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
ordine aperto | commande class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client en cours |
ordine class=ev>class=ev>class=ev>cliente | commande class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
ordine d'acquisto | commande chez class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
ordine d'acquisto conclass=ev>class=ev>class=ev>cluso | commande class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clôturée |
ordine di assemblaggio | ordre de fabrication spécifique à une commande class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>cl |
ordine di montaggio | ordre de fabrication spécifique à une commande class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>cl |
ordine export | commande class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client à l'exportation |
ordine in arretrato | commande class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client en suspens |
ordini in arretrato | reliquat de commandes class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
pagamento class=ev>class=ev>class=ev>clienti | paiement class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
pagamento effetto class=ev>class=ev>class=ev>clienti | paiement d'effets à recevoir |
pareggio class=ev>class=ev>class=ev>clienti | rapprochement class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
parte fornita | pièce fournie par le class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
parte messa a disposizione (dal class=ev>class=ev>class=ev>cliente o dal for | pièce fournie par le class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
partita iva | class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clé de commande |
partite singole class=ev>class=ev>class=ev>clienti | poste individuel class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
patto di non concorrenza | class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clause de non-concurrence |
periodo chiuso | période class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clôturée |
periodo di chiusura | période de class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clôture |
piano di consegna col class=ev>class=ev>class=ev>cliente | programme de livraisons |
posizione conclass=ev>class=ev>class=ev>clusa dell'ordine d'acquisto | poste de commande class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clôturé |
posizione della class=ev>class=ev>class=ev>classe | élément de class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>classe |
posizione dell'ordine relativa a produzione suco | poste de commande class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client fabriquée sur commande |
posizione materiale fornito dal class=ev>class=ev>class=ev>cliente | poste d'articlass=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>cle class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
potenziale di un class=ev>class=ev>class=ev>cliente | potentiel d'un class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
prelievo finale | réservation class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clôturée |
prezzo previsto dal class=ev>class=ev>class=ev>cliente | prix escompté par le class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
probabilità dell'ordine | probabilité de passage d'une commande class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
progetto class=ev>class=ev>class=ev>cliente | projet class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
raggruppamento | class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>classification |
raggruppamento class=ev>class=ev>class=ev>clienti | regroupement de class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clients |
raggruppamento retributivo | class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>classement |
record anagrafico class=ev>class=ev>class=ev>cliente | enregistrement-maître class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
record anagrafico class=ev>class=ev>class=ev>clienti | enregistrement-maître class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |
registrazione di chiusura | écriture de class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clôture |
registrazione su conto class=ev>class=ev>class=ev>clienti | comptabilisation au débit |
relazione tra chiavi esterne | relation de class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clé |
report di chiusura | état de class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>clôture |
richiesta del class=ev>class=ev>class=ev>cliente | demande d'offre class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>class=ev>client |