Source | Target | Udział młodych ludzi | Participation of young people |
maltański | Maltese |
Uczenie międzypokoleniowe / uczenie się w starszym wieku/ emeryci | Intergenerational learning / learning in later life / senior citizens |
Zapewnione przygotowanie językowe umożliwiło mi poradzenie sobie z codziennymi sytuacjami | Language preparation received enabled me to cope with everyday situations |
Produkcja wyrobów z pozostałych mineralnych surowców niemetalicznych | Manufacture of other non-metallic mineral products |
ERA MobEILC | ERA MobEILC |
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie wypowiedzi i często używane wyrażenia w zakresie tematów związanych z życiem codziennym (są to na przykład: bardzo podstawowe informacje dotyczące osoby rozmówcy i jego rodziny, zakupów, otoczenia, pracy). Potrafi porozumiewać się w rutynowych, prostych sytuacjach komunikacyjnych, wymagających jedynie bezpośredniej wymiany zdań na tematy znane i typowe. Potrafi w prosty sposób opisywać swoje pochodzenie i otoczenie, w którym żyje, a także poruszać sprawy związane z najważniejszymi potrzebami życia codziennego. | Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need. |
Wielostronny Partnerski Projekt Szkół w programie Comenius | COMENIUS Multilateral school partnerships |
Grupa 7 - Działania promujące udział i zaangażowanie młodzieży | Group 7 – Actions promoting participation and initiative by young people |
Produkcja pojazdów samochodowych, przyczep i naczep | Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers |
w tym krajowe lub międzynarodowe stowarzyszenia nauczycieli akademickich i naukowców specjalizujących się w studiach z zakresu integracji europejskiej | involving national or transnational assocations of professors and researchers specialising in European integration studies |
Ocena, testowanie i pomiar dydaktyczny | Educational assessment, testing and measurement |
Materiałoznawstwo | Materials science |
Akcja 3 Projekty promocyjne Erasmus Mundus | Action 3 – Promotion Projects |
Mniejszość | Minority |
Muzeum | Museum |
Mówca/prelegent | Speaker |
Przyczynienie się do większego wzrostu sprzyjającemu włączeniu społecznemu: walka z ubóstwem i wykluczeniem | Commitment to a more inclusive growth: fight against poverty and marginalisation |
malgaski | Malagasy |
Szkolenie i tworzenie sieci osób pracujących z młodzieżą i w organizacjach młodzieżowych | Training and networking of those active in youth work and youth organisations |
Integracja potrzeb szkoleniowych rynku pracy w VET | Integration of skills needs of the labour market into VET |
Aby zwiększyć oddziaływanie Programu, może zostać opublikowany coroczny konkurs projektów, który będzie miał na celu wspieranie projektów tworzenia sieci o określonej tematyce (taki konkurs został ogłoszony jedynie w 2007 roku) | With a view to increasing the impact of the Programme, an annual call for proposals may be published aimed at supporting thematic network projects (this call has been published in 2007 only) |
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w jasnych, standardowych wypowiedziach, które dotyczą znanych jej spraw i zdarzeń typowych dla pacy, szkoły, czasu wolnego itd. Potrafi radzić sobie w większości sytuacji komunikacyjnych, które mogą się zdarzyć w czasie podróży w regionie, gdzie mówi się danym językiem. Potrafi tworzyć proste, spójne wypowiedzi ustne lub pisemne na tematy, które są jej znane bądź ją interesują. Potrafi opisywać doświadczenia, zdarzenia, nadzieje, marzenia i zamierzenia, krótko uzasadniając bądź wyjaśniając swoje opinie i plany. | Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics, which are familiar, or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans. |
Instytucja przyjmująca wypłaciła mi kieszonkowe | The host enterprise paid me a gratuity |
Ze swojej Narodowej Agencji | Through my national agency |
KA1 Projekty Wielostronne o tematyce dotyczącej Romów | KA1 Roma Multilateral Projects |
Szkolenie i tworzenie sieci osób pracujących z młodzieżą i w organizacjach młodzieżowych (Działania 1-7) | Training and networking of those active in youth work and youth organisations (Activities 1-7) |
Poddziałanie zapewni organizacjom społeczeństwa obywatelskiego o wymiarze europejskim stabilność i zdolność do rozwijania działalności na poziomie europejskim. Jego celem jest pomoc w tworzeniu zorganizowanego, spójnego i aktywnego społeczeństwa obywatelskiego na poziomie europejskim. | This measure will provide civil society organisations of European dimension with the capacity and stability to develop their activities at European level. The purpose is to contribute to the emergence of a structured, coherent and active civil society at European level. |
Organizacja społeczeństwa obywatelskiego związana z pamięcią zbiorową Europy | Civil society organisation linked to the European memory |
pracownicy powyżej 5.000 | staff more than 5.000 |
Robotnicy obróbki metali i mechanicy maszyn i urządzeń | Metal, machinery and related trades workers |
ERA Projekty wielostronne-FEXI | ERA MultProj-FEXI |
Porozumiewanie się w języku ojczystym | Communication in the mother tongue |
mongolski | Mongolian |
Sieci Grundtviga | GRUNDTVIG Multilateral networks |
marshall | Marshall |
Mongolia | Mongolia |
Prawo międzynarodowe | International law |
Szkoła wysyłająca (Indywidualne Wyjazdy Uczniów COMENIUSA) | COMENIUS Pupil mobility sending school |
Projekt pogłębia u młodych ludzi poczucie obywatelstwa europejskiego i pomaga im zrozumieć swą rolę w dzisiejszej i przyszłej Europie, do której przynależą | The project fosters young people's sense of European citizenship and helps them to understand their role as part of the present and future of Europe |
Osoby na rynku pracy | People in the labour market |
Kształcenie średnie I stopnia mające na celu zapewnienie bezpośredniego dostępu do kształcenia na poziomie 3, które będzie prowadzić do kształcenia wyższego (np. przyjęcie do ISCED 3A lub 3B) | Lower secondary programmes to ISCED 3AB |
powyżej 5.000 | more than 5.000 |
Działanie 1 - Wsparcie strukturalne dla organizacji badających europejską politykę publiczną (zespoły ekspertów) na poziomie europejskim | Measure 1: Structural support for European policy research organisations (think-tanks) at European level |
Dokładnie wiedziała(e)m co mam robić i czego mam się nauczyć podczas mojego stażu za granicą | I knew clearly what I was expected to do and learn during my mobility abroad |
Spotkania młodzieży i osób odpowiedzialnych za politykę młodzieżową | Meetings of young people and those responsible for youth policy |
Akcja 3 - Projekty promocyjne Erasmus Mundus - Zaproszenie do składania wniosków | Action 3 – Promotion Projects Open Call |
LEONARDO DA VINCI Działania towarzyszące | LEONARDO DA VINCI Accompanying measures |
Instytucja kulturalna (np. muzeum, galeria sztuki | Cultural organisation (e.g. museum, art gallery) |
Instytucja kulturalna (np. muzeum, galeria sztuki) | Cultural organisation (e.g. museum, art gallery) |
Kampanie mające na celu wzrost świadomości społecznej | Public awareness campaigns |
Produkcja i przetwórstwo | Manufacturing and processing |
Ta podakcja dotyczy współpracy w zakresie problematyki i działań młodzieżowych, a w szczególności wymiany dobrych praktyk z Krajami Partnerskimi w innych regionach świata. Ma ona zachęcać do wymiany i szkolenia młodzieży i osób pracujących z młodzieżą oraz tworzenia przedsięwzięć partnerskich i sieci z udziałem organizacji młodzieżowych. Podakcji 3.2 nie omówiono w niniejszym Przewodniku | This sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide. |
Reklama, badanie rynku i opinii publicznej | Advertising and market research |
Poprawa pod względem jakościowym i ilościowym ogólnoeuropejskiej mobilności osób biorących udział w początkowym etapie szkolenia i kształcenia zawodowego oraz w kształceniu ustawicznym, tak by zwiększyć liczbę staży w przedsiębiorstwach do co najmniej 80000 rocznie do końca okresu trwania programu Uczenie się przez całe życie | To improve the quality and to increase the volume of mobility throughout Europe of people involved in initial vocational education and training and in continuing training, so as to increase placements in enterprises to at least 80.000 per year by the end of the LLP |
GRU MobWrksp | GRU MobWrksp |
Wsparcie dla wspólnych studiów magisterskich wysokiej jakości | Support for high-quality joint masters courses |
OGÓLNA OCENA FORMALNEGO UZNANIA KOMPETENCJI | Overall satisfaction regarding recognition of my Mobility |
Zarządzanie czasem | Time management |
Muzyka i Muzykologia | Music and musicology |