Bulgarian to Italian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Регламент (ЕО) № 753/2004 обаче продължава да се прилага по отношение на статистиката за НИРД и ДБКРНИРД за референтната 2011 година.Il regolamento (CE) n. 753/2004 continua tuttavia ad applicarsi per le statistiche sulla ricerca e lo sviluppo e quelle sugli stanziamenti pubblici per la ricerca e lo sviluppo per l’anno di riferimento 2011.
Позоваванията на отменените регламенти се считат за позовавания на настоящия регламент.I riferimenti ai regolamenti abrogati si intendono fatti al presente regolamento.
Съставено в Брюксел на 26 октомври 2012 година.Fatto a Bruxelles, il 26 ottobre 2012
ОВ L 230, 16.9.2003 г., стр. 1.GU L 230 del 16.9.2003, pag. 1.
ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 164.GU L 87 del 31.3.2009, pag. 164.
ОВ L 118, 23.4.2004 г., стр. 23.GU L 118 del 23.4.2004, pag. 23.
ОВ L 267, 14.8.2004 г., стр. 32.GU L 267 del 14.8.2004, pag. 32.
ПРИЛОЖЕНИЕ IALLEGATO I
СТАТИСТИКА В НАУЧНО-ТЕХНОЛОГИЧНАТА ОБЛАСТSTATISTICHE IN MATERIA DI SCIENZA E TECNOLOGIA
Раздел 1Sezione 1
Статистика за научноизследователската и развойната дейностStatistiche su ricerca e sviluppo
Статистиката се съставя по отношение на НИРД, осъществявана в рамките на цялата икономика.Le statistiche devono essere elaborate per le attività di R&S svolte in tutta l’economia.
Резултатите се отнасят до съвкупностите от всички единици, класифицирани в раздели от А до U на общата статистическа класификация на икономическите дейности, установена с Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета [1](NACE Rev.2).2.I risultati si riferiscono alla popolazione di tutte le unità operanti nella R&S classificate nelle sezioni da A a U della classificazione statistica comune delle attività economiche stabilita dal regolamento (CE) n. 1893/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio [1](NACE Rev. 2).2.
Статистическите единици, които следва да бъдат използвани при съставянето на статистическата информация, посочена в параграф 3, са следните: а) предприятия за целите на статистиката, изготвяна на национално равнище и б) местни единици за целите на статистиката, изготвяна на регионално ниво (ниво NUTS 2).Le unità statistiche da utilizzare per produrre le statistiche elencate al punto 3 sono: a) le imprese, per le statistiche da elaborare a livello nazionale; e b) le unità locali, per le statistiche da compilare a livello regionale (NUTS 2).
Определенията за статистическите единици, които следва да бъдат използвани („предприятие“ и „местна единица“), са посочени в Регламент (ЕИО) № 696/93 на Съвета от 15 март 1993 година относно статистическите отчетни единици за наблюдението и анализа на производствената система в Общността [2].3.Le definizioni delle unità statistiche da utilizzare («impresa» e «unità locale») sono contenute nel regolamento (CEE) n. 696/93 del 15 marzo 1993, del Consiglio, relativo alle unità statistiche di osservazione e di analisi del sistema produttivo nella Comunità [2].3.
По-долу е даден списъкът с областите, в които следва да бъде изготвяна статистическа информация (включително необходимите разбивки).L’elenco delle statistiche (con le relative ripartizioni) da elaborare è riportato qui di seguito.
КодCodice
НаименованиеTitolo
Всички секториTutti i settori
По сектори на осъществяванеPer settore esecutore
Сектор „Предприятия“Settore delle imprese commerciali
Сектор „Висше образование“Settore dell’istruzione superiore
Държавен секторSettore pubblico
Сектор „Частни предприятия с нестопанска цел“Settore privato senza scopo di lucro
КоментариOsservazioni
Брой на персонала, зает с НИРДPersonale addetto alla R&S in numero di persone
Без разбивкаSenza ripartizione
По специализация и полPer impiego e sesso
По степен на образование и полPer qualifica e sesso
НезадължителноFacoltativo
По основна икономическа дейност (NACE)Per attività economica principale (NACE)
По основна област на науката и полPer disciplina scientifica e sesso
По региони (NUTS 2)Per regione (NUTS 2)
По региони (NUTS 2) и полPer regione (NUTS 2) e sesso
По основна икономическа дейност (NACE) и полPer attività economica principale (NACE) e sesso
Брой изследователиRicercatori in numero di persone
По полPer sesso
По възрастова група и полPer fascia di età e sesso
По гражданска принадлежност и полPer cittadinanza e sesso
Брой на персонала, зает с НИРД, в еквивалент на пълна заетост (ЕПЗ)Numero di addetti alla R&S in unità equivalenti a tempo pieno
На годишна основаAnnuale
По специализацияPer impiego
По степен на образованиеPer qualifica
По големина на предприятиетоPer classe dimensionale
Незадължително за предприятия, в които наетите лица са 0 и от 1 до 9Facoltativo per le classi di 0 e 1-9 dipendenti
Брой изследователи в еквивалент на пълна заетост (ЕПЗ)Numero di ricercatori in unità equivalenti a tempo pieno
Вътрешни разходи за НИРДSpesa per R&S intra muros
По източник на средстваPer fonte di finanziamento
По вид на НИРДPer tipo di R&S
Незадължително за разбивката по позиция „Висше образование“ и позиция „Всички сектори“Facoltativo per «Tutti i settori» e per il «Settore dell’istruzione superiore»
По вид разходиPer tipo di spesa
По област на продукта (NACE)Per settore di prodotti (NACE)
По източник на средства и големина на предприятиетоPer fonte di finanziamento e classe dimensionale
По основна област на наукатаPer disciplina scientifica
По социално-икономическа цел (СИЦ)Per obiettivo socioeconomico
Информация за всички променливи се предоставя на всеки две години, всяка нечетна година, с изключение на случаите, в които в таблицата в параграф 3 е посочено, че тя се предоставя на годишна основа.Tutte le variabili sono trasmesse ogni due anni, tutti gli anni dispari, fuorché quelle trasmesse annualmente in base alle tabelle del punto 3.
Първата референтна година, за която следва да бъде изготвена посочената в параграф 3 статистическа информация, е календарната 2012 г.Il primo anno di riferimento per il quale sono elaborate le statistiche elencate al punto 3 è l’anno 2012.
Резултатите се предават в срок от 18 месеца след края на календарната година на референтния период.I risultati devono essere trasmessi entro 18 mesi dalla fine dell’anno civile del periodo di riferimento.
Освен това в срок от 10 месеца след края на календарната година на референтния период ежегодно следва да се изпращат предварителни резултати за променливите.I risultati preliminari per le variabili con cadenza annuale devono invece essere trasmessi entro 10 mesi dalla fine dell’anno civile del periodo di riferimento.
Изготвяне на резултатитеElaborazione dei risultati

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership