English to Czech European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Read more about gonorrhoea in the factsheet for general public.Více o kapavce naleznete v informačním listě pro širokou veřejnost.
HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITEEUROSURVEILLANCERELATED HEALTH TOPICSZDRAVOTNICKÁ TÉMATA A-ZVÍCE NA STRÁNKÁCH ECDCEUROSURVEILLANCESOUVISEJÍCÍ ZDRAVOTNICKÁ TÉMATA
Haemophilus influenzae infectionInfekce Haemophilus influenzae
Haemophilus influenzae , a gram negative coccobacillus, is divided into unencapsulated (non-typable) and encapsulated strains.Gramnegativní kokobacily Haemophilus influenzae se dělí na neopouzdřené (netypizovatelné) a opouzdřené kmeny.
The latter are further classified into serotypes, with the Haemophilus influenzae serotype b being the most pathogenic for humans, responsible for respiratory infections, ocular infection, sepsis and meningitis.Opouzdřené kmeny se dále třídí do sérotypů, přičemž pro člověka má největší patogenitu Haemophilus influenzae sérotypu b, který vyvolává infekce dýchacího ústrojí, oční infekce, sepsi a meningitidu.
Haemophilus influenzae serotype b (Hib) is the mostcommon cause of bacterial meningitis in children aged two months to five years, in those countries where suitable vaccination programmes are not in place.Haemophilus influenzae sérotypu b (Hib) je nejběžnějším původcem bakteriální meningitidy u dětí ve věku od dvou měsíců do pěti let v zemích, kde neexistují vhodné očkovací programy.
Children start showing symptoms of meningitis after a probable incubation period of about 2–4 days and clinical manifestations tend to evolve rapidly.Příznaky meningitidy se u dětí začnou objevovat po uplynutí inkubační doby, která většinou trvá 2– 4 dny, a klinické projevy nastupují velice rychle.
Once a diagnosis is made, uncomplicated gonorrhoea is usually cured by a single dose of a suitable antibiotic.Jakmile je stanovena diagnóza, nekomplikovaná gonorrhoea je obvykle vyléčena jedinou dávkou vhodného antibiotika.
Once a diagnosis is made, uncomplicated gonorrhoea is usually cured by a single dose of a suitable antibiotic.Nekomplikovaná kapavka je po stanovení diagnózy obvykle vyléčena jedinou dávkou vhodnéhoantibiotika.
Partner notification and treatment is essential to curtail transmission.Informování a léčba sexuálního partnera pacienta je nezbytná k zamezení dalšího přenosu onemocnění.
Partner notification and treatment is essential to curtail transmission.K zamezení dalšího přenosu onemocnění je nezbytné informovat a léčit sexuálního partnera pacienta.
Healthcare-associated infections (HCAI)Infekce související se zdravotní péčí
The total number of patients getting a healthcare-associated infection (HCAI) in the EU every year can be estimated at 3 000 000 and approximately 50 000 deaths are estimated to occur every year as a consequence of the infection.Celkový počet pacientů, kteří v EU každoročně onemocní infekcí související se zdravotní péčí se odhaduje na 3 000 000, přičemž se rovněž odhaduje, že následkem této infekce dojde každoročně k 50 000 úmrtím.
The most frequent infections are urinary tract infections, followed by respiratory tract infections, infections after surgery, blood infection, and others (including diarrhoea).Nejčastější jsou infekce močových cest, poté následují infekce dýchacích cest, infekce po operačním zákroku, krevní a další infekce (včetně průjmu).
Multi-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) is isolated in approximately 5% of all healthcare-associated infections.Multirezistentní Staphylococcus aureus (MRSA) je izolován přibližně u 5% všech infekcí spojených se zdravotní péčí.
Hepatitis A is caused by the hepatitis A virus.Hepatitida A
Hepatitis A is caused by the hepatitis A virus.Hepatitidu A způsobuje virus hepatitidy A.
Up to 90% of hepatitis A infection in children goes with no symptoms or without jaundice.Hepatitida A je onemocnění způsobené virem hepatitidy A. Až 90 % všech případů hepatitidy A u dětí probíhá bezpříznakově nebo bez žloutenky.
Up to 90% of hepatitis A infection in children goes with no symptoms or without jaundice.U dětí probíhá až 90 % všech případů hepatitidy A bez příznaků nebo bez žloutenky.
Cases with jaundice, more common in adults, present with this symptom and also general symptoms (fever, loss of appetite, nausea, vomiting, etc.) which may last for several weeks.Případy se žloutenkou, mnohem běžnější u dospělých, se kromě tohoto příznaku projevují také všeobecnými příznaky (horečkou, ztrátou chuti k jídlu, nauzeou, zvracením, atd.), které mohou trvat několik týdnů.
Cases with jaundice, more common in adults, present with this symptom and also general symptoms (fever, loss of appetite, nausea, vomiting, etc.) which may last for several weeks.Případy se žloutenkou, mnohem běžnější u dospělých, se kromě tohoto příznaku projevují také všeobecnými příznaky (horečkou, ztrátou chuti k jídlu, nauzeou, zvracením atd.), které mohou trvat několik týdnů.
About 15% of patients have prolonged or relapsing symptoms over a 6–9-month period.Přibližně 15 % pacientů má dlouhodobé nebo recidivující příznaky trvající 6–9 měsíců.
About 15% of patients have prolonged or relapsing symptoms over a 6–9-month period.Přibližně 15 % pacientů má dlouhodobé nebo recidivující příznaky trvající 6– 9 měsíců.
Hepatitis BHepatitida B
Hepatitis B is caused by hepatitis B virus.Hepatitidu B způsobuje virus hepatitidy B.
No specific treatment is available, and patients recover spontaneously.Není k dispozici žádný specifický způsob léčby, pacienti se uzdraví spontánně.
Humans are the only reservoir of hepatitis A virus, which is transmitted from faeces of infected patients, either by person-to-person contact or by consumption of contaminated food or water.Člověk je jediným rezervoárem viru hepatitidy A, který je přenášen stolicí nakažených pacientů, a to buď přímým kontaktem s nakaženou osobou, nebo požitím kontaminovaných potravin nebo vody.
Humans are the only reservoir of hepatitis A virus, which is transmitted from faeces of infected patients, either by person-to-person contact or by consumption of contaminated food or water.Lidé jsou jediným rezervoárem viru hepatitidy A, který je přenášen stolicí nakažených pacientů, a to buď přímým kontaktem s nakaženou osobou, nebo požitím kontaminovaných potravin nebo vody.
Sexual transmission among men who have sex with men has also been described.Byl popsán také sexuální přenos mezi muži, kteří provozují sex s muži.
Sexual transmission among men who have sex with men has also been described.Byl popsán také přenos při homosexuálním pohlavním styku mezi muži.
The incubation period of symptomatic cases ranges between two and seven weeks.Inkubační doba se u symptomatických případů pohybuje mezi 2 a 7 týdny.
Patients are infectious from two weeks before the onset of symptoms and may continue to be infectious for one week or more after.Pacienti jsou infekční již dva týdny před objevením se příznaků a zůstávají infekční ještě jeden nebo více týdnů po jejich odeznění.
Patients are infectious from two weeks before the onset of symptoms and may continue to be infectious for one week or more after.Pacienti jsou infekční již dva týdny před objevením příznaků a zůstávají infekční ještě jeden nebo více týdnů po jejich odeznění.
Hepatitis A occurs worldwide.Hepatitida A se vyskytuje po celém světě.
Transmission can be reduced especially by improving hygiene in food production handling.Přenos lze omezit zejména zlepšováním hygieny při manipulaci s potravinami při jejich výrobě.
An effective vaccine is available.Je k dispozici účinná očkovací látka.
Hepatitis B is caused by hepatitis B virus. Hepatitis B can be either without symptoms or acute or chronic symptomatic infection.Hepatitida B je onemocnění způsobené virem hepatitidy B. Hepatitida B může probíhat buď bezpříznakově, nebo jako akutní či chronická symptomatická infekce.
The incubation period is long - up to six months (or even longer).Inkubační doba je dlouhá- až šest měsíců (nebo ještě delší).
The incubation period is long - up to six months (or even longer).Inkubační doba je dlouhá – až šest měsíců (nebo ještě delší).
Acute illness ranges from a mild to a very severe disease.Akutní infekce se může projevovat jako mírné až velmi těžké onemocnění.
Hepatitis B in children usually goes with no symptoms, with a higher tendency to become chronic.Hepatitida B probíhá u dětí obvykle bezpříznakově a má zvýšenou tendenci přejít do chronicity.
Hepatitis B in children usually goes with no symptoms, with a higher tendency to become chronic.U dětí probíhá hepatitida B obvykle bez příznaků a má zvýšenou tendenci přejít do chronicity.
Conversely, the death rate of acute infection can reach 2% in the elderly.Naopak u starších osob může úmrtnost u akutní infekce dosáhnout 2 %.
Those who become chronically infected by hepatitis B virus (from>30% among children to<5% among adults) are at a higher risk of serious consequences:Osoby, které jsou chronicky nakaženy virem hepatitidy B (více než 30 % dětí a méně než 5 % dospělých), mají vyšší riziko závažných následků:
liver cirrhosis (25%) and cancer (5%).cirhózy jater (25 %) a nádorového onemocnění (5 %).
Moreover, they act as a reservoir for continuing disease transmission.Navíc jsou rezervoárem nepřetržitě přenášejícím infekci.
Moreover, they act as a reservoir for continuing disease transmission.Navíc působí jako zdroj dalšího přenosu nemoci.
In recent years, increasing numbers of drugs are becoming available for treatment of chronic infection.Během posledních let začíná být k dispozici rozrůstající se sortiment léků k léčbě chronické infekce.
Hepatitis B is transmitted via contact (broken skin or mucosal contact) with blood or other body fluids (serum, semen, saliva) from infected patients.Hepatitida B je přenášena kontaktem s krví nebo s dalšími tělními tekutinami (sérem, spermatem či slinami) nakažených pacientů (přes poškozenou kůži nebo kontaktem se sliznicí).
Chronic carriers usually remain infectious throughout their life.Chroničtí nosiči obvykle zůstávají infekční po celý svůj život.
The incubation period ranges from one to seven months.Inkubační doba se pohybuje od 1do 7 měsíců.
For infants and children, the main source of infection is mother-to-child transmission and transmission from infected members within the household.U kojenců a dětí je hlavním zdrojem infekce přenos z matky na dítě a přenos z nakažených členů domácnosti.
For infants and children, the main source of infection is mother-to-child transmission and transmission from infected members within the household.U kojenců a dětí je hlavním zdrojem infekce přenos z matky na dítě a přenos z nakažených členů domácnosti.
Adolescents and adults normally become infected through unprotected sexual activity or as a consequence of injecting drug users sharing contaminated needles.Dospívající a dospělí se obvykle nakazí při nechráněném pohlavním styku nebo v důsledku sdílení kontaminované jehly při injekčním užívání drog.
Transmission via blood transfusion or through the use of plasma-derived products is now rare in the EU.Přenos krevní transfuzí nebo prostřednictvím používání produktů z lidské plazmy je v současné době v EU zřídkavý.
Transmission via blood transfusion or through the use of plasma-derived products is now rare in the EU.Přenos krevní transfuzí nebo prostřednictvím používání produktů z lidské plazmy je v současné době v EU vzácný.
Hepatitis B occurs worldwide with a very high burden of disease (an estimated 280 million carriers worldwide).Hepatitida B se vyskytuje po celém světě a je to velice rozšířené onemocnění (celosvětově je odhadovaný počet nosičů 280 milionů).
Hepatitis CHepatitida C
The risk of mother-to-child transmission is around 3–5%, but in cases of simultaneous HIV infection it may reach 15%.Riziko přenosu z matky na dítě je přibližně 3– 5 %, v případě současně probíhající infekce HIV však může vzrůst na 15 %.
The risk of mother-to-child transmission is around 3–5%, but in cases of simultaneous HIV infection it may reach 15%.Riziko přenosu z matky na dítě je přibližně 3–5 %, avšak vpřípadě současně probíhající infekce HIV může vzrůst na 15 %.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership