English to Polish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The ECDC Traineeship Programme is open to students who are nationals of the Member States of the European Economic Area (the Member States of the European Union, Iceland, Liechtenstein and Norway) and of candidate countries.Program stażu w ECDC dostępny jest dla studentów pochodzących z państw członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczego (państw członkowskich Unii Europejskiej, Islandii, Lichtensteinu i Norwegii) oraz państw kandydujących.
- discuss methods, lessons learned and future steps of epidemic intelligence and early warning during mass gatherings, such as major sports or political events- omówienie metod, wniosków i przyszłych działań zwiadu epidemiologicznego oraz wczesne ostrzeganie podczas zgromadzeń masowych, takich jak ważne wydarzenia sportowe lub polityczne.
The journal covers all aspects of communicable disease epidemiology, prevention and control from a European perspective, and the electronic releases have around 15,000 subscribers.Tematyka pisma obejmuje wszystkie aspekty epidemiologii i kontroli chorób zakaźnych oraz zapobiegania im z perspektywy europejskiej, a jego wydania elektroniczne prenumeruje około 15 000 osób.
ECDC is supporting Member States communications activities by providing training inrisk communication, bringing in a communications perspective in ECDC country visits (e.g. on pandemic preparedness planning), and gradually building a resource centre in crisis and health communication that can support country communication activities, e.g. on information campaigns.ECDC wspiera działania komunikacyjne państw członkowskich zapewniając szkolenia w zakresie powiadamiania o ryzyku, wprowadzając perspektywę komunikacyjną podczas wizyt krajowych ECDC (np. w sprawie planowania gotowości na wypadek pandemii) i stopniowo budując centrum zasobów na wypadek kryzysu oraz komunikację zdrowotną, które mogą wspierać krajowe działania komunikacyjne, np. przy kampaniach informacyjnych.
This translates in the focus on pandemic and generic preparedness activities, and the support to the investigation and control of public health threats from communicable diseases or diseases of unknown origin.Oznacza to skoncentrowanie się na działaniach dotyczących gotowości ogólnej i gotowości na wypadek pandemii oraz wsparcie badania i kontroli zagrożeń dla zdrowia publicznego związanych z chorobami zakaźnymi lub chorobami o nieznanym pochodzeniu.
In 2006, ECDC signed a three years framework contract with HPA for the development of simulation exercises on outbreak detection, investigation and response, afor the Centre to develop its own exercises.W 2006 r. ECDC podpisało trzyletnią umowę ramową z HPA na opracowanie ćwiczeń symulacyjnych w zakresie wykrywania i badania ognisk choroby oraz reagowania na nie, a także na opracowanie przez Centrum własnych ćwiczeń.
The improvement of setting facilities as well of the internal and external communication and coordinating of risk assessment during crisis among EU partners and Member States, was well recognised by observers and evaluators.Obserwatorzy i oceniający dostrzegają poprawę w tworzeniu placówek oraz wewnętrznej i zewnętrznej komunikacji, a także w koordynacji oceny ryzyka podczas kryzysu pomiędzy partnerami UE i państwami członkowskimi.
This training aims at strengthening communication between laboratory specialists and epidemiologists in order to create an integrated laboratory-field epidemiology network for outbreak detection, investigation and response on a national and international level.Celem szkolenia jest wzmacnianie komunikacji pomiędzy specjalistami diagnostyki laboratoryjnej i epidemiologami w celu stworzenia zintegrowanej sieci laboratoriów i epidemiologii terenowej do celów wykrywania i badania ognisk oraz reagowania na ogniska na poziomie krajowym i międzynarodowym.
One of the key ECDC targets included in the multiannual work programme is that ‘by 2013, ECDC’s reputation for scientific excellence and leadership will be firmly established among its partners in public health, and ECDC will be a major resource for scientific information and advice on infectious diseases for the Commission, the Parliament, the Member States and their citizens’.Jeden z kluczowych celów ECDC zawartych w wieloletnim programie prac stanowi, że „do 2013 r. renoma ECDC z punktu widzenia doskonałości naukowej i przewodnictwa zostanie ustanowiona między jego partnerami w dziedzinie zdrowia publicznego; ECDC będzie głównym źródłem informacji naukowej oraz porad w zakresie chorób zakaźnych dla Komisji, Parlamentu Europejskiego, państw członkowskich i ich obywateli”.
ECDC Training activities support capacity building in Members States through the organisation of specific short courses and through the European Programme for Intervention Epidemiology Training (EPIET).Działania szkoleniowe ECDC wspierają budowanie potencjału państw członkowskich przez organizację specjalnych krótkich kursów oraz Europejski program kształcenia w zakresie epidemiologii interwencyjnej (EPIET).
- Strengthen communicable disease surveillance and control of the European Union through an integrated laboratory-field epidemiology network for outbreak detection, investigation and response nationally and internationally.- wzmacnianie nadzoru nad chorobami i kontroli chorób w Unii Europejskiej poprzez zintegrowaną sieć laboratoriów i epidemiologii terenowej do celów wykrywania i badania ognisk oraz reagowania na ogniska na poziomie krajowym i międzynarodowym.
Hand, foot and mouth disease (HFMD) is a common illness among children and is characterised by a febrile illness followed by a sore throat with sores (blisters, ulcers) on the tongue, gums and cheeks, and skin rash on the palms of the hands and the soles of the feet.Choroba rąk, stóp i ust (HFMD) jest schorzeniem częstym wśród dzieci, charakteryzującym się gorączką, po której występuje ból gardła z towarzyszącymi zmianami (pęcherzami, owrzodzeniami) błony śluzowej języka, dziąseł i policzków oraz wysypką skórną pojawiającą się na dłoniach i podeszwach stóp.
The disease is usually mild, but more severe clinical presentation with neurological symptoms (meningitis and encephalitis) may occur, sometimes resulting in death.Choroba zwykle przebiega łagodnie, może jednak mieć cięższą postać kliniczną z objawami neurologicznymi (zapaleniem opon mózgowo-rdzeniowych oraz zapaleniem mózgu) i w niektórych przypadkach prowadzić do śmierci.
Transmission of these is through direct contact with respiratory secretions (person-to person, fomites, and possibly large particle aerosol) and faecal-oral route.Są one przenoszone wskutek bezpośredniego kontaktu z wydzielinami z dróg oddechowych (z osoby na osobę, poprzez materiał zakaźny i prawdopodobnie duże cząsteczki aerozolu) oraz drogą pokarmową po spożyciu produktów zanieczyszczonych kałem.
Advocacy is one strategy to raise levels of familiarity with an issue and promote health and access to quality health care and public health services at the individual and community levels.Promocja zdrowia stanowi jedną ze strategii mających na celu zwiększenie stopnia znajomości danego zagadnienia, propagowanie zdrowia i dostępu do wysokiej jakości opieki zdrowotnej oraz usług związanych ze zdrowiem publicznym na poziomie jednostki i społeczeństwa.
It may materialize within an institution or through public health associations, patients ’ organisations, private sector and NGOs.Może być realizowana w instytucjach oraz za pośrednictwem stowarzyszeń na rzecz zdrowia publicznego, organizacji pacjentów, sektorów prywatnych i organizacji pozarządowych.
While literacy can enable people to understand and communicate health information and concerns, when these are applied to a health context, it is called health literacy.Umiejętność czytania i pisania umożliwia ludziom rozumienie oraz przekazywanie różnych informacji i treści. Gdy stosuje się ją do przetwarzania informacji na temat zdrowia, mówimy właśnie o kompetencjach zdrowotnych.
The main goal is to engage communities in discussions about environmental and health-related risks to create public understanding about their outcomes and approaches to deal with them.Głównym celem jest tutaj włączenie społeczeństwa do dyskusji na temat zagrożeń dla środowiska i zdrowia po to, by upowszechnić zrozumienie ich konsekwencji oraz opracować środki zaradcze.
Other symptoms can include paleness around the mouth and swollen glands in the neck.Do innych objawów zalicza się zblednięcie trójkąta skóry wokół ust między fałdami policzkowymi (trójkąt Fiłatowa) oraz powiększenie szyjnych węzłów chłonnych.
The skin usually peels, especially on the fingertips, toes and groin.Zwykle obserwuje się łuszczenie skóry, zwłaszcza na koniuszkach palców dłoni i stóp oraz w pachwinach.
It requires familiarity with the audience to whom health messages are being addressed, knowledge about relevance and importance of the problem to the target groups, ability of the group to tackle the problem and potential to promote change of an existing situation in a concrete environment.Wymaga on znajomości odbiorców, do których kieruje się informacje, wiedzy na temat znaczenia danego problemu dla grup docelowych oraz zdolności grupy do poradzenia sobie z problemem, a także możliwości propagowania zmian istniejącej sytuacji w konkretnym środowisku.
Understanding social marketing principles and techniques is key to developing public health programs that can promote knowledge or positive behaviours as well as reduce risky ones.Znajomość zasad i metod marketingu społecznego jest kluczem do rozwoju programów zdrowia publicznego, których celem jest szerzenie wiedzy i propagowanie pozytywnych zachowań oraz ograniczanie zachowań ryzykownych.
Other disease manifestations include pneumonia, arthritis, endocarditis, and streptococcal toxic shock-like syndrome (STSS).Do innych chorób wywoływanych przez tę bakterię należą: zapalenie płuc, zapalenie stawów, zapalenie wsierdzia oraz paciorkowcowy zespół wstrząsu toksycznego (STSS).
It is related to other pathogenic vector borne flaviviruses including dengue, West-Nile and Japanese encephalitis viruses but produces a comparatively mild disease in humans.Wirus ten jest spokrewniony z innymi patogennymi flawiwirusami przenoszonymi drogą wektorową (np. wirusem Denga, wirusem Zachodniego Nilu oraz wirusem japońskiego zapalenia mózgu), jednak u człowieka powoduje chorobę o stosunkowo łagodnym przebiegu.
This was the first documented transmission outside of its traditional endemic areas in Africa and Asia, and Zika virus is considered an emerging infectious disease with the potential to spread to new areas where the Aedes mosquito vector is present.Był to pierwszy udokumentowany przypadek transmisji zakażenia poza tradycyjne endemiczne obszary występowania wirusa w Afryce oraz Azji i uważa się, że wirus Zika może powodować wcześniej niespotykaną chorobę zakaźną z możliwością rozprzestrzeniania się na nowych obszarach, na których występują organizmy wektorowe wirusa (komary Aedes ).
However, some types of bird flu are more harmful for certain birds and animals.Pewne rodzaje wirusów ptasiej grypy stanowią jednak większe zagrożenie dla niektórych gatunków ptaków oraz zwierząt
What do public health specialists and policy makers need to know about biosafety issues and practices in the EU?Co specjaliści ds. zdrowia publicznego oraz decydenci polityczni muszą wiedzieć na temat zagadnień i metod działania związanych z bezpieczeństwem biologicznym w państwach UE?
In addition, the European Biosafety Association is an important forum for networking, information exchange and training for biosafety professionals.Ponadto istnieje Europejskie Stowarzyszenie ds. Bezpieczeństwa Biologicznego (European Biosafety Association), które jest ważnym forum służącym do nawiązywania kontaktów, wymiany informacji oraz szkolenia specjalistów ds. bezpieczeństwa biologicznego.
This project will also develop information resources on biosafety for policy makers, biosafety professionals, and other public health specialists, which will be available through the ECDC web portal.Projekt zakłada również stworzenie źródeł informacji na temat bezpieczeństwa biologicznego przeznaczonych dla decydentów politycznych, specjalistów ds. bezpieczeństwa biologicznego oraz innych specjalistów ds. zdrowia publicznego. Dostęp do tych źródeł można będzie uzyskać za pośrednictwem strony internetowej ECDC.
The containment principles, technologies and practices that are implemented to prevent the unintentional exposure to biological agents and toxins or their accidental release.Zasady kontroli, technologie w niej wykorzystywane i metody działania wprowadzane w celu zapobiegania niezamierzonemu narażeniu na działanie czynników biologicznych i toksyn oraz ich przypadkowemu uwolnieniu.
The protection, control and accountability for biological materials within laboratories in order to prevent their unauthorised access, loss, theft, misuse, diversion or intentional release.Ochrona, kontrola i ewidencja materiałów biologicznych w laboratoriach, stosowana w celu zapobiegania dostępowi osób nieupoważnionych, utracie tych materiałów, ich kradzieży, nieprawidłowemu stosowaniu, niedozwolonemu wykorzystywaniu oraz przypadkowemu uwolnieniu.
Blood-borne virus such as HIV infection, hepatitis B and hepatitis Ccould be sexually transmitted.Drogą płciową mogą być także przenoszone wirusy powodujące takie zakażenia, jak: zakażenie HIV, zapalenie wątroby typu B oraz zapalenie wątroby typu C.
The EU and EEA/EFTA countries are expected to report genital chlamydia infections to ECDC.Państwa UE oraz EOG/EFTA powinny powiadamiać centrum ECDC o przypadkach chlamydiozy.
The most common complications are pelvic inflammatory disease (PID) and salpingitis, conditions that can lead to infertility and extra-uterine pregnancies.Do najczęstszych powikłań należą zapalenie narządów miednicy i zapalenie jajowodów, które mogą powodować bezpłodność oraz ciąże pozamaciczne.
The disease presentation is different from traditional LGV in that the patients have symptoms of inflammation in the rectum (proctitis) and colon (haemorrhagic colitis), and often do not have urethritis or the swollen lymph nodes in the groins that are otherwise typical of LGV.Choroba ta różni się od tradycyjnego zakażenia LGV występowaniem objawów zapalnych odbytnicy i jelita grubego (krwotoczne zapalenie jelita grubego) oraz częstym brakiem zapalenia cewki moczowej i powiększenia węzłów chłonnych pachwinowych, które są typowymi objawami zakażenia LGV.
Control of genital chlamydia focuses on reducing sexual risk behaviour, condom use, early diagnosis, and effective management of sexual partners in order to break the chain of transmission.Kontrola chlamydiozy narządów płciowych koncentruje się na ograniczaniu ryzykownych zachowań seksualnych, stosowaniu prezerwatyw oraz wczesnym rozpoznaniu i skutecznym leczeniu partnerów seksualnych pacjentów w celu przerwania łańcucha transmisji zakażeń.
These climatic changes have already had noticeable effects on many natural systems, including marine and terrestrial ecosystems, such as the timing of seasonal biological events and the distribution of animal and plant species.Na wielu ekosystemach (m.in. morskich i lądowych) zmiana klimatu odcisnęła już widoczne piętno w postaci zmian czasu występowania okresowych zjawisk biologicznych oraz rozmieszczenia gatunków roślin i zwierząt.
The transmission of infectious disease is determined by many factors including social, economical, ecological conditions, access to care and intrinsic human immunity.Przenoszenie chorób zakaźnych jest uzależnione od wielu czynników, w tym warunków społecznych, ekonomicznych i ekologicznych oraz od dostępu do opieki lekarskiej i wrodzonej odporności immunologicznej.
they include higher proliferation rates at higher temperatures, extended transmission season, changes in ecological balances, and climate-related migration of vectors, reservoir hosts, or human populations.Dotyczą one m.in. szybszego namnażania się patogenów w wyższych temperaturach, wydłużenia sezonu zwiększonej zachorowalności, zmian równowagi ekologicznej i związanej z klimatem migracji wektorów, organizmów rezerwuarowych oraz grup ludności.
The impact on public health from climate change may be far reaching and include deaths and hospitalizations due to heat waves; hypothermia from blizzards; injuries and death from flooding; and potential shifts in the transmission ranges of vector-borne diseases such as hantavirus, West Nile virus, tick-borne encephalitis, Lyme disease, Malaria and Dengue.Zmiana klimatu może wywierać dalekosiężny wpływ na zdrowie publiczne i powodować m.in. zgony i hospitalizacje wskutek uderzeń wysokich temperatur, hipotermię wskutek zamieci śnieżnych, urazy i zgony wskutek powodzi oraz potencjalne zmiany zasięgu transmisji chorób i wirusów przenoszonych drogą wektorową, m.in. hantawirusa, wirusa Zachodniego Nilu, odkleszczowego zapalenia mózgu, choroby z Lyme, malarii i gorączki denga.
Change can be abrupt and unexpected but they can also be protracted and gradual and thus pose considerable challenges to public health.Zmiany mogą występować nagle i nieoczekiwanie oraz mieć charakter długotrwały i stopniowy, a co za tym idzie – stanowić istotne zagrożenie dla zdrowia publicznego.
Climate change may also alter the distribution and transmission of communicable diseases principally through impacting disease pathogens directly; through impacting the distribution of vectors which may carry diseases; or through impacting human behaviours leading to changing patterns of exposure to infectious diseases (e.g. increased time spent outdoors in woodlands where ticks live).Zmiana klimatu może także wpłynąć na zmianę rozpowszechnienia i transmisji chorób zakaźnych, głównie za sprawą bezpośredniego wpływu na organizmy chorobotwórcze, na rozpowszechnienie wektorów przenoszących choroby oraz na zachowania ludzi prowadzące do zmian ekspozycji na choroby zakaźne (np. zwiększenie ilości czasu spędzanego poza domem na obszarach leśnych, na których występują kleszcze).
To address this shortcoming ECDC is exploring the development of the European Environment and Epidemiology Network (E3) that could link climatic/environmental and infectious disease data in order to strengthen European capacity in forecasting, monitoring and responding to the threats posed by new and emerging diseases.W celu rozwiązania tego problemu ECDC bada możliwość rozwoju europejskiej sieci ds. środowiska i epidemiologii (E3), która mogłaby łączyć dane klimatyczne/środowiskowe i dane dotyczące chorób zakaźnych w celu zwiększenia w Europie możliwości przewidywania i monitorowania zagrożeń związanych z nowymi chorobami oraz reagowania na nie.
Clostridium difficile is an anaerobic bacterium, widely distributed in soil and intestinal tracts of animals.Clostridium difficile jest bakterią beztlenową rozpowszechnioną w glebie oraz przewodzie pokarmowym zwierząt.
Read more about haemophilus influenzae infection in the factsheet for general public and factsheet for health professionals.Więcej informacji na temat zakażeń pałeczką Haemophilus influenzae zawierają sekcje zestaw informacji dla ogółu społeczeństwa oraz zestaw informacji dla pracowników służby zdrowia.
haemorrhagic fever with renal syndrome (HFRS), mainly caused by Seoul, Puumala and Dobrava viruses; nephropathia epidemica, a mild form of HFRS caused by Puumala virus; and hantavirus cardiopulmonary syndrome, which may be caused by Andes virus, Sin Nombre virus, and several others.gorączką krwotoczną z zespołem nerkowym (HFRS) – powodowaną głównie przez wirusy z rodzajów Seoul, Puumala i Dobrava; nefropatią epidemiczną – łagodną odmianą HFRS powodowaną przez wirus Puumala; oraz hantawirusowym zespołem płucno-sercowym, który może być powodowany przezwirusy z rodzajów Andes, Sin Nombre i kilku innych.
Visceral leishmaniasis causes systemic disease, presenting with fever, malaise, weight loss and anaemia, swelling of the spleen, liver and lymph nodes; most of the cases reported worldwide occur in Bangladesh, Brazil, India, Nepal and Sudan.Leiszmanioza trzewna powoduje chorobę układową, którą cechują: gorączka, złe samopoczucie, utrata masy ciała i niedokrwistość oraz obrzęk śledziony, wątroby i węzłów chłonnych. Większość zgłaszanych przypadków choroby na świecie dotyczy Bangladeszu, Brazylii, Indii, Nepalu i Sudanu.
Typical symptoms include fever, headache, fatigue, and a characteristic skin rash called erythema migrans.Do typowych objawów boreliozy należą: gorączka, ból głowy i zmęczenie oraz charakterystyczna wysypka skórna zwana rumieniem migrującym.
Read more about mumps in the factsheet for general public and factsheet for health professionals.Więcej informacji na temat świnki można znaleźć w sekcjach zestaw informacji dla ogółu społeczeństwa oraz zestaw informacji dla pracowników służby zdrowia.
The disease is caused by the RVF virus, generally found in regions of eastern and southern Africa, but also in most countries of sub-Saharan Africa, Madagascar, Saudi Arabia and Yemen.Chorobę powoduje wirus RVF, występujący przeważnie we wschodnich i południowych regionach Afryki oraz w większości krajów tego kontynentu leżących na południe od Sahary, a także na Madagaskarze, w Arabii Saudyjskiej i Jemenie.
In some patients the illness can progress to a severe form with haemorrhagic manifestations and hepatitis; possible complications include retinitis (inflammation of the retina) and encephalitis (inflammation of the brain).U niektórych pacjentów może się jednak rozwinąć ciężka postać choroby z krwotokiem i zapaleniem wątroby. Do możliwych powikłań należą zapalenie siatkówki oraz zapalenie mózgu.
The clinical disease caused by SINV infection is known as Pogosta disease (Finland), Ockelbo disease (Sweden), and Karelian fever (Russia).Objawy kliniczne wywołane zakażeniem SINV są przypisywane chorobie określanej mianem choroby z Pogosta (Finlandia), choroby z Ockelbo (Szwecja) oraz gorączki karelskiej (Rosja).
Sindbis virus is widely and continuously found in insects (the main vectors are Culex and Culiseta mosquitoes) and vertebrates in Eurasia, Africa, and Oceania.Wirus Sindbis jest bardzo rozpowszechniony i stale występuje u owadów (głównymi wektorami są komary z gatunków Culex oraz Culiseta ) i kręgowców w Eurazji, Afryce i Oceanii.
The most important causative agent of tuberculosis (TB) is Mycobacterium tuberculosis. M. tuberculosis, together with M. bovis, M. africanum and M. microti, form the ‘M. tuberculosis complex’, which is a group within the genus Mycobacterium.Głównym czynnikiem powodującym gruźlicę (TB) jest prątek gruźlicy (Mycobacterium tuberculosis). Prątki M. tuberculosis, M. bovis, M. africanum oraz M. microti tworzą „kompleks M. tuberculosis” – grupę bakterii z rodzaju Mycobacterium.
Pathogen identification and characterisation guides clinicians and public health workers in implementing appropriate treatment and preventive measures.Dzięki identyfikacji i opracowywaniu charakterystyki organizmów chorobotwórczych lekarze klinicyści oraz pracownicy publicznej służby zdrowia mogą stosować odpowiednie leczenie i środki zapobiegawcze.
ECDC projects involving typing must have a clear public health value, including improving data comparability between different laboratories, training initiatives, and considerations of access and cost effectiveness.Projekty ECDC dotyczące typowania muszą dostarczać konkretnych korzyści zdrowiu publicznemu, między innymi zapewniać lepszą porównywalność danych z różnych laboratoriów, programy szkoleń oraz rozwiązania w zakresie dostępu i opłacalności.
Others, are mainly seen as imported infections, such as Lassa fever (transmitted by rodents), yellow fever and dengue haemorrhagic fever (transmitted through mosquito bites), Lassa fever and Marburg fever (monkey associated).Inne przypadki chorób tego typu są głównie „importowane” – dotyczy to gorączki Lassa (przenoszonej przez gryzonie), żółtej febry i gorączki krwotocznej denga (przenoszonych wskutek ukąszenia przez komary) oraz gorączki Lassa i gorączki Marburg (związanych z małpami).
According to Article 18 of the Founding Regulation, the Advisory Forum shall be composed of members from technically competent bodies in the Member States which undertake tasks similar to those of the Centre, on the basis of one representative designated by each Member State recognised for his/her scientific competence, as well as three members without the right to vote nominated by the Commission and representing interested parties at European level, such as non-governmental organisations representing patients, professional bodies or academia.Zgodnie z art. 18 rozporządzenia ustanawiającego forum doradcze składa się z członków technicznie właściwych organów państw członkowskich podejmujących zadania podobne do zadań Centrum (po jednym przedstawicielu desygnowanym przez każde państwo członkowskie ze względu na jego kompetencje naukowe) oraz z trzech członków bez prawa głosu nominowanych przez Komisję i reprezentujących zainteresowane strony na szczeblu europejskim, takie jak organizacje pozarządowe reprezentujące pacjentów, organizacje zawodowe czy kręgi akademickie.
ECDC should be known for quality, transparency, delivery and independent advice.ECDC powinno być znane z wysokiej jakości i przejrzystości, ze swoich publikacji i przekazów oraz niezależnych porad.
Dr. Marc Sprenger was appointed as Director of ECDC in April 2010, following his election by the Centre ’s Management Board in March 2010 and after his appearance before the European Parliament's Environment, Public Health and Food Safety Committee.Doktor Marc Sprenger został mianowany dyrektorem ECDC w kwietniu 2010 r., po wyborze dokonanym przez zarząd Centrum w marcu 2010 r. oraz po wystąpieniu w Parlamencie Europejskim na posiedzeniu Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership