Polish to English Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Prosimy przesłać prawidłowo wypełniony i podpisany raport na adres Narodowej Agecji w terminie 30 dni od daty końcowej działania. Po zaakceptowaniu raportu wraz z załącznikami (np. certyfikatem uczestnictwa bądź w przypadku job-shadowing podpisanym listem od instytucji goszczącej-jeżeli wymagane), Narodowa Agencja wypłaci drugą ratę dofinansowania albo wystąpi o zwrot niewykorzystanych środków.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Prosimy przesłać prawidłowo wypełniony i podpisany raport końcowy na adres Narodowej Agencji w terminie 30 dni od daty końcowej działania. Po zaakceptowaniu raportu wraz z załącznikami (jeżeli wymagane), Narodowa Agencja wypłaci drugą ratę dofinansowania albo wystąpi o zwrot niewykorzystanych środków.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
W celu uzyskania informacji na temat niezbędnych załączników do raportu końcowego prosimy konsultować się z właściwą Narodową Agencją.For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency.
W celu prawidłowego funkcjonowania kalkulatora obowiązujących stawek, następujące pozycje muszą być wybrane: - Program sektorowy - Działanie - Narodowa Agencja - Kraj odbycia szkolenia - Liczba dni szkolenia. Jeżeli, pomimo określenia wszystkich wymienionych parametrów, kalkulator nie działa, oznacza to, że stawki dla Narodowej Agencji nie zostały zdefiiowane w niniejszym formularzu. W takim przypadku prosimy zwrócić się do Narodowej Agencji w celu uzyskania informacji, jak obliczyć koszty utrzymania.For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation.
W celu prawidłowego funkcjonowania kalkulatora obowiązujących stawek, następujące pozycje muszą być wybrane: - Program sektorowy - Działanie - Narodowa Agencja - Kraj odbycia szkolenia - Liczba dni szkolenia. Jeżeli, pomimo określenia wszystkich wymienionych parametrów, kalkulator nie działa, oznacza to, że stawki dla Narodowej Agencji nie zostały zdefiniowane w niniejszym formularzu. W takim przypadku prosimy zwrócić się do Narodowej Agencji w celu uzyskania informacji, jak obliczyć koszty utrzymania.For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation.
Format daty powrotu jest nieprawidłowy. Prosimy zastosować format DD-MM-RRRR, np. 31-01-2010. Data wyjazdu musi poprzedzać datę powrotu.Date of return is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Date of Departure must be before the Date of Return.
Niniejszy formularz służy wyłącznie do testowania przez Komisję Europejską/ Narodowe Agencje. Proszę nie rozpowszechniać!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
TEN FORMULARZ JEST WERSJĄ TESTOWĄ NA WEWNĘTRZNY UŻYTEK KOMISJI EUROPEJSKIEJ / NARODOWYCH AGENCJI. NIE DO ROZPOWSZECHNIANIA!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
NINIEJSZY FORMULARZ JEST PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DLA KOMISJI EUROPEJSKIEJ / NARODOWYCH AGENCJI I TYLKO DO CELÓW TESTOWYCH. NIE NALEŻY GO ROZPOWSZECHNIAĆ!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
NINIEJSZY FORMULARZ SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO TESTOWANIA I UŻYCIA PRZEZ KOMISJĘ EUROPEJSKĄ /NARODOWE AGENCJE. PROSIMY NIE ROZPOWSZECHNIAĆ!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
Niniejszy formularz raportu służy wyłącznie do testowania przez Komisję Europejską / Narodowe Agencje. Proszę nie rozpowszechniać!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
TEN FORMULARZ JEST WYŁĄCZNIE DO TESTOWANIA I DO WEWNĘTRZNEGO WYKORZYSTANIA PRZEZ KOMISJĘ EUROPEJSKĄ / NARODOWE AGENCJE. PROSIMY NIE ROZPOWSZECHCNIAĆ!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
Niniejszy formularz służy wyłącznie do testowania przez Komisję Europejską / Narodowe Agencje. Proszę nie rozpowszechniać!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
(Do użycia WYŁĄCZNIE, gdy raportowanie on-line jest niedostępne)(To be used ONLY if online submission is not available)
*oznacza czas wskazany na komputerze Wnioskodawcy (czas nie musi być uznany za właściwy i nie może być traktowany, jako ostateczne potwierdzenie, że wniosek został złożony w odpowiednim terminie).* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
*oznacza czas na komputerze Wnioskodawcy (czas nie musi być uznany za pewny i nie może być traktowany jako ostateczne potwierdzenie, że dokument został złożony w odpowiednim terminie).* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
*oznacza czas na komputerze Wnioskodawcy (czas nie musi być uznany za pewny i nie może być traktowany jako ostateczne potwierdzenie, że wniosek został złożony w odpowiednim terminie).* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
*oznacza czas na komputerze Wnioskodawcy (czas nie musi być uznany za pewny i nie może być traktowany jako ostateczne potwierdzenie, że raport został złożony w odpowiednim terminie).* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
* oznacza czas lokalny na komputerze wnioskodawcy, który nie jest wiążący i nie będzie stanowił potwierdzenia terminowego złożenia wniosku w przypadku odwołania* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
* oznacza czas lokalny na komputerze, z którego składany jest raport. Data ta nie jest wiążąca i nie będzie uwzględniana w przypadku ewentualnych odwołań związanych z nieterminowym złożeniem raportu.* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
* oznacza czas lokalny komputera, który nie jest wiarygodny i nie może zostać wykorzystany w przypadku dowodzenia, że formularz został złożony w terminie* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
* - oznacza czas lokalny komputera, który nie jest wiarygodny i nie może zostać wykorzystany w przypadku dowodzenia, że formularz został złożony w terminie* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time
Formularz nie jest poprawny.The form data is not valid.
Poprawność danych w formularzu nie została zatwierdzona/zwalidowanaThe form data is not valid.
Formularz nie jest obowiązujący.The form data is not valid.
W przypadku nieosiągnięcia określonych celów projektu prosimy o podanie przyczyn.In case of underachievement, please explain which aims/objectives were not achieved and for what reasons.
W przypadku job-shadowing/work placement do wniosku należy załączyć zaproszenie instytucji goszczącej, w którym instytucja goszcząca potwierdza swoją chęć współpracy oraz podjęcie niezbędnych środków organizacyjnych.In the case of job-shadowing or work placement you must attach an invitation from the host organisation which states that it is willing to support you in your training activity and to take the necessary organisational measures.
Przygotowanie językowe: prosimy wprowadzić szczegółowe informacje o wszelkich przeprowadzonych kursach przygotowania językowego. Zaleca się uczestnictwo w co najmniej 20-godzinnym kursie, w przypadku języków, które nie znajdują się w programie nauczania uczniów biorących udział w projekcie.Language preparation: please enter the details about any language preparation courses carried out. A minimum of 20 hours of language teaching is recommended for languages that are not on the curriculum of the participating students.
Liczba osób ze specjalnymi potrzebami nie może przekraczać łącznej liczby uczestników.Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants.
Liczba młodych ludzi z mniejszymi możliwościami nie powinna przekroczyć całkowitej liczby uczestników.Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants.
Ze względów formalnych nie jest wymagane by wnioski zawierały listy intencyjne od partnerów międzynarodowych. Jednak załączenie listów intencyjnych od głównych partnerów (do oryginału i kopii wniosku) podnosi jakość projektu.It is not needed for eligibility purposes that proposals include a letter of intent from the transnational partners. However, the quality of the proposal will be strengthened if letters of intent from the main partners are attached.
Format daty wyjazdu jest nieprawidłowy. Prosimy zastosować format DD-MM-RRRR, np. 31-01-2010.Date of departure format is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010
instytucji, którą reprezentuję, nie zostanie przyznane dofinansowanie, jeżeli podczas trwania procedury przyznawania dofinansowania będzie ona znajdować się w sytuacji niezgodnej z którymkolwiek z wyżej poświadczonych stwierdzeń, bądź będzie się znajdować się w jednej z następujących sytuacji:The organisation I represent will not be awarded a grant if it finds itself, at the time of the grant award procedure, in contradiction with any of the statements certified above, or in the following situations:
instytucji/organizacji, którą reprezentuję, nie zostanie przyznane dofinansowanie, jeżeli podczas trwania procedury przyznawania dofinansowania będzie ona znajdować się w sytuacji niezgodnej z którymkolwiek z wyżej poświadczonych stwierdzeń, bądź będzie się znajdować w jednej z następujących sytuacji:The organisation I represent will not be awarded a grant if it finds itself, at the time of the grant award procedure, in contradiction with any of the statements certified above, or in the following situations:
Jeśli nie, prosimy wyjaśnić dlaczego?If no, please explain why:
Każda z wnioskujących organizacji sprawdziła w swojej Narodowej Agencji czy nie istnieją dodatkowe wymagania formalne / narodowe priorytety i czy Narodowa Agencja wymaga dodatkowych dokumentów, które muszą zostać załączone wraz z wnioskiem.Each participating organisation has checked with its National Agency whether there are any national eligibility criteria and/or national priorities and whether the National Agency requires any additional information to be submitted in support of the application.
- nie została uznana za winną niewykonania lub nienależytego wykonania umowy zawartej w wyniku udzielenia zamówienia publicznego lub umowy finansowanej ze środków Wspólnoty Europejskiej.- it is not currently subject to an administrative penalty referred to in Article 96(1) of the Financial Regulation (Council Regulation 1605/2002 of 25/06/02, as amended).
nie została uznana za winną niewykonania lub nienależytego wykonania umowy zawartej w wyniku udzielenia zamówienia publicznego lub umowy finansowanej ze środków Wspólnoty Europejskiej.- it is not currently subject to an administrative penalty referred to in Article 96(1) of the Financial Regulation (Council Regulation 1605/2002 of 25/06/02, as amended).
Jeżeli ma to miejsce, prosimy określić priorytety krajowe, które uwzględnia Państwa projekt. 1. Wsparcie dla nowych wnioskodawców, którzy nie realizowali dotychczas projektu w programie Leonardo da Vinci. 2. Wsparcie projektów skierowanych do osób zagrożonych wykluczeniem społecznym. 3. Promowanie projektów przygotowanych we współpracy z pracodawcami lub zaopiniowanych przez środowiska pracodawców (opracowanie we współpracy z pracodawcami programów staży pod kątem potrzeb regionalnego rynku pracy).If applicable, please indicate the national priorities your mobility project will address.
Jeśli nie mają Państwo preferencji dotyczących języka ojczystego asystenta, proszę zaznaczyć tę opcję (to może zwiększyć szansę znalezienia asystenta):If you have no preference for the mother tongue of the assistant, tick the following box (this will increase your chance of finding an assistant).
- nie wydano w odniesieniu do nich prawomocnego wyroku, któremu przysługuje walor rzeczy osądzonej (res judicata) w odniesieniu do nadużyć finansowych, korupcji, udziału w organizacji przestępczej lub jakiegokolwiek innego działania niezgodnego z prawem, szkodzącego finansowym interesom Wspólnot;- has not been the subject of a judgment which has the force of ‘res judicata’ for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests;
- nie wydano w odniesieniu do nich prawomocnego wyroku, któremu przysługuje walor rzeczy osądzonej (res judicata) w sprawie nadużyć finansowych, korupcji, udziału w organizacji przestępczej lub jakiegokolwiek innego działania niezgodnego z prawem, szkodzącego finansowym interesom Wspólnot;- has not been the subject of a judgment which has the force of ‘res judicata’ for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests;
nie wydano w odniesieniu do nich prawomocnego wyroku, któremu przysługuje walor rzeczy osądzonej (res judicata) w sprawie nadużyć finansowych, korupcji, udziału w organizacji przestępczej lub jakiegokolwiek innego działania niezgodnego z prawem, szkodzącego finansowym interesom Wspólnot;- has not been the subject of a judgment which has the force of ‘res judicata’ for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests;
Wnioskodawca nie był wcześniej zatrudniony na stanowisku nauczyciela.You have not been previously employed as a teacher.
Wartość nie może być mniejsza od 0.The value can not be less than 0.
Wartość nie może być mniejsza niż 0.The value can not be less than 0.
Łączna liczba wyjazdów zagranicznych jest nieprawidłowa dla wybranego typu projektu partnerksiego.The total number mobilities is not correct for the selected Partnership type.
Jeżeli wnioskodawca nie jest instytucją publiczną a wnioskowana kwota dofinansowania przekracza 25.000 EUR, prosimy załączyć do wniosku kopię formalnego sprawozdania finansowego za ostatni rok finansowy, w którym zamknięto rachunki.If you are not a public body and your grant request exceeds EUR 25.000, please add a copy of the official accounts for the most recent financial year for which the accounts have been closed.
Wniosek nie został złożonyThis form has not been submitted
Raport nie został złożonyThis form has not been submitted
Niniejszy dokument nie został złożonyThis form has not been submitted
Raport nie został złożony.This form has not been submitted
Ten raport nie został złożonyThis form has not been submitted
Formularz nie został złożonyThis form has not been submitted
Używa Pan/Pani starszej wersji oprogramowania. Wnioski złożone za pomocą nieobsługiwanej wersji oprogramowania Adobe będą uznane za nieuprawnione.Prosimy pobrać oraz zainstalować najnowszą wersję programu Adobe Reader ze strony http://get.adobe.com/reader/.You are using an older version of the software. Forms submitted using unsupported version of Adobe software will be ineligible. Please download and install the latest version of Adobe Reader from http://get.adobe.com/reader/ .
Używacie Państwo starszej wersji oprogramowania. Wnioski złożone za pomocą nieobsługiwanej wersji oprogramowania Adobe będą uznane za nieuprawnione. Prosimy pobrać oraz zainstalować ostatnią wersję Adobe Reader ze strony http://get.adobe.com/reader/ .You are using an older version of the software. Forms submitted using unsupported version of Adobe software will be ineligible. Please download and install the latest version of Adobe Reader from http://get.adobe.com/reader/ .
Używasz starszej wersji oprogramowania. Raporty złożone za pomocą nieobsługiwanej wersji oprogramowania Adobe będą uznane za nieuprawnione. Pobierz i zainstaluj najnowszą wersję programu Adobe Reader ze strony http://get.adobe.com/reader/.You are using an older version of the software. Forms submitted using unsupported version of Adobe software will be ineligible. Please download and install the latest version of Adobe Reader from http://get.adobe.com/reader/ .
Używacie Państwo starszej wersji oprogramowania. Wnioski złożone za pomocą nieobsługiwanej wersji oprogramowania będą uznane za nieuprawnione. Prosimy pobrać oraz zainstalować ostatnią wersję Adobe Reader ze strony http://get.adobe.com/reader/ .You are using an older version of the software. Forms submitted using unsupported version of Adobe software will be ineligible. Please download and install the latest version of Adobe Reader from http://get.adobe.com/reader/ .
Używacie Państwo starszej wersji oprogramowania. Raporty złożone za pomocą nieobsługiwanej wersji oprogramowania będą uznane za nieuprawnione. Prosimy pobrać oraz zainstalować ostatnią wersję Adobe Reader ze strony http://get.adobe.com/reader/ .You are using an older version of the software. Forms submitted using unsupported version of Adobe software will be ineligible. Please download and install the latest version of Adobe Reader from http://get.adobe.com/reader/ .
Ta tabela dotyczy asystentów, którzy nie odbywali praktyki na terenach zamorskich lub skrajnie peryferyjnych UE.To be filled only by the Comenius Assistants who travelled from/to Overseas countries and Territories or the ultra-peripheral regions of the EU.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership