Hungarian to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Ha a bizottság véleménye kedvezőtlen, az EFTA Felügyeleti Hatóság nem fogadhatja el az intézkedéseket.Če je mnenje odbora negativno, Nadzorni organ Efte zadevnih ukrepov ne sprejme.
Amennyiben szükség van az intézkedés-tervezetekre, az elnök az intézkedés-tervezetek módosított változatát további mérlegelés céljából a bizottság elé terjesztheti, vagy az intézkedés-tervezeteket a fellebbviteli bizottság elé terjesztheti.Kadar se oceni, da je potreben osnutek ukrepov, lahko predsednik spremenjeno različico osnutka ukrepov predloži odboru ali ga pošlje v nadaljnjo obravnavo odboru za pritožbe.
Ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, az EFTA Felügyeleti Hatóság elfogadhatja az előirányzott intézkedéseket, amennyiben az alap-jogiaktus nem rendelkezik arról, hogy véleménynyilvánítás hiányában az intézkedés-tervezetek nem fogadhatók el.Če mnenje ni podano, lahko Nadzorni organ Efte sprejme predlagane ukrepe, razen če temeljni akt določa, da osnutek ukrepov ne sme biti sprejet, kadar mnenje ni podano.
Fellebbviteli bizottság elé terjesztésPredložitev zadeve odboru za pritožbe
A fellebbvitelibizottság az EFTA-államok egy-egy képviselőjéből áll, elnöke az EFTA Felügyeleti Hatóság egyik képviselője.Odbor za pritožbe je sestavljen iz enega predstavnika iz vsake države Efte, predseduje pa mu predstavnik Nadzornega organa Efte.
Az EFTA Felügyeleti Hatóságot segítő bizottság tagjai (1. cikk) nem lehetnek a fellebbviteli bizottság tagjai.Člani odbora, ki pomaga Nadzornemu organu Efte (člen 1), ne smejo biti člani odbora za pritožbe.
A fellebbviteli bizottság egyszerű többséggel nyilvánít véleményt.Odbor za pritožbe poda mnenje z navadno večino.
A fellebbviteli bizottság elnöke nem vesz részt a fellebbviteli bizottság szavazásában.Predsednik odbora za pritožbe ne sodeluje pri glasovanju v odboru za pritožbe.
A vélemény elfogadásáig a fellebbviteli bizottság bármely tagja javasolhatja az intézkedés-tervezetek módosítását, és az elnök határozhat arról, hogy módosítja-e azt.Dokler mnenje še ni podano, lahko vsak član odbora za pritožbe predlaga spremembe k osnutku ukrepov, predsednik pa se lahko odloči, ali bo osnutek ukrepov spremenil.
Az elnök törekszik arra, hogy megtalálja a fellebbviteli bizottságon belül a lehető legnagyobb támogatottságot élvező megoldásokat.Predsednik si prizadeva poiskati rešitve, ki bodo v odboru za pritožbe deležne največje možne podpore.
Az elnök tájékoztatja a fellebbviteli bizottságot arról, hogy a vitákat és a módosító javaslatokat milyen módon vették figyelembe, különös tekintettel a fellebbviteli bizottságon belül széles körű támogatást élvező módosító javaslatokra.Predsednik odbor za pritožbe obvesti o tem, na kakšen način so bili upoštevani razprave in predlogi za spremembe, zlasti tisti predlogi sprememb, ki so bili deležni široke podpore članov odbora za pritožbe.
Amennyiben a fellebbviteli bizottság:Kadar odbor za pritožbe:
kedvező véleményt nyilvánít, az EFTA Felügyeleti Hatóság elfogadja az intézkedés-tervezeteket;poda pozitivno mnenje, Nadzorni organ Efte sprejme osnutek ukrepov;
nem nyilvánít véleményt, az EFTA Felügyeleti Hatóság elfogadhatja az intézkedés-tervezeteket;ne poda mnenja, lahko Nadzorni organ Efte sprejme osnutek ukrepov;
kedvezőtlen véleményt nyilvánít, az EFTA Felügyeleti Hatóság nem fogadhatja el az intézkedés-tervezeteket.poda negativno mnenje, Nadzorni organ Efte ne sprejme osnutka ukrepov.
Azonnal alkalmazandó intézkedésekUkrepi, ki se začnejo takoj uporabljati
A 2. és a 3. cikktől eltérve, az alap-jogiaktus előírhatja, hogy kellően indokolt, rendkívül sürgős esetben azonnal alkalmazandó végrehajtási intézkedésekre van szükség.Temeljni akt z odstopanjem od členov 2 in 3 lahko določa, da so v izredno nujnih in ustrezno utemeljenih primerih potrebni izvedbeni ukrepi, ki se začnejo takoj uporabljati.
Az EFTA Felügyeleti Hatóság ezt követően valamely bizottsághoz történő előzetes benyújtás nélkül azonnal alkalmazandó végrehajtási intézkedéseket fogad el, amelyek legfeljebb hat hónapig maradnak hatályban, amennyiben az alap-jogiaktus másként nem rendelkezik.Nadzorni organ Efte nato sprejme ukrepe, ki se začnejo uporabljati takoj, brez predhodne predložitve odboru, in veljajo za obdobje, ki ni daljše od šestih mesecev, razen če temeljni akt določa drugače.
Az elnök az (1) bekezdésben említett intézkedéseket késedelem nélkül a megfelelő bizottság elé terjeszti, hogy kikérje annak véleményét a bizottság által alkalmazandó eljárásnak megfelelően.Predsednik nemudoma predloži ukrepe iz odstavka 1 ustreznemu odboru, da pridobi njegovo mnenje v skladu s postopkom, ki se uporablja za ta odbor.
Vizsgálóbizottsági eljárás esetén, ha az intézkedések nincsenek összhangban a bizottság véleményével, az EFTA Felügyeleti Hatóság azonnal hatályon kívül helyezi az (1) bekezdésnek megfelelően elfogadott intézkedéseket.Če se v okviru postopka pregleda izkaže, da ukrepi niso v skladu z mnenjem odbora, Nadzorni organ Efte nemudoma razveljavi ukrepe, sprejete v skladu z odstavkom 1.
Az (1) bekezdésben említett intézkedések hatályban maradnak, amíg más intézkedések hatályon kívül nem helyezik azokat, vagy a helyükbe nem lépnek.Ukrepi iz odstavka 1 ostanejo v veljavi, dokler niso razveljavljeni ali nadomeščeni.
Az Állandó Bizottság 1994. január 10-i 3/94/SC sz. határozatának hatályon kívül helyezéseRazveljavitev Sklepa Stalnega odbora št. 3/94/SC z dne 10. januarja 1994
Az EFTA-államok Állandó Bizottságának 1994. január 10-i 3/94/SC sz. határozata ezennel hatályát veszti.Sklep Stalnega odbora držav Efte št. 3/94/SC z dne 10. januarja 1994 se razveljavi.
Átmeneti rendelkezések: a meglévő alap-jogiaktusok kiigazításaPrehodne določbe: prilagoditev veljavnih temeljnih aktov
Amennyiben a 2011. február 16-i 182/2011/EU rendelet hatályba lépése előtt elfogadott alap-jogiaktusok hivatkozást tartalmaznak az 1999/486/EK határozatra, a következő szabályokat kell alkalmazni:Kadar se temeljni akti, sprejeti pred začetkom veljavnosti Uredbe (EU) št. 182/2011 z dne 16. februarja 2011, sklicujejo na Sklep 1999/486/ES, velja naslednje:
az 1999/486/EK határozat 3. cikkére való hivatkozásokat az e határozat 2. cikkére (tanácsadó bizottsági eljárás) való hivatkozásként kell érteni;sklicevanja na člen 3 Sklepa 1999/486/ES se štejejo za sklicevanja na člen 2 (svetovalni postopek) tega sklepa;
az 1999/486/EK határozat 4. és 5. cikkére való hivatkozásokat az e határozat 3. cikkére (vizsgálóbizottsági eljárás) való hivatkozásként kell érteni.sklicevanja na člena 4 in 5 Sklepa 1999/486/ES se štejejo za sklicevanja na člen 3 (postopek pregleda) tega sklepa.
Átmeneti szabályozásPrehodna določba
Ez a határozat nem érinti azokat a folyamatban lévő eljárásokat, amelyekben egy bizottság már az Állandó Bizottság 3/94/SC sz. határozatának megfelelően véleményt nyilvánított.Ta sklep ne vpliva na tekoče postopke, v okviru katerih je odbor že podal mnenje v skladu s Sklepom Stalnega odbora 3/94/SC.
Tájékoztatás a bizottsági eljárásokrólInformacije o postopkih odborov
Az EFTA Felügyeleti Hatóság évente jelentést tesz a bizottságok munkájáról.Nadzorni organ Efte letno poroča o delu odborov.
Ez a határozat elfogadása napján lép hatályba.Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
Az EFTA-államok Állandó Bizottságának 4/2012/SC sz. határozatašt. 4/2012/SC
az EFTA Felügyeleti Hatóságnak az EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás 1. jegyzőkönyve 3. cikke szerinti feladatainak ellátását segítő bizottságok kijelöléséről és az Állandó Bizottság bizonyos határozatainak hatályon kívül helyezésérőlo imenovanju odborov, ki pomagajo Nadzornemu organu Efte pri izvajanju njegovih nalog v skladu s členom 3 Protokola 1 k Sporazumu med državami Efte o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča ter o razveljavitvi nekaterih sklepov Stalnega odbora
tekintettel az EFTA-államok állandó bizottságáról szóló megállapodásra és különösen annak 5. cikke (2) bekezdésére,ob upoštevanju Sporazuma o Stalnem odboru držav Efte in zlasti člena 5(2) Pogodbe,
tekintettel az EFTA Felügyeleti Hatóság javaslatára,ob upoštevanju predloga Nadzornega organa Efte,
Az EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás 1. jegyzőkönyvének 3. cikke, melyet az EFTA-államok közötti, a Felügyeleti Hatóság és a Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyv módosított (a továbbiakban: felügyeleti és bírósági megállapodás), a következőkről rendelkezik: amennyiben egy olyan jogi aktus alapján, amely szerepel az EGT-megállapodás mellékleteiben és az tartalmazza az 1. cikkben említett eljárásokat, az Európai Bizottságnak intézkedés-tervezetet kell előterjesztenie egy EU-bizottságnak vagy azzal konzultálnia kell, az EFTA Felügyeleti Hatóságnak az Állandó Bizottság által meghatározott hasonló eljárásoknak megfelelően konzultálnia kell egy megfelelő bizottsággal, melyet az EFTA-államok Állandó Bizottságáról szóló megállapodásnak megfelelően hoztak létre vagy jelöltek ki.Člen 3 Protokola 1 k Sporazumu med državami Efte o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča, kakor je bil spremenjen s Protokolom o uskladitvi Sporazuma med državami Efte o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča (Sporazum o nadzornem organu in sodišču), določa naslednje: če v skladu z aktom iz prilog k Sporazumu EGP, ki vsebuje postopke iz člena 1, Evropska komisija odboru EU predloži osnutek ukrepov, ki jih je treba sprejeti, ali se z njim sicer posvetuje, se Nadzorni organ Efte v skladu z ustreznimi postopki, ki jih določi Stalni odbor, posvetuje z ustreznim odborom, ki je, če obstaja, ustanovljen ali imenovan v skladu s Sporazumom o Stalnemu odboru držav Efte.
A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet [1]meghatározta az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) egységes végrehajtási feltételek szükségességét állapítja meg, éselőírja a végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését.(2) Evropski parlament in Svet v Uredbi (EU) št. 182/2011 z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije [1], določata splošna pravila in načela v zvezi z mehanizmi, ki se uporabljajo, če je v pravno zavezujočem aktu Unije (v nadaljnjem besedilu: temeljni akt) opredeljena potreba po enotnih pogojih za izvajanje in če je določeno, da je sprejetje izvedbenih aktov Komisije pod nadzorom držav članic.
Az EFTA-államok Állandó Bizottsága a 3/2012. sz. határozatában (új bizottsági eljárások) meghatározta az általános szabályokat azon eljárásokra vonatkozóan, amelyeket a bizottságoknak akkor kell követniük, amikor azok az EFTA Felügyeleti Hatóság munkáját segítik, annak érdekében, hogy azokat az eljárásokat összehangolják a 182/2011/EU rendeletben elfogadott eljárásokkal.Stalni odbor držav Efte je v Sklepu št. 3/2012 Stalnega odbora (novi postopki komitologije) določil splošna pravila v zvezi s postopki, ki jih je treba izvajati, ko odbori pomagajo Nadzornemu organu Efte, in sicer zaradi uskladitve teh postopkov s tistimi, ki so bili sprejeti z Uredbo (EU) št. 182/2011.
Az Állandó Bizottság néhány, jelenleg hatályban lévő határozata, melyek az EFTA Felügyeleti Hatóságot segítő bizottságokat jelölnek ki, az EGT-megállapodásból törölt elavult jogi aktusokra hivatkoznak és olyan eljárásokra hivatkozhatnak, melyeket a 182/2011/EU rendelet hatályba lépésének eredményeként módosítottak.Nekateri veljavni sklepi Stalnega odbora o imenovanju odborov za pomoč Nadzornemu organu Efte, se sklicujejo na neveljavne pravne akte, ki so bili črtani iz Sporazuma EGP, lahko pa se sklicujejo tudi na postopke, ki so bili spremenjeni zaradi začetka veljavnosti Uredbe (EU) št. 182/2011.
Ezért szükséges aktualizálni az Állandó Bizottság által az EFTA-államok Állandó Bizottságáról szóló megállapodás 5. cikkének (2) bekezdése szerint elfogadott, a bizottságok kijelöléséről szóló összes hatályos határozatot, és meg kell nevezni azt az eljárást, amelyet az EFTA Felügyeleti Hatóságnak az adott esetben követnie kell.Zato je treba posodobiti vse dosedanje sklepe o imenovanju odborov, ki jih je sprejel Stalni odbor v skladu s členom 5(2) Sporazuma o Stalnem odboru držav Efte, ter določiti postopek, ki ga mora Nadzorni organ Efte izvajati v vsakem posameznem primeru.
A bizottságok kijelölési eljárásának egyszerűsítése és világosabbá tétele érdekében azon bizottságok kijelölése, amelyek számára az EFTA Felügyeleti Hatóságnak intézkedés-tervezeteket kell előterjesztenie vagy amelyekkel konzultálnia kell, ezennel egyetlen határozattal történik, és a jelenleg hatályos külön határozatok hatályukat vesztik.Za poenostavitev in pojasnitev postopka imenovanja odborov se vsi odbori, katerim mora Nadzorni organ Efte predložiti osnutek ukrepov ali se z njimi sicer posvetovati, imenujejo z enim samim sklepom, različne odločbe, ki so trenutno v veljavi, pa bi bilo treba razveljaviti.
Ugyanakkor nem szükséges azokat a bizottságokat kijelölni, amelyek a Hatóságot a versenypolitika és az állami támogatások területére vonatkozó hatásköreinek gyakorlásában segítik, mivel ezeket a bizottságokat az EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás 3. és 4. jegyzőkönyve már kijelölte és létrehozta.Ni pa treba imenovati odborov, ki bi Nadzornemu organu pomagali pri izvajanju njegovih pristojnosti na področju konkurence in državne pomoči, saj so bili ti odbori že imenovani in ustanovljeni na podlagi Protokolov 3 in 4 k Sporazumu med državami Efte o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča.
A szóban forgó jogi aktus határozza meg az akkor alkalmazandó eljárást, amikor az Európai Bizottságnak egy meghozandó intézkedés tervezetét kell előterjesztenie egy bizottságnak vagy azzal konzultálnia kell.Postopek, ki ga Evropska komisija uporablja, kadar mora določenemu odboru predložiti osnutek ukrepov, ki jih je treba sprejeti, ali se z njim sicer posvetovati, je določen v zadevnem aktu.
Az eljárásnak, amelyet az EFTA Felügyeleti Hatóságnak alkalmaznia kell, amikor az EGT-megállapodás mellékleteiben említett jogi aktusnak megfelelően kell eljárnia, az EFTA-államok Állandó Bizottságának 3/2012. sz. határozatában (a bizottsági eljárások meghatározása) meghatározott azon eljárásnak kell lennie, amely az EGT-megállapodás mellékleteiben említett jogi aktusban meghatározott eljárásnak a leginkább megfelel.Postopek, ki se uporablja za Nadzorni organ Efte, kadar mora določenemu odboru predložiti osnutek ukrepov, ki naj se sprejmejo, ali se z njim sicer posvetovati v skladu z aktom iz prilog k Sporazumu EGP, mora biti postopek iz Sklepa Stalnega odbora držav Efte št. 3/2012 (o postopkih komitologije), ki je najbolj primerljiv postopku, določenemu v aktu iz prilog k Sporazumu EGP.
Ezért a bizottság kijelölésekor nem szükséges meghatározni a bizottság által alkalmazandó eljárást.Zato postopka, ki se bo uporabljal za posamezen odbor, ni treba določiti ob njegovem imenovanju.
A meglévő jogi aktusokat illetően a 182/2011/EU rendelet 13. cikke bizonyos átmeneti intézkedéseket állapít meg az uniós jogrendbeli, meglévő alap-jogiaktusok kiigazítására, amivel elkerülhető, hogy minden egyes jogi aktust módosítani kelljen.Člen 13 Uredbe (EU) št. 182/2011 za veljavne akte določa nekatere prehodne ukrepe za prilagoditev veljavnih temeljnih aktov v pravnem redu EU, s katerimi se izognemo potrebi po spremembi vsakega od teh aktov.
Az EFTA-államok Állandó Bizottságának 3/2012. sz. határozatának 7. cikke (új bizottsági eljárások) hasonló rendelkezést tartalmaz a meglévő eljárások kiigazítására.Člen 7 Sklepa Stalnega odbora št. 3/2012 (novi postopki komitologije) vsebuje podobno določbo o prilagajanju obstoječih postopkov.
Az EFTA Felügyeleti Hatóság a bizottságoknak elfogadásra eljárásiszabályzat-mintákat javasol,Nadzorni organ Efte bo odborom v sprejem predlagal standardni poslovnik –
A bizottságok kijelöléseImenovanje odborov
Az e határozat mellékletében felsorolt bizottságokat abból a célból jelölték ki, hogy segítsék az EFTA Felügyeleti Hatóságot a felügyeleti és bírósági megállapodás 1. jegyzőkönyve 3. cikke szerinti feladatainak ellátásában.Odbori iz priloge k temu sklepu se imenujejo za pomoč Nadzornemu organu Efte pri izvajanju njegovih funkcij v skladu s členom 3 Protokola 1 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču.
Az EFTA Felügyeleti Hatóság munkájának segítésekor a bizottságok az EFTA-államok Állandó Bizottságának 3/2012. sz. határozatának (a bizottsági eljárások meghatározása) megfelelően járnak el.Kadar odbori pomagajo Nadzornemu organu Efte, to storijo v skladu s Sklepom Stalnega odbora držav Efte št. 3/2012 (o postopkih komitologije).
Az alkalmazandó eljárásVeljavni postopek
Amikor az EFTA Felügyeleti Hatóságnak az EGT-megállapodás mellékleteiben említett jogi aktusnak megfelelően meghozandó intézkedés tervezetét kell előterjesztenie egy bizottságnak vagy azzal konzultálnia kell, az EFTA-államok Állandó Bizottságának 3/2012. sz. határozatában (a bizottsági eljárások meghatározása) meghatározott azon eljárást kell követnie, amely az EGT-megállapodás mellékleteiben említett jogi aktusban meghatározott eljárásnak a leginkább megfelel.Kadar mora Nadzorni organ Efte v skladu z aktom iz prilog kSporazumu EGP določenemu odboru predložiti osnutek ukrepov, ki jih je treba sprejeti, ali se z njim sicer posvetovati, mora to storiti v skladu s postopkom iz Sklepa Stalnega odbora držav Efte št. 3/2012 (o postopkih komitologije), ki je najbolj primerljiv postopku, določenemu v aktu iz prilog k Sporazumu EGP.
Állandó bizottsági határozatok hatályon kívül helyezéseRazveljavitev sklepov Stalnega odbora
Az Állandó Bizottság 6/94/SC, 8/94/SC, 9/94/SC, 10/94/SC, 11/94/SC, 12/94/SC, 14/94/SC, 15/94/SC, 2/2000/SC, 3/2000/SC, 3/2001/SC, 1/2003/SC, 2/2004/SC, 3/2004/SC, 1/2005/SC, 4/2005/SC, 2/2006/SC, 3/2006/SC, 2/2007/SC, 3/2008/SC, 4/2008/SC, 1/2009/SC, 4/2009/SC, 6/2009/SC, 7/2009/SC, 8/2009/SC, 9/2009/SC, 4/2010/SC és 2/2012/SC határozatai ezennel hatályukat vesztik.Sklepi Stalnega odbora št. 6/94/SC, 8/94/SC, 9/94/SC, 10/94/SC, 11/94/SC, 12/94/SC, 14/94/SC, 15/94/SC, 2/2000/SC, 3/2000/SC, 3/2001/SC, 1/2003/SC, 2/2004/SC, 3/2004/SC, 1/2005/SC, 4/2005/SC, 2/2006/SC, 3/2006/SC, 2/2007/SC, 3/2008/SC, 4/2008/SC, 1/2009/SC, 4/2009/SC, 6/2009/SC, 7/2009/SC, 8/2009/SC, 9/2009/SC, 4/2010/SC in 2/2012/SC se razveljavijo.
Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba.Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
A BIZOTTSÁG NEVEIME ODBORA
JOGI AKTUSPRAVNI AKT
Állat- és növény-egészségügyi kérdésekkel foglalkozó EFTA-bizottságVeterinarski in fitosanitarni odbor Efte

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership