English to Polish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Support from collaborative networksWsparcie ze strony sieci współpracy
Epidemic intelligence activities receive support and advice from laboratory experts of the European Network for Diagnostics of "Imported" Viral Diseases (ENIVD) and from clinical experts in tropical and travel medicine of the European Travel Medicine Network (EuroTravNet).Działania zwiadu epidemiologicznego otrzymują wsparcie i porady ekspertów w dziedzinie badań laboratoryjnych europejskiej sieci diagnostyki importowanych chorób wirusowych (ENIVD) i ekspertów klinicznych z dziedziny medycyny tropikalnej i medycyny podróży z europejskiej sieci medycyny podróży (EuroTravNet).
Both networks receive funding from ECDC through public tenders.Obydwie sieci otrzymują fundusze z ECDC za pośrednictwem zamówień publicznych.
- Core staff in each component of the PHE management structures should be entirely dedicated to crisis management and be relieved from their normal duties;- Podstawowy personel każdej części składowej struktur zarządzania w sytuacji zagrożenia zdrowia publicznego powinien być całkowicie zająć się zarządzaniem kryzysowym i zostać zwolniony ze swoich normalnych obowiązków;
From the basis in the regulation, the ECDC activities in the area of health communication have three directions:Zgodnie z rozporządzeniem działania ECDC związane z komunikacją w zakresie zdrowia zmierzają w trzech kierunkach:
The main scientific output from ECDC is disseminated through the technical and scientific reports, which are authored by internal and external experts.Główne informacje naukowe ECDC są rozpowszechniane w formie sprawozdań naukowo-technicznych autorstwa wewnętrznych i zewnętrznych ekspertów.
To give maximum visibility to the reports, there is often a launch event with an interactive “webinar”, in which scientists and journalists around Europe have the opportunity to ask questions from and comment to a panel of authors having produced the report.W celu jak najszerszego rozpowszechnienia sprawozdań organizuje się często wydarzenia promocyjne połączone z interaktywnym „seminarium internetowym”, podczas którego naukowcy i dziennikarze w całej Europie mają możliwość zadania pytań panelowi autorów sprawozdania i usłyszenia ich komentarzy.
The journal covers all aspects of communicable disease epidemiology, prevention and control from a European perspective, and the electronic releases have around 15,000 subscribers.Tematyka pisma obejmuje wszystkie aspekty epidemiologii i kontroli chorób zakaźnych oraz zapobiegania im z perspektywy europejskiej, a jego wydania elektroniczne prenumeruje około 15 000 osób.
The health problems and concerns also differ from country to country.Ponadto problemy zdrowotne i obawy dotyczące zdrowia różnią się w poszczególnych państwach.
This translates in the focus on pandemic and generic preparedness activities, and the support to the investigation and control of public health threats from communicable diseases or diseases of unknown origin.Oznacza to skoncentrowanie się na działaniach dotyczących gotowości ogólnej i gotowości na wypadek pandemii oraz wsparcie badania i kontroli zagrożeń dla zdrowia publicznego związanych z chorobami zakaźnymi lub chorobami o nieznanym pochodzeniu.
- Facilitate the rapid mobilization of a network of European experts, including microbiologists, in response to requests for assistance from EU Member States, third countries or international organizations;- ułatwianie szybkiej mobilizacji sieci ekspertów europejskich, w tym mikrobiologów, w reakcji na prośby o pomoc napływające od państw członkowskich UE, krajów trzecich lub organizacji międzynarodowych;
Major improvements were observed from one exercise to another, especially in setting up internal communication systems, organisation of ICT and logistic and the use of equipments and tools.Porównując ćwiczenia zauważono znaczną poprawę, w szczególności w zakresie tworzenia systemów komunikacji wewnętrznej, organizacji TIK i logistyki, a także w zakresie stosowania sprzętu i narzędzi.
“Red wing” was the first desktop exercise involving players from EU Member States.Ćwiczenie „Czerwone skrzydło” było pierwszym ćwiczeniem komputerowym z udziałem uczestników z państw członkowskich UE.
Recommendations from the evaluation were considered to a greater extend and changes to the HSC document were addressed.Uwzględniono w szerszym zakresie zalecenia wynikające z oceny i zajęto się zmianami w dokumencie HSC.
In June 2008 ECDC took part in the “Aeolus” Commission organised simulation exercise, a large command-post exercise organized by the Commission and involving stakeholders from public health as well as law enforcement and justice sector.W czerwcu 2008 r. ECDC wzięło udział w zorganizowanym przez Komisję symulacyjnym ćwiczeniu dowódczo-sztabowym na dużą skalę „Eol”, z udziałem zainteresowanych stron z dziedziny zdrowia publicznego, a także organów ścigania i sektora sprawiedliwości.
Because the European football championship of June 2008 took place in both Switzerland and Austria, and was expected to draw many European and international visitors, ECDC collaborated with the Austrian health authorities to ensure a risk assessment from a European perspective.Ponieważ zarówno w Szwajcarii, jak i w Austrii w czerwcu 2008 r. odbywały się mistrzostwa Europy w piłce nożnej, które miały przyciągnąć wielu gości z Europy i ze świata, ECDC współpracowało z austriackimi organami ds. ochrony zdrowia w celu zapewnienia oceny ryzyka z perspektywy europejskiej.
At the end of the visit by two experts from ECDC and the EU surveillance network for vaccine-preventable diseases (EUVAC.NET), a final expert meeting was organised by the Austrian Ministry of Health.Po zakończeniu wizyty dwóch ekspertów z ECDC i wspólnotowej sieci nadzoru nad chorobami zakaźnymi, którym zapobiega szczepienie (EUVAC.NET), austriackie Ministerstwo Zdrowia zorganizowało końcowe posiedzenie ekspertów.
vector expansion due to warmer temperatures increases the risks from diseases such as Chikungunya, Dengue and Tick-borne Encephalitis (TBE).ekspansja wektora (organizmu przenoszącego zakaźne drobnoustroje) spowodowana wyższymi temperaturami zwiększa ryzyko zachorowań na takie choroby, jak gorączka chikungunya, denga i odkleszczowe zapalenie mózgu.
All training activities of ECDC follow the multi annual training strategy that has been developed with input from all Member States.Wszystkie działania szkoleniowe ECDC przebiegają zgodnie z wieloletnią strategiąszkoleniową, którą opracowano przy wsparciu ze strony wszystkich państw członkowskich.
ECDC involves in these visits experts in training from ECDC, Member States and relevant partners.ECDC angażuje w te wizyty ekspertów ds. szkoleń z ECDC, państw członkowskich i istotnych partnerów.
Professionals in field epidemiology from different EU MS contributed to the online survey organized during summer 2007. The list and its development process were presented to the Advisory Forum in September 2007 and published on 30 January 2008 in a technical document.Specjaliści w dziedzinie epidemiologii z różnych państw członkowskich UE mieli wkład w badanie on-line zorganizowane latem 2007 r. Wykaz i proces jego przygotowywania przedstawiono forum doradczemu we wrześniu 2007 r., a opublikowano go dnia 30 stycznia 2008 r. w dokumencie technicznym.
The first edition of this “Introduction to intervention epidemiology" for epidemiologists from the EU MS and EEA/EFTA countries is being held in January - February 2009.Pierwsza edycja „Wprowadzenia do epidemiologii interwencyjnej” dla epidemiologów z państw członkowskich UE i krajów EOG/EFTA organizowana jest w styczniu-lutym 2009 r.
Epidemiologists and other public health experts from the MS are invited to participate as facilitators in the ECDC training activities.Epidemiolodzy i inni eksperci ds. zdrowia publicznego z państw członkowskich zaproszeni są do udziału jako osoby wspomagające działania szkoleniowe ECDC.
ECDC aims to offer support to existing FETP and to initiatives from MS to develop such programmes.ECDC oferuje wsparcie istniejącym programom szkoleniowym w dziedzinie epidemiologii i inicjatywom państw członkowskich mającym na celu opracowywanie takich programów.
It originates from EPIET Lecture Notes and will be constructed in wiki format to stimulate natural growing of resource of training material.Powstał na podstawie notatek z wykładów EPIET i zostanie stworzony w formacie wiki, aby stymulowaćnaturalne poszerzanie zasobów materiałów szkoleniowych.
Disease Programmes. The ECDC disease specific activities are organised within seven horizontal programmes with team members from all technical units:Programy dotyczące chorób. Działania ECDC dotyczące konkretnych chorób koncentrują się wokół siedmiu programów horyzontalnych, w których biorą udział członkowie wszystkich działów technicznych:
The virus was isolated in 1994 from the blood of a butcher with a severe illness in Jeddah.Wirusa wyizolowano w 1994 roku w mieście Dżudda z krwi pracownika rzeźni, u którego wystąpiły ciężkie objawy choroby.
This patient became sick after he slaughtered a sheep imported from the city of Alkhurma, Makkah province.Pacjent zachorował po uboju owiec przywiezionych z miasta Alkhurma położonego w prowincji Makkah.
Human infection results from direct contact with an infected animal.Zakażenie u ludzi następuje wskutek bezpośredniego kontaktu z zakażonym zwierzęciem.
One of the main tasks of health education is to inform about lifestyles and behaviours that prevent people from various diseases.Jednym z głównych zadań edukacji zdrowotnej jest rozpowszechnianie informacji na temat stylu życia i zachowań, dzięki którym zapobiega się różnym chorobom.
Initiatives can either focus on improving existing medical problems or preventative education (e.g. prevent people from acquiring various diseases or guide them on how to live with a disease), in any combination of planned learning activities.Inicjatywy edukacyjne mogą się koncentrować na poprawieniu sytuacji związanejz istniejącymi problemami medycznymi lub mieć charakter zapobiegawczy (np. dotyczyć profilaktyki różnych chorób lub porad na temat życia z istniejącą chorobą) i obejmować zaplanowane programy nauczania.
Ticks are abundant in woodlands all across Europe from early spring to late autumn.Występują one licznie na terenach leśnych w całej Europie od wczesnej wiosny do późnej jesieni.
They live by sucking blood from animals and occasionally bite humans.Żywią się krwią zwierząt i sporadycznie mogą ukąsić człowieka.
Only three countries successfully treated 85% or more of all previously untreated, culture-confirmed pulmonary TB cases from the 2007 cohort.W wyodrębnionej w 2007 roku grupie pacjentów chorujących na gruźlicę płuc (potwierdzoną wyhodowaniem prątków) w zaledwie trzech państwach odnotowano co najmniej 85-procentowe powodzenie terapii u osób uprzednio nieleczonych.
The majority of the 700 human cases which have been reported since 1968 originated from Southeast Asia, i.e. China, Vietnam, and Northern Thailand.Większość spośród 700 przypadków choroby zgłoszonych od 1968 roku odnotowano w krajach Azji Południowo-Wschodniej (tzn. w Chinach, Wietnamie i północnej Tajlandii).
Several sporadic cases have also been reported from European countries.Kilka sporadycznych przypadków choroby odnotowano także w państwach europejskich.
The present influenza A(H1N1)v virus is a new virus subtype of influenza affecting humans, which contains segments of genes from pig, bird and human influenza viruses in a combination that has never been observed before anywhere in the world.Obecnie występujący wirus grypy A(H1N1)v jest nowym podtypem wirusa atakującego ludzi. Zawiera on odcinki genów wirusów grypy świńskiej, ptasiej i ludzkiej w kombinacji nieodnotowanej nigdy wcześniej na świecie.
New viruses are often the result of a re-assortment of genes from two other viruses (swap of genes).Pojawianie się nowych odmian wirusa jest często związane z wymianą genów pochodzących od dwóch różnych wirusów.
In 1933, the first virus of the Arenaviridae family, the Lymphocytic Choriomeningitis (LCM) virus, was isolated in North America from a human with aseptic meningitis.W 1993 roku w Ameryce Północnej u pacjenta chorującego na aseptyczne zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych wyizolowano pierwszego wirusa z rodziny Arenaviridae – był to wirus limfocytarnego zapalenia splotu naczyniówkowego i opon mózgowych (LCM).
However, the possibility of accidental or deliberate release of a pathogenic micro-organism from laboratories must be considered and controlled.Należy jednak mieć na uwadze i kontrolować prawdopodobieństwo przypadkowego lub celowego uwolnienia drobnoustrojów chorobotwórczych z laboratoriów.
The consequence of a release of biological agents from a single laboratory could be the spread of a disease throughout Europe.Konsekwencją uwolnienia czynników biologicznych z pojedynczego laboratorium może być rozprzestrzenienie się choroby we wszystkich państwach europejskich.
Most reported cases result from infections acquired through unprotected sex in parts of the world where the disease is more common.a większość zgłoszeń dotyczy infekcji nabytych podczas stosunków płciowych bez zabezpieczenia, do których doszło w tych częściach świata, gdzie choroba jest bardziej rozpowszechniona.
The disease presentation is different from traditional LGV in that the patients have symptoms of inflammation in the rectum (proctitis) and colon (haemorrhagic colitis), and often do not have urethritis or the swollen lymph nodes in the groins that are otherwise typical of LGV.Choroba ta różni się od tradycyjnego zakażenia LGV występowaniem objawów zapalnych odbytnicy i jelita grubego (krwotoczne zapalenie jelita grubego) oraz częstym brakiem zapalenia cewki moczowej i powiększenia węzłów chłonnych pachwinowych, które są typowymi objawami zakażenia LGV.
LGV rarely occurs in the Western world and cases are likely imported from Africa, South-East Asia and the Carribean region.W krajach zachodnich LGV występuje rzadko i prawdopodobnie przenoszona jest z państw Afryki, południowo-wschodniej Azji i obszaru Karaibów.
The impact on public health from climate change may be far reaching and include deaths and hospitalizations due to heat waves; hypothermia from blizzards; injuries and death from flooding; and potential shifts in the transmission ranges of vector-borne diseases such as hantavirus, West Nile virus, tick-borne encephalitis, Lyme disease, Malaria and Dengue.Zmiana klimatu może wywierać dalekosiężny wpływ na zdrowie publiczne i powodować m.in. zgony i hospitalizacje wskutek uderzeń wysokich temperatur, hipotermię wskutek zamieci śnieżnych, urazy i zgony wskutek powodzi oraz potencjalne zmiany zasięgu transmisji chorób i wirusów przenoszonych drogą wektorową, m.in. hantawirusa, wirusa Zachodniego Nilu, odkleszczowego zapalenia mózgu, choroby z Lyme, malarii i gorączki denga.
Despite the abundance of environmental and epidemiologic data, they are often not linked, thereby preventing public health and environmental agencies and scientists from gaining more comprehensive understandings of the multi-causal pathways that drive environmental and epidemiological change.Chociaż istnieje duża liczba danych środowiskowych i epidemiologicznych, często nie są one ze sobą wiązane, przez co agencje zdrowia publicznego i agencje ds. środowiska nie mają możliwości uzyskania bardziej wszechstronnej wiedzy na temat stymulowanego wieloma czynnikami przebiegu zmian środowiskowych i epidemiologicznych.
The clinical spectrum of C. difficile infection (CDI) ranges from mild diarrhoea to severe life threatening pseudomembranous colitis.Spektrum kliniczne zakażenia bakterią C. difficile (CDI) obejmuje postacie od łagodnej biegunki do ciężkich, zagrażających życiu zakażeń ściany jelita grubego.
However, recent experience from Canada shows that this may be possible by combining infection control measures combined with optimisation of antimicrobial prescribing.jednak ostatnie doświadczenia w Kanadzie wykazały, że jest ona możliwa dzięki połączeniu działań mających na celu zwalczanie zakażeń z optymalnym stosowaniem leków przeciwbakteryjnych.
In Europe cases of human infections have been reported from Albania, Armenia, Bulgaria, Kazakhstan, Kosovo, Russia, Serbia, Tajikistan, Turkey, Turkmenistan, Ukraine, and Uzbekistan.W Europie i Azji przypadki zakażeń u ludzi zgłaszano w Albanii, Armenii, Bułgarii, Kazachstanie, Kosowie, Rosji, Serbii, Tadżykistanie, Turcji, Turkmenistanie i Uzbekistanie.
Transmission to humans occurs through inhalation of virus in aerosol from excreta of infected rodents.Zakażenie u ludzi następuje w wyniku wdychania powietrza zawierającego wirusy wydzielające się z odchodów zakażonych gryzoni.
The disease has no particular clinical features that clearly distinguish it from other types of pneumonia, and laboratory investigations must be carried out to confirm the diagnosis.Potwierdzenie rozpoznania legionellozy wymaga przeprowadzenia diagnostycznych badań laboratoryjnych, ponieważ choroby tej nie cechują specyficzne objawy kliniczne odróżniające ją od innych rodzajów zapalenia płuc.
Legionellosis cannot be got from water you drink that enters your stomach in the normal way –the bacteriumhas to get into the lungs through breathing it in. The illness is not spread from person to person.Legionellozą nie można się zarazić podczas spożywania wody, która dostaje się do żołądka we właściwy sposób – zakażenie następuje wyłącznie poprzez wdychanie bakterii do płuc. Choroba nie przenosi się na inne osoby.
The best way for travellers to prevent infection is to protect themselves from sandfly bites.Najlepszym sposobem zapobiegania infekcji jest zabezpieczanie się podróżnych przed ukąszeniami much piaskowych.
Humans acquire leptospirosis either from direct contact with the urine of infected animals, or from contact with material contaminated by it, such as water or soil.Ludzie zarażają się leptospirozą poprzez bezpośredni kontakt z moczem zakażonych zwierząt lub z zanieczyszczoną nim substancją, taką jak woda lub gleba.
Nonetheless, ‘airport malaria’ is sometimes reported in relation to the inadvertent transport of infected mosquitoes from endemic areas.Mimo to czasem opisuje się „malarię portów lotniczych” związaną z nieświadomym transportem zakażonych komarów z obszarów endemicznych.
The most significant impacts of influenza viruses on humans are those arising from the influenza A strains.Największy wpływ na ludzi mają szczepy wirusa grypy typu A.
Each year there are many avoidable deaths from influenza.Co roku z powodu grypy odnotowuje się wiele zgonów, których można było uniknąć.
Its length is 2–5 μm and the generation time ranges from 12–24 hours.o długości 2– 5 μm. Czas generacji bakterii wynosi od 12 do 24 godzin.
According to Article 18 of the Founding Regulation, the Advisory Forum shall be composed of members from technically competent bodies in the Member States which undertake tasks similar to those of the Centre, on the basis of one representative designated by each Member State recognised for his/her scientific competence, as well as three members without the right to vote nominated by the Commission and representing interested parties at European level, such as non-governmental organisations representing patients, professional bodies or academia.Zgodnie z art. 18 rozporządzenia ustanawiającego forum doradcze składa się z członków technicznie właściwych organów państw członkowskich podejmujących zadania podobne do zadań Centrum (po jednym przedstawicielu desygnowanym przez każde państwo członkowskie ze względu na jego kompetencje naukowe) oraz z trzech członków bez prawa głosu nominowanych przez Komisję i reprezentujących zainteresowane strony na szczeblu europejskim, takie jak organizacje pozarządowe reprezentujące pacjentów, organizacje zawodowe czy kręgi akademickie.
Dr Sprenger is a medical microbiologist with a degree in medicine from the University of Maastricht (1988) and a PhD from Erasmus University, Rotterdam (1990).Doktor Sprenger specjalizuje się w mikrobiologii medycznej; dyplom ukończenia studiów medycznych uzyskał na uniwersytecie w Maastricht (1988), a stopień doktora – na Uniwersytecie Erazma w Rotterdamie (1990).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership