Bulgarian to Hungarian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Резултатите от статистическата информация по източник на средства следва да бъдат представеникато разбивка по следните позиции: „сектор „Предприятия““, „Държавен сектор“, сектор „Частни предприятия с нестопанска цел“, „сектор „Висше“ образование“ и „Чужбина“.A pénzeszközök forrása szerinti statisztikák eredményeit „üzleti vállalkozási szektor”, „kormányzati szektor”, „nonprofit magánszektor”, „felsőoktatási szektor” és „külföld” szerinti bontásban kell megadni.
Категорията „Чужбина“ допълнително се подразделя на: „чуждестранни предприятия“, „Европейска комисия“, „международни организации“ и „други източници“.A „külföld” kategóriának további bontása: „külföldi üzleti vállalkozások”, „Európai Bizottság”, „nemzetközi szervezetek” és „egyéb források”.
За сектор „Предприятия“ категорията „чуждестранни предприятия“ се подразделя допълнително на „чуждестранни предприятия, принадлежащи към една и съща група“ и „други чуждестранни предприятия“.Az üzleti vállalkozási szektor kategóriájánál a „külföldi üzleti vállalkozások” további bontása: „ugyanazon csoporton belüli külföldi vállalkozások” és „egyéb külföldi vállalkozások”.
Резултатите от статистическата информация по вид на НИРД следва да бъдат представени като разбивка по следните позиции: „фундаментални изследвания“, „приложни изследвания“ и „експериментални разработки“.A K + F típus szerinti statisztikák eredményeit „alapkutatás”, „alkalmazott kutatás” és „kísérleti fejlesztés” szerinti bontásban kell megadni.
Резултатите от статистическата информация по вид разходи следва да бъдат представени като разбивка по следните позиции: „текущи разходи (разходи за труд и други разходи)“ и „капиталови разходи“.A költségfajta szerinti statisztikák eredményeit „folyó költségek (munkabérköltségek és egyéb költségek)” és „tőkeráfordítás” szerinti bontásban kell megadni.
Резултатите от статистическата информация по социално-икономическа цел (СИЦ) следва да бъдат представени като разбивка съгласно номенклатурата за анализ и сравнение на научните програми и бюджети (NABS) на ниво глава.A társadalmi-gazdasági célkitűzés (SEO) szerinti statisztikák eredményeit a tudományos programok és költségvetések elemzésére és összehasonlítására vonatkozó nómenklatúrával (NABS) összhangban fejezeti szintű bontásban kell megadni.
Резултатите от статистическата информация по възрастова група следва да бъдат представени като разбивка по следните възрастови групи (в години): „до 25“, „от 25 до 34“, „от 35 до 44“, „от 45 до 54“, „от 55 до 64“, „65 и над тази възраст“.A korcsoport szerinti statisztikák eredményeit a következő (években kifejezett) életkor-kategóriák szerinti bontásban kell megadni: „legfeljebb 25”, „25–34”, „35–44”, „45–54”, „55–64”, „65 és ennél idősebb”.
Резултатите от статистическата информация по гражданска принадлежност следва да бъдат представени като разбивка по следните категории: „с национално гражданство“, „граждани на други държави — членки на ЕС“, „граждани на други европейски държави“, „граждани на държави от Северна Америка“, „граждани на държави от Централна и Южна Америка“; „граждани на държави от Азия“, „граждани на държави от Африка“, „с друго гражданство“.Az állampolgárság szerinti statisztikák eredményeit a következő kategóriákra kell bontani: „nemzeti állampolgárság”, „más EU-tagállamok állampolgársága”, „más európai országok állampolgársága”, „észak-amerikai állampolgárság”, „közép- és dél-amerikai állampolgárság”, „ázsiai állampolgárság”, „afrikai állampolgárság”, „egyéb állampolgárság”.
Резултатите от статистическата информация по основна икономическа дейност и по област на продукта (NACE Rev. 2) следва да бъдат представени като разбивка по следните раздели, групи и обобщени позиции от NACE Rev. 2:A fő gazdasági tevékenység (NACE Rev. 2) szerinti statisztikák eredményeit a következő NACE Rev. 2. ágazatok, alágazatok és aggregátumok szerinti bontásban kell megadni:
„01, 02, 03“, „05, 06, 07, 08, 09“, „10 до 33“, „10, 11, 12“, „10, 11“, „12“, „13, 14, 15“, „13“, „14“, „15“, „16, 17, 18“, „16“, „17“, „18“, „19“, „20“, „21“, „22“, „23“, „24“, „25, 26, 27, 28, 29, 30“, „25“, „25.4“, „26“, „26.1“, „26.2“, „26.3“, „26.4“, „26.5“, „26.6“, „26.7“, „27“, „28“, „29“, „30“, „30.1“, „30.2“, „30.3“, „30.4“, „31“, „32“, „32.5“, „33“, „35, 36, 37, 38, 39“„35, 36“, „37, 38, 39“, „41, 42, 43“, „45, 46, 47, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82“, „45, 46, 47“, „49, 50, 51, 52, 53“, „55, 56“, „58, 59, 60, 61, 62, 63“, „61“, „62“, „63“, „64, 65, 66“, „68“, „69, 70, 71, 72, 73, 74, 75“, „71“, „72“, „72.1“, „72.2“, „77, 78, 79, 80, 81, 82“, „84, 85“, „86, 87, 88“, „86“, „87, 88“, „90, 91, 92, 93“, „94, 95, 96, 97, 98, 99“, „01 до 99“.„01, 02, 03”, „05, 06, 07, 08, 09”, „10-től 33-ig”, „10, 11, 12”, „10, 11”, „12”, „13, 14, 15”, „13”, „14”, „15”, „16, 17, 18”, „16”, „17”, „18”, „19”, „20”, „21”, „22”, „23”, „24”, „25, 26, 27, 28, 29, 30”, „25”, „25.4”, „26”, „26.1”, „26.2”, „26.3”, „26.4”, „26.5”, „26.6”, „26.7”, „27”, „28”, „29”, „30”, „30.1”, „30.2”, „30.3”, „30.4”, „31”, „32”, „32.5”, „33”, „35, 36, 37, 38, 39”„35, 36”, „37, 38, 39”, „41, 42, 43”, „45, 46, 47, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 58,59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82”, „45, 46, 47”, „49, 50, 51, 52, 53”, „55, 56”, „58, 59, 60, 61, 62, 63”, „61”, „62”, „63”, „64, 65, 66”, „68”, „69, 70, 71, 72, 73, 74, 75”, „71”, „72”, „72.1”, „72.2”, „77, 78, 79, 80, 81, 82”, „84, 85”, „86, 87, 88”, „86”, „87, 88”, „90, 91, 92, 93”, „94, 95, 96, 97, 98, 99”, „01-től 99-ig”.
Понятията и определенията, свързани със статистическата информация, определена в настоящия раздел, се съдържат в ръководството от Фраскати.Az e szakaszban meghatározott statisztikákra vonatkozó fogalmak és fogalommeghatározások a Frascati kézikönyvben kerültek megállapításra.
На доброволна основа Комисията и/или държавите членки ще осъществяват пилотни проучвания по отношение на допълнителни променливи и разбивки на статистиката за НИРД с цел подобряване на доказателствената база от научни факти, използвана при вземането на решения в областта на НИРД.A K + F-re vonatkozó szakpolitikai döntéshozatal tudományos eredményekkel való alátámasztása érdekében a Bizottság és/vagy a tagállamok önkéntes alapon kísérleti tanulmányokat indítanak további változókról és a K + F statisztikák további bontásáról.
Пилотните проучвания се провеждат с цел да се прецени до каква степен е целесъобразно и възможно да се събере информация, като предимствата от наличието на данните се отчитат от гледна точка на разходите за събирането им и се взема предвид съответната натовареност за предприятията.A kísérleti tanulmányok célja, hogy felmérjék az adatok megszerzésének célszerűségét és megvalósíthatóságát, figyelembe véve az adatok rendelkezésre állásának hasznát az adatgyűjtés költségeihez és a vállalkozásokra nehezedő adatszolgáltatási terhekhez képest.
Темите, по които ще бъдат разработвани пилотни проучвания, ще бъдат определени в тясно сътрудничество с държавите членки.A kísérleti tanulmányok témáiról szoros együttműködésben döntenek a tagállamokkal. 2.
Раздел 2szakasz
Статистика за държавните бюджетни кредити или разходи за научноизследователска и развойна дейност (ДБКРНИРД)Kormányzati költségvetési előirányzatokkal, illetve kutatási és fejlesztési kiadásokkal (GBAORD) kapcsolatos statisztikák
Необходимо е да бъде изготвена следната статистическа информация:A következő statisztikákat kell összeállítani:
Държавни кредити за НИРД в предварителния бюджет (одобрен от Парламента в началото на бюджетната година)Kormányzati K + F előirányzatok az ideiglenes költségvetésben (a Parlament által a költségvetési év elején jóváhagyva)
Държавни кредити за НИРД в окончателния бюджет (преработен бюджет, одобрен през бюджетната година)Kormányzati K + F előirányzatok a végleges költségvetésben (a költségvetési év folyamán jóváhagyott, módosított költségvetés)
Национално публично финансиране на НИРД, координирана на транснационално равнищеA transznacionálisan koordinált K + F-hez való nemzeti hozzájárulás
Информация за всички променливи се представя ежегодно.Valamennyi változóról évenként tesznek jelentést.
Първата отчетна година, за която следва да бъде изготвена статистическа информация, е календарната 2012 година.Az első hivatkozási év, amelyre a statisztikát össze kell gyűjteni, a 2012-es naptári év. 6.
Резултатите се предават в срок от шест месеца след края на календарната година на референтния период за променлива 21.0 (включително всички разбивки) и в срок от 12 месеца за променливи 21.1 и 22.0 (включително всички разбивки).Az eredményeket a 21.0 változó esetében (ideértve az összes bontást is) a tárgyidőszak naptári évének végétől számított hat hónapon belül, a 21.1 és 22.0 változó esetében (ideértve az összes bontást is) pedig 12 hónapon belül kell átadni.
Резултатите от статистическата информация за променливи 21.0 и 21.1 следва да бъдат представени в съответствие с номенклатурата за анализ и сравнение на научните програми и бюджети (NABS 2007) на ниво глава.A 21.0 és 21.1 változók esetében összeállított statisztikák eredményeit a tudományos programok és költségvetések elemzésére és összehasonlítására vonatkozó nómenklatúrával (NABS 2007) összhangban, fejezet szintű bontásban kell megadni.
Резултатите от статистическата информация за променлива 21.1 следва да бъдат представени:A 21.1 változó esetében összeállított statisztikák eredményeit tovább kell bontani:
в съответствие с номенклатурата за анализ и сравнение на научните програми и бюджети (NABS 2007) на ниво подглава — незадължително;a tudományos programok és költségvetések elemzésére és összehasonlítására vonatkozó nómenklatúrával (NABS) összhangban, alfejezet szintű bontásban – nem kötelező;
чрез следните разбивки: „проектно финансиране“ и „институционално финансиране“ — незадължително.„projektfinanszírozásra” és „intézményi finanszírozásra” – nem kötelező.
Резултатите от статистическата информация за променлива 22.0 следва да бъдат представени съгласно следните разбивки: „национален финансов принос за субекти от публичния сектор, осъществяващи НИРД на транснационално равнище“, „национален финансов принос за общоевропейски публични програми за НИРД на транснационално равнище“ и „национален финансов принос за двустранни или многостранни публични програми за НИРД, установени между правителствата на държавите членки (и със страните кандидатки и страните от ЕАСТ)“.A 22.0 változó esetében összeállított statisztikák eredményeit „transznacionális közfinanszírozású K + F tevékenységet végzők részére nyújtott nemzeti hozzájárulásra”, „európai szintű transznacionális közfinanszírozású K + F programokhoz nyújtott nemzeti hozzájárulásra”, valamint „tagállami kormányok (és tagjelölt országok és EFTA-országok közötti kétoldalú vagy többoldalú közfinanszírozású K + F programokhoz nyújtott nemzeti hozzájárulásokra”.
Понятията и определенията, свързани със статистическата информация, определена в настоящия раздел, се съдържат в ръководството от Фраскати или в други хармонизирани стандарти.Az e szakaszban meghatározott statisztikákra vonatkozó fogalmak és fogalommeghatározások a Frascati kézikönyvben vagy más harmonizált standardokban kerültek megállapításra. 3.
Раздел 3szakasz
Друга статистика в научно-технологичната областEgyéb tudományos és technológiai statisztikák
Работата по отношение на останалите области на статистиката в научно-технологичната област се отнася в частност до:A tudományos és technológiai statisztikák egyéb területeivel kapcsolatos munka különösen a következő tárgykörökre terjed ki:
статистика за човешките ресурси, заети в областта на науката и технологиите (включително статистика, свързана с половете и мобилността) (ЧРНТ): разработване и прилагане на цялостна рамка за статистика за ЧРНТ, главно посредством по-ефективно оползотворяване на съществуващите национални и международни източници на данни (както и в рамките на Европейската статистическа система).a tudomány és technológia emberi erőforrásaival kapcsolatos statisztikák (ideértve a nemre és mobilitásra vonatkozó statisztikákat) (HRST): HRST-re vonatkozó átfogó statisztikai keretrendszer kidolgozása és megvalósítása, elsősorban a meglévő nemzeti és nemzetközi adatforrások hatékonyabb kihasználásával (ideértve az európai statisztikai rendszeren belülieket is).
Необходимо е да се обърне особено внимание на аспектите, свързани с пола;Különös figyelmet kell fordítani a nem szerinti szempontokra;
статистика за патентите: разработване и прилагане на цялостна рамка за статистика за патентите чрез редовно изготвяне на международна и национална статистика и показатели за патентите въз основа на информацията, с която разполагат националните и международните патентни ведомства;szabadalmakkal kapcsolatos statisztikák: szabadalmakkal kapcsolatos átfogó statisztikai keretrendszer kidolgozása és megvalósítása, a nemzeti és nemzetközi szabadalmi hivatalokban hozzáférhető információk alapján nemzetközi és nemzeti szabadalmi statisztikák és mutatók rendszeres előállításával;
статистика за високотехнологичните отрасли и услугите, основани на знанието: разработване и прилагане на цялостна рамка за статистика за високотехнологичните отрасли и услугите, основани на знанието, главно посредством по-ефективно оползотворяване на съществуващите национални и международни източници на данни (както и в рамките на Европейската статистическа система).a csúcstechnológiát képviselő iparágakkal és tudásalapú szolgáltatásokkal kapcsolatos statisztikák: a csúcstechnológiát képviselő iparágakkal és tudásalapú szolgáltatásokkal kapcsolatban átfogó statisztikai keretrendszer kidolgozása és megvalósítása, elsősorban a meglévő nemzeti és nemzetközi adatforrások hatékonyabb kihasználásával (ideértve az európai statisztikai rendszeren belülieket is).
Тази дейност включва също така определянето и класифицирането на дейности и продукти, измерването на икономическите резултати от тези дейности и приноса им към резултатите на икономиката като цяло;Ez a munka magában foglalja a tevékenységek és termékek azonosítását és osztályozását, e tevékenységek gazdasági teljesítményének mérését és a gazdaság egészének teljesítményéhez való hozzájárulásuk mérését;
друга статистика в научно-технологичната област: допълнителната работа по разработване и прилагане се отнася, inter alia, до статистиката в областта на биотехнологиите, нанотехнологиите и в други области, в които науката и технологиите играят жизненоважна роля за постигане на приоритетите на Европейския съюз (например в областта на здравеопазването, сигурността, околната среда и изменението на климата).egyéb tudományos és technológiai statisztikák: a kiegészítő kidolgozási és végrehajtási munka többek között biotechnológiával, nanotechnológiával, illetve egyéb olyan területekkel kapcsolatos statisztikákra vonatkozik, ahol a tudomány és a technológia nélkülözhetetlen az Európai Unió prioritásainak eléréséhez (mint egészségügy, biztonság, környezetvédelem és éghajlatváltozás).
За изброените в настоящия раздел области необходимите данни се получават предимно с помощта на съществуващи статистически или други източници на данни (напр. в областта на социалната или икономическа статистика).Az e szakaszban felsorolt tárgykörök esetében a szükséges adatokat túlnyomórészt meglévő statisztikai vagy más adatforrásokból szerzik be(pl. a társadalmi, illetve gazdasági statisztikák területén).
ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1.HL L 393., 2006.12.30., 1. o.
ОВ L 76, 30.3.1993 г., стр. 1.HL L 76., 1993.3.30., 1. o.
ПРИЛОЖЕНИЕ IIII. MELLÉKLET
СТАТИСТИКА ЗА ИНОВАЦИИТЕINNOVÁCIÓS STATISZTIKA 1.
Статистическата единица, която следва да се използва при изготвянето на посочената в раздел 2 статистическа информация, е предприятието.A 2. szakaszban felsorolt statisztikák összeállításához a vállalkozást kell statisztikai egységként használni.
Определенията за статистическите единици, които следва да бъдат използвани („предприятие“), са посочени в Регламент (ЕИО) № 696/93.Az alkalmazandó statisztikai egység (vállalkozás/gazdasági egység) meghatározását a 696/93/EGK rendelet tartalmazza. 2.
Държавите членки изготвят следната статистическа информация за иновациите:A tagállamoknak az alábbi innovációs statisztikákat kell összeállítaniuk:
ПроменливаVáltozó
Брой предприятия, осъществяващи дейност в областта на иновациитеInnovatív vállalkozások száma
Като абсолютна стойност и като процент от всички предприятияAbszolút értékként és az összes vállalkozás %-ában
Брой иновиращи предприятия, въвели нови или усъвършенствани продукти, нови за пазара/нови за предприятиетоAzon innovatív vállalkozások száma, melyek olyan új termékeket vagy jelentős mértékben továbbfejlesztett termékeket vezettek be, amelyek újak a piac/a vállalkozás számára
Като абсолютна стойност, като процент от всички предприятия и като процент от всички предприятия, осъществяващи дейност в областта на иновациитеAbszolút értékként, az összes vállalkozás %-ában, valamint az összes innovatív vállalkozás %-ában
Оборот от иновации, свързани с нови или усъвършенствани продукти, нови за пазараAz innovációból származó árbevétel olyan új termékek vagy jelentős mértékben továbbfejlesztett termékek tekintetében, amelyek újak a piac számára
Като абсолютна стойност, като процент от общия оборот и като процент от общия оборот от предприятията, осъществяващи дейност в областта на иновациитеAbszolút értékként, a teljes árbevétel %-ában, valamint az innovatív vállalkozások teljes árbevétele %-ában
Оборот от иновации, свързани с нови или усъвършенствани продукти, нови за предприятието, но не за пазараAz innovációból származó árbevétel olyan új termékek vagy jelentős mértékben továbbfejlesztett termékekkel kapcsolatban, amelyek a cég számára újak, de a piac számára nem
Брой предприятия, осъществяващи дейност в областта на иновациите, които участват в иновационно сътрудничествоInnovációs együttműködésben részt vevő innovatív vállalkozások száma
Като абсолютна стойност и като процент от предприятията, осъществяващи дейност в областта на иновациитеAbszolút értékként és az innovatív vállalkozások %-ában
Разходи за иновацииInnovációs kiadás
Брой предприятия, осъществяващи дейност в областта на иновациите, които са посочили цели от особено значение от гледна точка на иновациитеAzon innovatív vállalkozások száma, amelyek az innováció kiemelten fontos céljait jelezték
Като абсолютна стойност и като процент от всички предприятия, осъществяващи дейност в областта на иновациите — незадължителноAbszolút értékként és az összes innovatív vállalkozás %-ában – nem kötelező
Брой предприятия, осъществяващи дейност в областта на иновациите, които са посочили източници на информация от особено значение от гледна точка на иновациитеAzon innovatív vállalkozások száma, amelyek az innováció szempontjából kiemelt fontosságú információforrásokat jeleztek

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership