English to Polish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Participation in such exercises is followed by an internal evaluation of the plan and adjustments implemented subsequently.Po ćwiczeniach przeprowadza się wewnętrzną ocenę planu, a następnie wprowadza zmiany.
In 2008, the Emergency Operations Centre (EOC) team started to visit MS in order to improve levels of knowledge and exchange experiences.W 2008 r. zespół Centrum Działań w Sytuacjach nadzwyczajnych rozpoczął wizyty w państwach członkowskich, które miały na celu poprawę poziomu wiedzy i wymianę doświadczeń.
The journal covers all aspects of communicable disease epidemiology, prevention and control from a European perspective, and the electronic releases have around 15,000 subscribers.Tematyka pisma obejmuje wszystkie aspekty epidemiologii i kontroli chorób zakaźnych oraz zapobiegania im z perspektywy europejskiej, a jego wydania elektroniczne prenumeruje około 15 000 osób.
ECDC therefore works closely with the national authorities to have maximum impact of its public health messages.Dlatego ECDC współpracuje blisko z organami krajowymi, aby komunikaty na temat zdrowia publicznego miały jak najszerszy zasięg.
Press and other media is another important channel to reach the EU citizens.Prasa i inne media są innym ważnym kanałem docierania do obywateli UE.
The simulation exercises is a instrument which enables organisations, agencies, institutions to test the implementation of new procedures and the exploration of processes or in the challenge of approved procedures pertinence.Ćwiczenia symulacyjne są instrumentem, który umożliwia organizacjom, agencjom, instytucjom testowanie wdrażania nowych procedur, a także badanie procesów lub kwestionowanie celowości zatwierdzonych procedur.
Major improvements were observed from one exercise to another, especially in setting up internal communication systems, organisation of ICT and logistic and the use of equipments and tools.Porównując ćwiczenia zauważono znaczną poprawę, w szczególności w zakresie tworzenia systemów komunikacji wewnętrznej, organizacji TIK i logistyki, a także w zakresie stosowania sprzętu i narzędzi.
The improvement of setting facilities as well of the internal and external communication and coordinating of risk assessment during crisis among EU partners and Member States, was well recognised by observers and evaluators.Obserwatorzy i oceniający dostrzegają poprawę w tworzeniu placówek oraz wewnętrznej i zewnętrznej komunikacji, a także w koordynacji oceny ryzyka podczas kryzysu pomiędzy partnerami UE i państwami członkowskimi.
It was an opportunity to identify the best communication flow and to improve coordination of information sharing among the different stakeholders.Zapewniło ono możliwość zidentyfikowania najlepszego przepływu komunikacji i poprawy koordynacji wymiany informacji pomiędzy różnymi zainteresowanymi stronami.
ECDC ensures the immediate availability of the necessary material for field missions, including state of the art communication material, as well as medical or protective material, and - in collaboration with human resources - administrative support is provided.ECDC zapewnia natychmiastową dostępność materiału niezbędnego przy misjach w terenie, w tym najnowocześniejszych materiałów komunikacyjnych, a także materiałów medycznych i ochronnych; a we współpracy z zasobami ludzkimi zapewnia wsparcie administracyjne.
Ensuring sufficient diagnostic capacity for this group of diseases is a priority for ECDC, for which the outbreak assistance lab network is an important reference.Priorytetem ECDC, do którego ważnym odniesieniem jest sieć laboratoriów udzielających pomocy w przypadku wystąpienia ogniska, jest zapewnianie wystarczającego potencjału diagnostycznego dla tej grupy chorób.
Hence, the context of the guidelines and procedures is defined by outbreaks of European importance, including multi-Member State outbreaks and outbreaks outside the EU borders but potentially affecting the European Community.Dlatego kontekst wytycznych i procedur określony jest przez ogniska choroby o znaczeniu ogólnoeuropejskim, w tym ogniska choroby występujące w wielu państwach członkowskich i ogniska poza granicami UE, ale mające potencjalny wpływ na Wspólnotę Europejską.
Moreover, since September 2008, two laboratory technicians are integrated in EPIET, providing them the opportunity to strengthen their epidemiological skills and knowledge.Ponadto od września 2008 r. do EPIET włączono dwóch techników laboratoryjnych, zapewniając im możliwość poszerzenia umiejętności i wiedzy epidemiologicznej.
The measles outbreak in Austria, which took important proportions in the first semester of the year, was most likely linked to a large outbreak in Switzerland, where more than 2000 cases have been reported since November 2007.Ognisko odry w Austrii, które przybrało znaczne rozmiary w pierwszym półroczu roku, było najprawdopodobniej związane z dużym ogniskiem w Szwajcarii, gdzie od listopada 2007 r. zgłoszono ponad 2000 przypadków zachorowań.
The visit aimed at estimating the risk of establishment and spread of Chikungunya virus transmission in the European Union, and at exploring the potential implications of the outbreak for the EU and other European countries.Wizyta miała na celu ocenę ryzyka ugruntowania i szerzenia się wirusa Chikungunya w Unii Europejskiej i zbadanie potencjalnych konsekwencji ogniska dla UE i innych krajów europejskich.
Five strategies are implemented to realize this target.Służy temu wdrażanie pięciu strategii opisanych poniżej.
This involves improving public health research in the EU, by identifying gaps in scientific knowledge and by liaison work with EU funders to steer research calls, and evaluate proposals.Strategia ta obejmuje poprawę działalności badawczej w dziedzinie zdrowia publicznego w UE poprzez identyfikowanie braków w wiedzy naukowej i współpracę z podmiotami finansującymi UE mającą na celu ukierunkowanie zaproszeń do podjęcia badań i ocenę wniosków.
Implementing guidelinesWdrażanie wytycznych
This patient became sick after he slaughtered a sheep imported from the city of Alkhurma, Makkah province.Pacjent zachorował po uboju owiec przywiezionych z miasta Alkhurma położonego w prowincji Makkah.
The disease is self-limiting in immunocompetent persons.U osób z prawidłową odpornością choroba ma zwykle charakter samoograniczający.
The enteroviruses most commonly implicated in outbreaks include coxackievirus (CV) 16 and enterovirus (EV) 17, which are both group A enteroviruses.Ogniska choroby wiążą się z reguły z wirusami należącymi do grupy A enterowirusów: wirusem Coxsackie (CV) 16 i enterowirusem (EV) 17.
It encompasses gathering information on existing practice related to public health, related legislation monitoring and providing feedback on how specific regulations impact local groups and communities.Obejmuje on zbieranie informacji na temat istniejących praktyk związanych ze zdrowiem publicznym, monitorowanie powiązanych przepisów prawnych i przedstawianie opinii dotyczących wpływu poszczególnych przepisów na grupy i społeczności lokalne.
Initiatives can either focus on improving existing medical problems or preventative education (e.g. prevent people from acquiring various diseases or guide them on how to live with a disease), in any combination of planned learning activities.Inicjatywy edukacyjne mogą się koncentrować na poprawieniu sytuacji związanejz istniejącymi problemami medycznymi lub mieć charakter zapobiegawczy (np. dotyczyć profilaktyki różnych chorób lub porad na temat życia z istniejącą chorobą) i obejmować zaplanowane programy nauczania.
Risk communication can be about specific health-related choices, e.g. the perceived risks associated with getting immunised, or related to behaviours, as the risks associated with sexual behaviour.Proces powiadamiania o ryzyku może dotyczyć określonych wyborów związanych ze zdrowiem, na przykład możliwego ryzyka związanego ze szczepieniami, lub zachowań, na przykład ryzyka związanego z zachowaniami seksualnymi.
Using social marketing tools to conduct public health improvement programs can help to clarify goals and improve success with limited public health resources.Narzędzia marketingu społecznego stosowane na potrzeby realizacji programów poprawy zdrowia publicznego mogą pomóc w określeniu celów i odniesieniu większego sukcesu przy ograniczonych zasobach.
Health-related social marketing aims at improving people ’s health and quality of their life in concrete social, political and economic environment.Celem marketingu społecznego w dziedzinie zdrowia jest poprawa stanu zdrowia i jakości życia ludzi w aspekcie społecznym, politycznym i gospodarczym.
It requires familiarity with the audience to whom health messages are being addressed, knowledge about relevance and importance of the problem to the target groups, ability of the group to tackle the problem and potential to promote change of an existing situation in a concrete environment.Wymaga on znajomości odbiorców, do których kieruje się informacje, wiedzy na temat znaczenia danego problemu dla grup docelowych oraz zdolności grupy do poradzenia sobie z problemem, a także możliwości propagowania zmian istniejącej sytuacji w konkretnym środowisku.
HIV infection remains of major public health importance in the EU/EEA.Zakażenia wirusem HIV pozostają istotnym problemem zdrowia publicznego w krajach UE/EOG.
ImmunisationImmunizacja
Immunisations have lead to the control and elimination of diseases in Europe that in the past caused death and disability for millions of people.W Europie szczepienia doprowadziły do kontroli i wyeliminowania chorób, które w przeszłości powodowały śmierć i inwalidztwo u milionów osób.
There is no evidence of transmission Zika virus in Europe to date and imported cases are rare.Dotychczas nie stwierdzono transmisji wirusa do Europy, a „importowane”przypadki zakażenia są rzadkie.
The typical image in electronic microscopy showing grainy ribosomal particles (“ arena ” in latin) inside the virions gave the name to this family of viruses.Jeśli spojrzy się na nie przez mikroskop elektronowy, wewnątrz wirionów można dostrzec ziarniste cząsteczki rybosomów, od których pochodzi nazwa nadana tej rodzinie wirusów (łacińskie słowo arena oznacza piasek) .
Indeed birds are thought to be the natural hosts for these infections with wild fowl (wild ducks etc) playing the most important role.a same ptaki, zwłaszcza dzikie (dzikie kaczki itp.), uważa się za głównych naturalnych nosicieli wirusa tej choroby.
In addition, the European Biosafety Association is an important forum for networking, information exchange and training for biosafety professionals.Ponadto istnieje Europejskie Stowarzyszenie ds. Bezpieczeństwa Biologicznego (European Biosafety Association), które jest ważnym forum służącym do nawiązywania kontaktów, wymiany informacji oraz szkolenia specjalistów ds. bezpieczeństwa biologicznego.
The containment principles, technologies and practices that are implemented to prevent the unintentional exposure to biological agents and toxins or their accidental release.Zasady kontroli, technologie w niej wykorzystywane i metody działania wprowadzane w celu zapobiegania niezamierzonemu narażeniu na działanie czynników biologicznych i toksyn oraz ich przypadkowemu uwolnieniu.
LGV rarely occurs in the Western world and cases are likely imported from Africa, South-East Asia and the Carribean region.W krajach zachodnich LGV występuje rzadko i prawdopodobnie przenoszona jest z państw Afryki, południowo-wschodniej Azji i obszaru Karaibów.
Accelerating economic activity and fossil fuel combustion over the last century have precipitated an environmental impact of unprecedented proportions.W ostatnim stuleciu wzmożona działalność gospodarcza i procesy spalania paliwa kopalnego gwałtownie i na niespotykaną skalę wpłynęły na środowisko.
The transmission of infectious disease is determined by many factors including social, economical, ecological conditions, access to care and intrinsic human immunity.Przenoszenie chorób zakaźnych jest uzależnione od wielu czynników, w tym warunków społecznych, ekonomicznych i ekologicznych oraz od dostępu do opieki lekarskiej i wrodzonej odporności immunologicznej.
The impact on public health from climate change may be far reaching and include deaths and hospitalizations due to heat waves; hypothermia from blizzards; injuries and death from flooding; and potential shifts in the transmission ranges of vector-borne diseases such as hantavirus, West Nile virus, tick-borne encephalitis, Lyme disease, Malaria and Dengue.Zmiana klimatu może wywierać dalekosiężny wpływ na zdrowie publiczne i powodować m.in. zgony i hospitalizacje wskutek uderzeń wysokich temperatur, hipotermię wskutek zamieci śnieżnych, urazy i zgony wskutek powodzi oraz potencjalne zmiany zasięgu transmisji chorób i wirusów przenoszonych drogą wektorową, m.in. hantawirusa, wirusa Zachodniego Nilu, odkleszczowego zapalenia mózgu, choroby z Lyme, malarii i gorączki denga.
Most importantly, the potential population health impacts of environmental changes extend far into future, if environmental conditions deteriorate further.Najważniejsze jest to, że jeśli nastąpi dalsze pogorszenie warunków środowiskowych, potencjalne skutki tych zmian w odniesieniu do zdrowia publicznego będą odczuwalne w dalekiej przyszłości.
Climate change may also alter the distribution and transmission of communicable diseases principally through impacting disease pathogens directly; through impacting the distribution of vectors which may carry diseases; or through impacting human behaviours leading to changing patterns of exposure to infectious diseases (e.g. increased time spent outdoors in woodlands where ticks live).Zmiana klimatu może także wpłynąć na zmianę rozpowszechnienia i transmisji chorób zakaźnych, głównie za sprawą bezpośredniego wpływu na organizmy chorobotwórcze, na rozpowszechnienie wektorów przenoszących choroby oraz na zachowania ludzi prowadzące do zmian ekspozycji na choroby zakaźne (np. zwiększenie ilości czasu spędzanego poza domem na obszarach leśnych, na których występują kleszcze).
Meanwhile, food-borne diseases like salmonellosis have been observed to be highly temperature sensitive, meaning that increased annual average temperatures could have important effects on food safety.Z kolei w przypadku zakażeń pokarmowych w rodzaju salmonellozy zaobserwowano wysoką wrażliwość na temperaturę, co oznacza, że wzrost średnich temperatur rocznych może mieć istotny wpływ na bezpieczeństwo produktów żywnościowych.
For each of the above examples, it is important to point out that our current understandings contain elements of uncertainty.W odniesieniu do wszystkich powyższych przypadków należy zaznaczyć, że nasza obecna wiedza nie jest pełna.
Climate change is one of many important factors driving infectious disease spread, alongside human and animal population dynamics, intense global levels of trade and travel, changing patterns of land use, and so on.Zmiana klimatu jest jednym z wielu ważnych czynników sprzyjających rozprzestrzenianiu się chorób zakaźnych, obok dynamiki populacji ludzkiej i zwierzęcej, intensywnego światowego handlu i podróży, zmian metod wykorzystywania gleby itp.
Thus one important area of ECDC activity is to further quantify and examine the links between climate change and other determinants of communicable diseases.W związku z tym jednym z ważnych obszarów działań ECDC jest dalsze badanie i ilościowe określenie powiązań zmiany klimatu z innymi czynnikami determinującymi występowanie chorób zakaźnych.
The impact of CDI on modern healthcare is significant.CDI w istotny sposób wpływa na obecną opiekę zdrowotną.
Vaccine prophilaxis is therefore of paramount importance, in order to protect children.W związku z tym kluczowe znaczenie mają szczepienia profilaktyczne mające na celu ochronę dzieci.
After general hygiene improvements – first of all clean water supply – vaccines represent the most effective and cost-saving public health intervention.Po poprawieniu ogólnego stanu higieny – przede wszystkim zapewnieniu czystej wody – szczepionki stanowią najbardziej skuteczny i efektywny ekonomicznie środek stosowany w celu ochrony zdrowia publicznego.
No vaccine against Lyme disease is currently available, so tick awareness, appropriate clothing in tick-infested areas, and early removal of attached ticks remain the most important prevention measures.Obecnie nie jest dostępna szczepionka przeciw boreliozie. Do najważniejszych metod zapobiegawczych należy propagowanie wiedzy na temat kleszczy, noszenie odpowiedniej odzieży w miejscach ich występowania i szybkie usuwanie kleszczy obecnych na skórze.
Vaccination of the animals at risk is the most important way of preventing infection in humans.Głównym sposobem zapobiegania zakażeniom u ludzi jest szczepienie zagrożonych zwierząt.
The most significant impacts of influenza viruses on humans are those arising from the influenza A strains.Największy wpływ na ludzi mają szczepy wirusa grypy typu A.
The most important causative agent of tuberculosis (TB) is Mycobacterium tuberculosis. M. tuberculosis, together with M. bovis, M. africanum and M. microti, form the ‘M. tuberculosis complex’, which is a group within the genus Mycobacterium.Głównym czynnikiem powodującym gruźlicę (TB) jest prątek gruźlicy (Mycobacterium tuberculosis). Prątki M. tuberculosis, M. bovis, M. africanum oraz M. microti tworzą „kompleks M. tuberculosis” – grupę bakterii z rodzaju Mycobacterium.
The bacterium is aerobic and non-spore forming1,2. An important feature of M. tuberculosis is that after infection it can remain latent in the body for a long time (even lifelong).Prątek gruźlicy jest bakterią tlenową i nie tworzy zarodników [1, 2]. Jego istotną cechą jest to, że po zakażeniu może przez bardzo długi czas (nawet przez całe życie) pozostawać w organizmie w postaci utajonej.
What kind of typing activities are important in public health?Jakie rodzaje typowania są istotne dla zdrowia publicznego?
Pathogen identification and characterisation guides clinicians and public health workers in implementing appropriate treatment and preventive measures.Dzięki identyfikacji i opracowywaniu charakterystyki organizmów chorobotwórczych lekarze klinicyści oraz pracownicy publicznej służby zdrowia mogą stosować odpowiednie leczenie i środki zapobiegawcze.
ECDC projects involving typing must have a clear public health value, including improving data comparability between different laboratories, training initiatives, and considerations of access and cost effectiveness.Projekty ECDC dotyczące typowania muszą dostarczać konkretnych korzyści zdrowiu publicznemu, między innymi zapewniać lepszą porównywalność danych z różnych laboratoriów, programy szkoleń oraz rozwiązania w zakresie dostępu i opłacalności.
Others, are mainly seen as imported infections, such as Lassa fever (transmitted by rodents), yellow fever and dengue haemorrhagic fever (transmitted through mosquito bites), Lassa fever and Marburg fever (monkey associated).Inne przypadki chorób tego typu są głównie „importowane” – dotyczy to gorączki Lassa (przenoszonej przez gryzonie), żółtej febry i gorączki krwotocznej denga (przenoszonych wskutek ukąszenia przez komary) oraz gorączki Lassa i gorączki Marburg (związanych z małpami).
However, key players in global health – most notably the World Health Organization – EU Candidate and Potential Candidate and Neighbouring Countries are also important partners with which the Office of the Director coordinates relations.Jednak kluczowe podmioty w obszarze zdrowia na świecie – zwłaszcza Światowa Organizacja Zdrowia – państwa kandydujące do UE i potencjalne państwa kandydujące oraz państwa sąsiadujące są również ważnymi partnerami, z którymi stosunki koordynuje Biuro Dyrektora.
The Management board approves and monitors implementation of ECDC’s work programme and budget, it adopts its annual report and accounts - all in all, it acts as the governing body of the Centre.Zarząd zatwierdza i monitoruje wdrażanie programu prac i budżetu ECDC, przyjmuje roczne sprawozdania finansowe – podsumowując, działa jako organ zarządzający Centrum.
Rules for implementing Article 20 (2) of the Regulation (EC) No 851/2004, on access to documents of the European Centre for Disease Prevention and ControlZasady wykonywania przepisów art. 20 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 851/2004 dotyczące dostępu do dokumentów Europejskiego Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership