Source | Target | Riposizionare il disco fissandolo con le 6 viti precedentemente tolte. | Place back the disk fixing it with the 6 screws whuch had been previously removed. |
Bloccare la vite A precedentemente allentata. | Lock screw A which had been previously loosened. |
SOSTITUZIONE CINGHIA | BELT REPLACEMENT |
Verificare mensilmente lo stato di usura della cinghia di sollevamento carrello. | Carry out monthly checks on the wear condition of carriage raising belt. |
Qualora si notassero dei segni di cedimento (sfilacciamento, buchi, allungamento) sostituire immediatamente la cinghia danneggiata: | In case of wear signs (frayings, holes, stretchings) immediately replace the damaged belt: |
Tramite il selettore svolgere completamente la cinghia di sollevamento del carrello. | Unwind the carriage lifting belt completely by the selector. |
Rimuovere il dado e sfilare il perno attacco cinghia dalla parte posteriore del carrello. | Remove the nut withdraw the belt connection pin from the back side of the carriage. |
Tramite il selettore svolgere completamente la cinghia e bloccare il perno aggancio cinghia in modo visibile. | Unwind the belt completely and lock the belt coupler pin in a visible way by the selector. |
Rimuovere la vite e la bussola interna alla cinghia come mostrato nella Tavola. | Remove the screw and the bush inside the belt as shown in the drawing. |
Sostituire la cinghia usurata. | Replace the damaged belt. |
Fissare la cinghia al carrello. | Secure the belt to the carriage. |
Tramite il selettore salita/discesa carrello, riavvolgere la cinghia sul riduttore fino a portare il carrello a circa 20 cm dalla parte bassa della colonna. | Rewind the belt on the reduction gear by the ascent/decent selector till the carriage reaches about 20 cm from the bottom of the column. |
Cinghia in poliestere | Polyester belt |
Nel caso di smaltimento dei materiali che compongono la macchina: comportarsi secondo le norme vigenti nel proprio paese. | These materials should be disposed of in accordance with the regulations in force in your country. |
N.B. I componenti di sicurezza devono essere segnalati a tutti gli operatori macchina/ufficio ricambi, perché essi non siano fatti mancare o siano ordinati con assoluta precedenza. | N.B. The safety components must be well known to every machine operator and in case of failure relevant the spare parts should be ordered with top priority. |