Hungarian to Lithuanian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Az ingatlant át kellene minősíteni ahhoz, hogy a területet erre a célra lehessen használni.Siekiant nekilnojamąjį turtą naudoti šioms reikmėms, turėtų būti pakeista jo rūšis.
A SDO 2007. október 19-én kelt levelében [5]jelezte, hogy szívesen megvásárolná az ingatlant.2007 m. spalio 19 d. raštu [5]SDO išreiškė suinteresuotumą pirkti nekilnojamąjį turtą.
Az önkormányzat 2007. november 30-án kelt levelében [6]azt válaszolta, hogy a terület átminősítéséig nem vizsgálja meg a vételi szándékot.2007 m. lapkričio 30 d. raštu [6]savivaldybė atsakė, kad ketinimas pirkti nekilnojamąjį turtą nebus svarstomas, kol nepakeista jo rūšis.
2008. március 31-én a területet átminősítették [7].2008 m. kovo 31 d. nekilnojamojo turto rūšis buvo pakeista [7].
Az OB 2008. április 23-án kelt levelében [8]panaszt nyújtott be az ingatlan átminősítésére vonatkozó határozattal szemben.2008 m. balandžio 23 d. raštu [8]OB pateikė skundą dėl sprendimo pakeisti nekilnojamojo turto rūšį.
Az önkormányzat 2008. május 7-i levelében [9]arról tájékoztatta az SDO-t, hogy a panasz benyújtása következtében, az azt elbíráló határozat meghozataláig nem vizsgálhatja meg az ingatlan megvásárlása iránti szándékát.2008 m. gegužės 7 d. raštu [9]savivaldybė pranešė SDO, kad jos suinteresuotumas įsigyti nekilnojamąjį turtą negali būti svarstomas, kol nepriimtas sprendimas dėl minėto skundo.
Az önkormányzat 2008. május 26-án úgy döntött, hogy nem ad helyt az OB-nek az ingatlan átminősítésére vonatkozó panaszának, azonban továbbítja azt az Oppland megyei kormányzói hivatalba (Fylkesmannen) [10].Az OB 2008. május 30-án kelt levelében [11]jelezte az ingatlannal kapcsolatos vételi szándékát abban az esetben, ha a megyei közigazgatási hivatal nem ad helyt a panaszának.2008 m. gegužės 26 d. savivaldybė nusprendė pritarti OB skundui dėl nekilnojamojo turto rūšies pakeitimo, bet perduoti skundą nagrinėti Oplano apskrities viršininko tarnybai (Fylkesmannen) [10].2008 m. gegužės 30 d. raštu [11]OB išreiškė suinteresuotumą pirkti nekilnojamąjį turtą, jeigu jos skundui nepritartų apskrities viršininko tarnyba.
Az önkormányzat 2008. június 6-án kelt levelében [12]tájékoztatta azt SDO-t, hogy nem vizsgálja meg az SDO-nak az ingatlan megvásárlása iránti szándékát, amíg a megyei kormányzói hivatal nem hozott határozatot a panaszüggyel kapcsolatosan.2008 m. birželio 6 d. raštu [12]savivaldybė pranešė SDO, kad nesvarstys jos suinteresuotumo pirkti nekilnojamąjį turtą, kol apskrities viršininko tarnyba skundo byloje nepriims sprendimo.
Ezenfelül az önkormányzat hangsúlyozta, hogy nem biztosított opciót az SDO-nak az ingatlan megvásárlására [13].Be to, savivaldybė pabrėžė, kad nesuteikė SDO galimybės pirkti nekilnojamąjį turtą [13].
2008. június 30-án az önkormányzat végrehajtó bizottsága úgy döntött, hogy két különálló értékbecslést szerez be az ingatlanról, és azt követően adásvételi tárgyalásokat folytat az SDO-val [14].2008 m. birželio 30 d. savivaldybės vykdomasis komitetas nusprendė užsakyti du atskirus nekilnojamojo turto vertinimus ir po to pradėti derybas dėl pardavimo su SDO [14].
Az OB 2008. július 3-i levelében [15]panaszt nyújtott be a Hatóságnál amiatt, hogy az önkormányzat értékesíteni szándékozik az ingatlant az SDO számára.2008 m. liepos 3 d. raštu [15]OB pateikė Institucijai skundą dėl savivaldybės plano parduoti nekilnojamąjį turtą SDO.
Az OB 2008. július 10-én kelt levelében [16]betekintést kért a két független értékbecslésbe.2008 m. liepos 10 d. raštu [16]OB paprašė galimybės susipažinti su dviem nepriklausomais nekilnojamojo turto vertinimais.
2008. július 16-án [17]összeült az SDO és az önkormányzat, hogy megvitassák az ingatlan adásvételi szerződés tervezetét.2008 m. liepos 16 d. [17]SDO ir savivaldybė susitiko aptarti nekilnojamojo turto pardavimo sutarties projektą.
Az önkormányzat tájékoztatta az SDO-t a független értékelésekről és az ingatlan vételáráról.Savivaldybė pranešė SDO apie nepriklausomus vertinimus ir nekilnojamojo turto pardavimo kainą.
A vételárat 850000 NOK-ban határozták meg (a független értékbecsléseknek megfelelően).Nustatyta pardavimo kaina – 850000 NOK (atsižvelgiant į nepriklausomus turto vertinimus).
Az SDO számára 2008. július 17-ig biztosítottak időt a szerződés értékelésére, az önkormányzat pedig tervbe vette, hogy 2008. július 24-i ülésén [18]döntést hoz az értékesítésről.SDO suteikta galimybė iki 2008 m. liepos 17 d. įvertinti sutartį, o savivaldybė planavo dėl pardavimo nuspręsti 2008 m. liepos 24 d. posėdyje [18].
Az SDO 2008. július 18-án aláírta a szerződést [19].2008 m. liepos 18 d. SDO pasirašė sutartį [19].
Az OB 2008. július 23-án [20]kelt levelében 3,1 millió NOK értékű ajánlatot tett az ingatlanra.2008 m. liepos 23 d. raštu [20]OB už nekilnojamąjį turtą pasiūlė 3,1 mln. NOK.
Az oppdali önkormányzat 2008. július 31-én aláírta az SDO-val kötött adásvételi szerződést [21].2008 m. liepos 31 d. Opdalio savivaldybė pasirašė pardavimo sutartį su SDO [21].
A panasz3 Skundas
Az OB 2008 júliusában panaszt nyújtott be a Hatósághoz, és azt állította, hogy az oppdali önkormányzat pályázati eljárás nélkül kívánja értékesíteni a 271/8. hrsz. ingatlant az SDO számára.2008 m. liepos mėn. OB Institucijai pateikė skundą, kuriame pareiškė įtarianti, kad Opdalio savivaldybė ketino parduoti SDO nekilnojamąjį turtą gnr 271/8 ne konkurso tvarka.
Az ingatlan az átminősítés előtt a közeli sípálya használói számára kialakított parkoló területének részeként volt besorolva.Nekilnojamasis turtas, prieš pakeičiant jo rūšį, buvo skirtas netoliese esančio slidinėjimo kurorto klientų automobiliams statyti.
A OB tulajdonolja és működteti az oppdali sípályát és a kapcsolódó létesítményeket.OB valdo ir eksploatuoja Opdalio slidinėjimo kurortą ir susijusias įmones.
Az SDO, a szóban forgó telek megvásárlója, az OB egyik versenytársa, amely korábban lízingbe vett egy ingatlant az OB-től a sífelszerelések bérbeadásával és síoktatással kapcsolatos szolgáltatásokat végző vállalkozásai számára.Minėto sklypo pirkėja SDO yra OB konkurentė, kuri anksčiau iš OB nuomojosi nekilnojamąjį turtą savo įmonei, vykdančiai veiklą slidinėjimo įrangos ir slidinėjimo instruktorių paslaugų srityje.
Miután az OB felemelte a bérleti díjat az SDO elkezdett új helyszínek után kutatni [22].Po to, kai OB padidino nuomą, SDO pradėjo ieškoti naujų patalpų [22].
Az OB panaszában azt állította, hogy az ingatlant anélkül értékesítik, hogy sor került volna a hatóságok általi földterület- és épületértékesítés állami támogatási elemeiről szóló hatósági iránymutatás (a továbbiakban: az iránymutatás) [23]2.1. szakaszában leírtnak megfelelő pályázati eljárásra.Skunde OB teigė įtarianti, kad nekilnojamasis turtas bus parduotas ne konkurso tvarka, kaip aprašyta Institucijos valstybės pagalbos gairių dėl valstybės pagalbos elementų valdžios institucijoms parduodant žemę ir pastatus (toliau – gairės) [23]2.1 skirsnyje.
Az OB emellett azzal érvelt, hogy az önkormányzat nem az iránymutatás 2.2. szakaszában ismertetett alternatív eljárás szerint járt el, tekintve, hogy a potenciális vásárlóval még azelőtt megkezdődtek az adásvételi tárgyalások, hogy beszerezték volna az ingatlan független értékelését [24].Be to, OB teigė, kad savivaldybė veikė ne pagal gairių 2.2 skirsnyje aprašytą alternatyvią procedūrą, nes derybos dėl pardavimo su galimu pirkėju pradėtos prieš gaunant nepriklausomo nekilnojamojo turto vertinimo rezultatus [24].
Ezenfelül az OB fenntartotta azt az álláspontját, miszerint nem világos, hogy az értékelési jelentések milyen elvekre alapultak.Be to, OB teigė, kad neaišku, kokiais principais pagrįstos turto vertinimo ataskaitos.
Az OB azt állította, hogy 3,1 millió NOK értékű ajánlata az ingatlannak a vásárlóéval megegyező hasznosításán alapul, ami azt mutatja, hogy a vételár nem tükrözi a piaci árat.OB pažymėjo, kad už sklypą, kurį naudotų toms pačioms reikmėms, kaip ir pirkėjo numatytos reikmės, pasiūlė 3,1 mln. NOK, taigi pardavimo kaina esą neatitiko rinkos kainos.
Ezenfelül az OB azzal érvelt, hogy ő nemtekinthető a tulajdont tekintve különleges érdekeltséggel rendelkező vásárlónak [25].Be to, OB teigė, kad jos negalima laikyti ypatingą suinteresuotumą nekilnojamuoju turtu turinčia pirkėja [25].
Az eljárás megindításának indoka4 Pagrindas pradėti procedūrą
A Hatóság hivatalos vizsgálati eljárást indított annak alapján, hogy az oppdali önkormányzatnak a Strand Drift Oppdal AS részére történő földértékesítése során állami támogatás valósulhatott meg.Institucija pradėjo oficialią tyrimo procedūrą dėl galimos valstybės pagalbos Opdalio savivaldybei parduodant nekilnojamąjį turtą įmonei „Strand Drift Oppdal AS“.
A Hatóságnak különösen az iránt voltak kétségei, hogy a vételár tükrözi-e az ingatlan piaci árát, valamint hogy sor került-e jogellenes állami támogatásra.Visų pirma Institucija turėjo abejonių, ar nekilnojamojo turto pardavimo kaina atitiko rinkos kainą ir ar būta neteisėtos valstybės pagalbos.
A Hatóság véleménye szerint olyan esetekben, amikor az önkormányzat egy független szakértői értékelést követően magasabb versenyző árajánlatot kap egy adott ingatlanra, az önkormányzatnak főszabályként alaposabban meg kell vizsgálnia a magasabb árajánlatot annak biztosítása érdekében, hogy az ingatlan értékesítése piaci áron történjen.Institucijos nuomone, paprastai tais atvejais, kai po nepriklausomųekspertų atlikto nekilnojamojo turto vertinimo savivaldybei už turtą pasiūloma prieštaringa didesnė kaina, ji turėtų tą didesnės vertės pasiūlymą atidžiai išnagrinėti, kad užtikrintų nekilnojamojo turto pardavimą rinkos kaina.
Ezt úgy lehet megtenni, hogy másik értékelést kérnek az ingatlanra vonatkozóan, vagy egy független értékbecslési szakértővel ismét értékeltetik azt.Tai galima padaryti paprašant nepriklausomo turto vertinimo specialisto atlikti kitą nekilnojamojo turto vertinimą ar pervertinimą.
Ezért a norvég hatóságok továbbra is úgy ítélik meg, hogy az OB 3,1 millió NOK értékű ajánlatát egy különleges érdekkel rendelkező féltől érkezett ajánlatnak kell tekinteni, mivel az OB erőfölényes helyzetben van a síeléssel kapcsolatos helyi szolgáltatások piacán és ennélfogva hajlandó túlságosan magas árat fizetni, hogy kiszorítsa versenytársait a piacról.Todėl Norvegijos valdžios institucijos teigia, kad OB pasiūlyta 3,1 mln. NOK kaina laikytina ypatingą suinteresuotumą turinčios šalies pasiūlyta kaina, nes OB užima dominuojančią padėtį vietos slidinėjimo paslaugų rinkoje ir todėl būtų linkusi sumokėti itin didelę kainą, kad iš rinkos pašalintų konkurentus.
Ezért a norvég hatóságok fenntartják azt az állításukat, hogy az értékbecslési szakértők által megjelölt érték megfelel az ingatlan tényleges piaci értékének.Taigi Norvegijos valdžios institucijos laikosi nuomonės, kad turto vertinimo specialistų nurodyta kaina yra nekilnojamojo turto faktinė rinkos kaina.
A Strand Drift Oppdal AS észrevételei [29]6 „Strand Drift Oppdal AS“ pastabos [29]
Az SDO beadványa szerint a jelen ügy nem hasonlítható össze a C35/2006. bizottsági határozattal.SDO teigia, kad ši byla ir Komisijos sprendime nagrinėta valstybės pagalbos byla C35/06 negali būti lyginamos.
A C35/2006. határozat esetében az ingatlan független értékelését majdnem két és fél évvel az adásvétel megtörténte előtt végezték, ésilyen hosszú idő alatt jelentős mértékben változhatott a föld értéke.Sprendime dėl valstybės pagalbos C 35/06 nepriklausomas turto vertinimas atliktas beveik prieš dvejus su puse metų iki pardavimo, tad per tokį ilgą laiką sklypo kaina galėjo gerokai pasikeisti.
Az SDO másodsorban azzal érvel, hogy a C35/2006. ügyben nem derül ki egyértelműen, hogy a független értékelést használták-e a szerződés értékének meghatározására.Antra, SDO teigia, kad iš bylos C 35/06 faktų neaišku, ar minėto nepriklausomo vertinimo rezultatais remtasi nustatant sutarties kainą.
Másrészt az SDO állítása szerint a mostani esetben a föld adásvételére vonatkozó szerződést a Hatóság iránymutatása 2.2. szakaszának megfelelően kötötték meg.O šioje byloje, pasak SDO, sklypas parduotas pagal Institucijos gairių 2.2 skirsnį.
Az SDO azt állítja továbbá, hogy az OB ajánlata azon stratégia egy elemének tűnik, amelynek célja, hogy a vállalkozás egyedüli szolgáltatóvá váljon a síeléssel kapcsolatos szolgáltatások helyi piacán, ami – az SDO szerint – megmagyarázza, hogy az OB miért tett az ingatlan piaci értékét messze meghaladó ajánlatot.SDO taip pat teigia, kad pateikdama pasiūlymą OB siekė tapti vienintele slidinėjimo paslaugų teikėja vietos rinkoje, todėl jos siūlyta kaina, anot SDO, ir buvo gerokai didesnė, negu turto rinkos kaina.
Az SDO emellett az oppdali önkormányzat által, egy 2008. augusztus 29-én kelt áttekintésben [30]adott információkra hivatkozik, amelyek az mutatják, hogy az ingatlan vételára az önkormányzat által ismert legmagasabb négyzetméterárnak felelt meg.SDO taip pat nurodo Opdalio savivaldybės 2008 m. rugpjūčio 29 d. apžvalgoje [30]pateiktą informaciją, iš kurios matyti, kad pardavimo kaina yra didžiausia savivaldybei žinoma kaina už kvadratinį metrą.
Továbbá, az SDO szerint a panaszos a jelenlegi ügyben fizetett vételárnál lényegesen alacsonyabb áron vásárolt ingatlanokat a területen.Be to, SDO teigia, kad skundo pateikėja minėtoje vietovėje yra įsigijusi nekilnojamojo turto gerokai mažesnėmis kainomis negu pardavimo kaina šioje byloje.
Az SDO azt is megemlíti, hogy a norvég szerződési jog szerint a szerződés megkötöttnek és jogilag kötelező erejűnek számít, ha a felek megállapodtak annak feltételeiről, független attól, hogy aláírták-e a tényleges szerződést, vagy sem.SDO taip pat teigia, kad pagal Norvegijos sutarčių teisę sutartis laikoma sudaryta ir privaloma, jeigu šalys susitarė dėl sąlygų, nepriklausomai nuo to, ar sutartis faktiškai pasirašyta.
Ezért az SDO véleménye szerint az oppdali önkormányzat az OB ajánlatának benyújtásakor már jogilag köteles volt értékesíteni az ingatlant az SDO számára.Todėl SDO mano, kad Opdalio savivaldybė buvo teisiškai įpareigota parduoti nekilnojamąjį turtą SDO, kai OB pateikė savo pasiūlymą.
Az SDO úgy véli, hogy az ingatlan értékesítésére piaci áron került sor, tekintve hogy a vételár – a Hatóág iránymutatásának megfelelően – két független szakértő értékelésén alapult.SDO mano, kad nekilnojamasis turtas parduotas už rinkos kainą, atsižvelgdama į tai, kad pardavimo kaina buvo pagrįsta dviejų nepriklausomų ekspertų vertinimu pagal Institucijos gaires.
Ezért az SDO szerint nem történt támogatás.Todėl SDO teigia, kad valstybės pagalbos nebūta.
Állami támogatás fennállása az EGT-megállapodás61. cikkének (1) bekezdése értelmébenValstybės pagalbos buvimas, kaip apibrėžta EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalyje
Az EGT-megállapodás 61. cikke (1) bekezdésének szövege a következő:EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalyje nustatyta:
A hatóságok általi földterület- és épületértékesítés állami támogatási elemeiről szóló iránymutatás [31]Valstybės pagalbos gairės dėl valstybės pagalbos aspektų valdžios institucijoms parduodant žemę ir pastatus [31].
A támogatást az állam biztosítja vagy állami forrásokból származik.Pagalba turi būti suteikta valstybės arba naudojant valstybės išteklius.
Az önkormányzatokat az állami támogatások szempontjából az állam részének kell tekinteni, így az oppdali önkormányzat forrásai állami forrásoknak tekinthetők.Valstybės pagalbos reikmėms savivaldybės laikomos valstybės dalimi, todėl Opdalio savivaldybės ištekliai gali būti laikomi valstybės ištekliais.
A hatóságok általi földterület- és épületértékesítés állami támogatási elemeiről szóló iránymutatás (a továbbiakban: az iránymutatás) további úmutatást nyújt arról, hogy a Hatóság hogyan értelmezi és alkalmazza az EGT-megállapodás állami támogatást szabályozó rendelkezéseit az állami tulajdonban álló földterületek és épületek eladásának elemzésekor.Valstybės pagalbos gairėse dėl valstybės pagalbos aspektų valdžios institucijoms parduodant žemę ir pastatus pateikiama daugiau informacijos, kaip Institucija aiškina ir taiko EEE susitarimo nuostatas dėl valstybės pagalbos, kai tai susiję su valstybinės žemės ir pastatų pardavimu.
A 2.1. szakasz ismerteti a feltételmentes pályázati eljárás útján történő értékesítést, a 2.2. szakasz pedig a független szakértői értékelés útján történő értékesítést.skirsnyje aprašytas pardavimas besąlyginio konkurso tvarka, o 2.2 skirsnyje aprašytas pardavimas remiantis nepriklausomų ekspertų vertinimu.
Az állami tulajdonban álló földterületek és épületek piaci érték alatti értékesítése állami források bevonására utal.Jei valstybei priklausanti žemė ir pastatai parduodami už mažesnę nei rinkos kainą, tai reiškia, kad naudojami valstybės ištekliai.
Az iránymutatás azonban két olyan helyzetről rendelkezik, amikor – az alkalmazandó feltételek teljesülése esetén – a fizetett árat a piaci értéknek megfelelőnek ítélik, és ezáltal kizárják állami források jelenlétét.Tačiau gairėse numatyti du atvejai, kai, jei laikomasi taikytinų sąlygų, už nekilnojamąjį turtą sumokėta kaina laikoma atitinkančia rinkos kainą ir valstybės ištekliai nenaudojami.
A fent említetteknek megfelelően, ez a két helyzet a következő: a) az értékesítés feltételmentes pályázati eljárás útján történik; valamint b) az értékesítés független szakértői értékelés útján valósul meg.Kaip minėta, tai šie du atvejai: a) pardavimas vykdomas besąlyginio konkurso tvarka; ir b) pardavimas vykdomas po nepriklausomų ekspertų vertinimo.
Ebben az esetben az önkormányzat nem szervezett feltételmentes pályázati eljárást, azonban két független szakértői értékelést használt a vételár meghatározásának megalapozására.Šioje byloje savivaldybė nerengė besąlyginio konkurso, bet rėmėsi dviejų nepriklausomų ekspertų vertinimais, nustatydama pardavimo kainą.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership