Bulgarian to Slovak European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Освен статистиката, посочена по-горе, държавите членки могат да изготвят допълнителна статистика (включително разбивките) в съответствие с основните теми, изброени в ръководството от Осло.Okrem uvedenej štatistiky členské štáty môžu zostavovať dodatočnú štatistiku (vrátane jej členenia) v súlade s hlavnými témami uvedenými v manuáli Oslo.
Включването на тази допълнителна статистика ще бъде определено в тясно сътрудничество с държавите членки и тя ще бъде включена в хармонизирания въпросник за изследванията.O zahrnutí tejto dodatočnej štatistiky sa rozhodne v úzkej spolupráci s členskými štátmi a zodpovedajúca štatistika sa začlení do harmonizovaného dotazníka pre zisťovanie.
Необходимо е да бъдат обхванати предприятия, извършващи икономическа дейност съгласно раздели B, C, D, E, H, J, K от NACE Rev. 2 и разделения 46, 71, 72 и 73 от NACE Rev. 2.Je potrebné zahrnúť podniky s trhovou činnosťou uvedené v sekciách B, C, D, E, H, J, K NACE Rev. 2 a v divíziách 46 a 71, 72 a 73 NACE Rev. 2.
Държавите членки имат възможността да разширят допълнително този обхват.Členské štáty majú možnosť ďalej rozšíriť toto pokrytie.
Информация за всички променливи се предоставя на всеки две години, всяка четна година.Všetky premenné sa poskytujú každý druhý rok (každý párny rok).
Всички резултати следва да бъдат представени в разбивка по икономическа дейност по раздели, разделения или други обобщени позиции от NACE Rev. 2 и по големина на предприятието въз основа на наетите служители, както следва:Všetky výsledky musia byť členené podľa ekonomických činností do sekcií, divízií alebo iných súhrnov NACE Rev. 2 a podľa veľkostných skupín v závislosti od počtu zamestnancov takto:
Категория по NACE категория според големината на предприятиетоKategória NACE/veľkostná kategória
10-49 служители10 – 49 zamestnancov
50-249 служители50 – 249 zamestnancov
Над 249 служителиNad 249 zamestnancov
ОбщоSpolu
„10 до 12“„13 až 15“
„13 до 15“„16 až 18“
„16 до 18“„19 až 22“
„19 до 22“„20“
„20“„21“
„21“„23“
„23“„24“
„24“„25 až 30“
„25 до 30“„25“
„25“„26“
„26“„31 až 33“
„31 до 33“„D“
„36“„37 až 39“
„49 до 51“„52 až 53“
„52 до 53“„J“
„58“„61“
„61“„62“
„62“„63“
„63“„K“
„64“„65“
„65“„66“
„71“„72“
„72“„73“
Резултатите за променлива 1 обхващат четири вида иновации, по които се разпределят: процеси, продукти, организационни иновации и маркетингови иновации. Резултатите за променливи 5—10 обхващат предприятия, чиято иновационна дейност е свързана с процесите и/или продуктите.Výsledky premenných 5 až 10 zahŕňajú podniky s inovačnou aktivitou týkajúcou sa procesov a/alebo produktov.
Обхватът и разбивката по четирите вида иновации за променливите, различни от променлива 1, ще бъдат определени в тясно сътрудничество с държавите членки и ще бъдат включени в хармонизирания въпросник за изследванията.Pokrytie a členenie podľa štyroch typov inovácií v prípade premenných s výnimkou premennej 1 sa rozhodne v úzkej spolupráci s členskými štátmi a začlení sa do harmonizovaného dotazníka pre zisťovanie.
Резултатите за променлива 5 следва да бъдат представени като разбивка по вид иновационно сътрудничество.Výsledky premennej 5 musia byť členené podľa typu spolupráce v oblasti inovácií.
Резултатите за променлива 6 следва да бъдат представени като разбивка по вид разходи за иновации.Výsledky premennej 6 musia byť členené podľa typu výdavkov na inovácie.
Резултатите за променлива 7 следва да бъдат представени като разбивка по вид на целите за иновации.Výsledky premennej 7 musia byť členené podľa typu cieľov inovácií.
Резултатите за променлива 8 следва да бъдат представени като разбивка по вид на източниците на информация.Výsledky premennej 8 musia byť členené podľa typu zdrojov informácií.
Резултатите за променлива 9 следва да бъдат представени като разбивка по вид възпрепятстващи развитието фактори.Výsledky premennej 9 musia byť členené podľa typu brániacich faktorov.
Резултатите за променлива 10 следва да бъдат представени като разбивка по вид на разработчиците на иновации.Výsledky premennej 10 musia byť členené podľa typu podniku v oblasti inovácií.
Тези разбивки ще бъдат определени в тясно сътрудничество с държавите членки и ще бъдат включени в хармонизирания въпросник за изследванията.O tomto členení sa rozhodne v úzkej spolupráci s členskými štátmi a začlení sa do harmonizovaného dotazníka pre zisťovanie.
Всички резултати следва да бъдат представени в срок от 18 месеца след края на календарната година на референтния период.Všetky výsledky treba predložiť do 18 mesiacov od konca kalendárneho roka referenčného obdobia.
Държавите членки могат на доброволна основа да предоставят на Комисията (Евростат) отделни записи от данни, включващи всички изследвани статистически единици като част от националните изследвания относно иновациите.Členské štáty môžu Komisii (Eurostatu) dobrovoľne poskytovať záznamy individuálnych údajov pokrývajúce všetky štatistické jednotky zahrnuté do vnútroštátnych zisťovaní o inováciách.
Въпросникът за изследването, използван при изследванията относно иновациите, които се провеждат на всеки две години с начало референтната 2012 година, включва основните теми, изброени в ръководството от Осло, по отношение на измерването на иновациите в предприятията.Dotazník pre zisťovanie používaný v rámci zisťovaní o inováciách, ktoré sa uskutočňujú každé dva roky a začínajú sa referenčným rokom 2012, bude pokrývať hlavné témy uvedené v manuáli Oslo so zreteľom na meranie inovácií v podnikoch.
Комисията (Евростат), в тясно сътрудничество с държавите членки, изготвя методически препоръки за изследванията относно иновациите, като по този начин се постига високо равнище на хармонизация на резултатите от изследванията.V úzkej spolupráci s členskými štátmi Komisia (Eurostat) vypracuje metodické odporúčania pre zisťovania o inováciách, ktoré budú viesť k vysokému stupňu harmonizácie výsledkov zisťovania.
Тези препоръки обхващат най-малко целевата съвкупност, методиката на изследванията (включително регионалните аспекти), хармонизирания въпросник за изследванията, събирането, обработването и предаването на данните и изискванията по отношение на качеството на данните.Tieto odporúčania budú pokrývať prinajmenšom cieľovú populáciu, metodiku zisťovania (vrátane regionálnych aspektov), harmonizovaný dotazník pre zisťovanie, zber, spracovanie a poskytovanie údajov a požiadavky na kvalitu údajov.
Държавите членки предоставят на Комисията (Евростат) необходимата информация, свързана с националната методика, която се използва за националната статистика за иновации.Členské štáty poskytnú Komisii (Eurostatu) potrebné informácie týkajúce sa národnej metodiky používanej v národnej štatistike inovácií.
ПРИЛОЖЕНИЕ IIIPRÍLOHA III
ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДОКЛАДИТЕ ЗА КАЧЕСТВОТОPOŽIADAVKY NA SPRÁVY O KVALITE
ВъведениеÚvod
Докладите за качеството съдържат както количествени, така и качествени показатели за качеството на данните и се изготвят съгласно стандартната структура, определена от Комисията в сътрудничество с държавите членки.Správy o kvalite obsahujú kvantitatívne aj kvalitatívne ukazovatele kvality údajov, ktoré majú štandardnú štruktúru stanovenú Komisiou v spolupráci s členskými štátmi.
Комисията (Евростат) предоставя резултатите за тези количествени показатели, които могат да бъдат изчислени въз основа на данните, предоставени от държавите членки.Komisia (Eurostat) poskytuje výsledky za tie kvantitatívne ukazovatele, ktoré možno vypočítať na základe údajov poskytnutých členskými štátmi.
Държавите членки тълкуват тези резултати и отправят коментари по тях от гледна точка на методологията, която използват за събирането на информация, и предоставят останалите количествени показатели, както и информация за качеството.Členské štáty k nim podajú výklad a komentár s ohľadom na svoju metodiku zberu a poskytnú ostatné kvantitatívne ukazovatele, ako aj kvalitatívne informácie.
ГрафикHarmonogram
Всяка втора година Комисията (Евростат), в срок от 20 месеца след края на референтната година (до края на август), предоставя на държавите членки проект на стандартен доклад за качеството, в който предварително са попълнени качествените показатели, както и друга информация, с която Комисията (Евростат) разполага.Komisia (Eurostat) každý druhý rok zasiela členským štátom do 20 mesiacov od konca referenčného roka (do konca augusta) návrh štandardných správ o kvalite, v ktorých budú dopredu vyplnené kvalitatívne ukazovatele a ďalšie informácie dostupné Komisii (Eurostatu).
Всяка втора година, в срок от 22 месеца след края на референтната година (до края на октомври), държавите членки предоставят на Комисията (Евростат) попълнените стандартни доклади за качеството.Členské štáty každý druhý rok zasielajú Komisii (Eurostatu) hotové štandardné správy o kvalite do 22 mesiacov od konca referenčného roka (do konca októbra).
за налагане на специални условия, уреждащи вноса на фуражи и храни с произход от Япония или изпратени от тази държава, след аварията в атомната електроцентрала „Фукушима“ и за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) № 284/2012ktorým sa stanovujú osobitné podmienky týkajúce sa dovozu krmív a potravín pochádzajúcich alebo odosielaných z Japonska v nadväznosti na haváriu jadrovej elektrárne vo Fukušime a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 284/2012
като взе предвид Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните [1], и по-специално член 53, параграф 1, буква б), точка ii) от него,so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín [1], a najmä na jeho článok 53 ods. 1 písm. b) bod ii),

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership