English to Polish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Prosimy przesłać prawidłowo wypełniony i podpisany raport na adres Narodowej Agecji w terminie 30 dni od daty końcowej działania. Po zaakceptowaniu raportu wraz z załącznikami (np. certyfikatem uczestnictwa bądź w przypadku job-shadowing podpisanym listem od instytucji goszczącej-jeżeli wymagane), Narodowa Agencja wypłaci drugą ratę dofinansowania albo wystąpi o zwrot niewykorzystanych środków.
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Prosimy przesłać prawidłowo wypełniony i podpisany raport końcowy na adres Narodowej Agencji w terminie 30 dni od daty końcowej działania. Po zaakceptowaniu raportu wraz z załącznikami (jeżeli wymagane), Narodowa Agencja wypłaci drugą ratę dofinansowania albo wystąpi o zwrot niewykorzystanych środków.
Number of Leonardo Mobility CertificateNumer Certyfikatu
CONTACT PERSON OF PARTNER NO.OSOBA KONTAKTOWA PARTNERA NR
CONTACT PERSON OF PARTNER NO.OSOBA KONTAKTOWA INSTYTUCJI PARTNERSKIEJ NR
PARTICIPANTUCZESTNIK
Total fundingŁączna kwota dofinansowania
Describe the contribution you hope to make to the institution and the local community during your time as an assistant.Proszę opisać, w jaki sposób przyczyni się Pan/Pani do rozwoju instytucji goszczącej i jej środowiska lokalnego w trakcie trwania Pana/Pani Asystentury.
TOTAL EU funding requested Sum of all the categories of EU requested funding based on estimated costs.Łączna wnioskowana kwota dofinansowania. Suma wszystkich kategorii budżetu.
APPLICANT ORGANISATIONINSTYTUCJA WNIOSKUJĄCA
APPLICANT ORGANISATIONORGANIZACJA WNIOSKUJĄCA
Please indicate similar or related projects funded by the LLP programme and/or its former programmes or funded by other similar programmes in the last five years.Proszę wymienić podobne lub powiązane projekty finansowane z programu Uczenie się przez całe życie lub poprzedających go programów lub innych podobnych programów w ciągu ostatnich 5 lat.
HOST INSTITUTIONINSTYTUCJA GOSZCZĄCA
Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life.Prosimy opisać korzyści ze stażu/wymiany i oczekiwany wpływ stażu/wymiany na Pani(a) życie zawodowe/osobiste.
FieldPole
Family nameNazwisko
Please indicate to which of the following categories you belong:Prosimy wskazać, do której z następujących kategorii Pan/Pani należy:
In the case of job-shadowing/practical placement/observation period, please give details on the co-operation between you and your host organisation prior to your stay.W przypadku job-shadowing/work placement, prosimy podać szczegóły współpracy podjętej z instytucją goszczącą przed wyjazdem.
Description of the activityOpis działań
Description of the activityPodsumowanie działań
PART B (CONCERNING YOUR OWN INSTITUTION)CZĘŚĆ B (DOTYCZY PAŃSTWA ORGANIZACJI)
Date of departureData wyjazdu
If your partnership mainly deals with pedagogical or management issues, please explain how the project will be integrated into the ongoing activities of the participating organisations.Jeśli projekt dotyczy głównie zagadnień związanych z metodyką nauczania lub zarządzaniem, prosimy wyjaśnić, w jaki sposób projekt będzie zintegrowany z bieżącymi działaniami realizowanymi przez uczestniczące organizacje.
What was the added value of the partnership towards a more intensive European cooperation?Jaka była wartość dodana projektu wynikająca ze współpracy na poziomie europejskim?
Please explain your choiceProszę uzasadnić swój wybór.
If your partnership consists in cooperation on a specific subject or cooperates within a specific VET field or economic sector, please explain how the project will be integrated into the ongoing activities of the participating organisations.Jeśli projekt polega na współpracy w określonej dziedzinie lub współpracujecie Państwo w ramach określonej dziedziny lub sektora gospodarczego VET, prosimy wyjaśnić, w jaki sposób projekt będzie zintegrowany z działaniami realizowanymi przez uczestniczące instytucje.
No. ParticipantsLiczba uczestników
RegionWojewództwo
RegionRegion
SUBMISSIONDANE WYMAGANE DO ZŁOŻENIA WNIOSKU
SUBMISSIONZŁOŻENIE WNIOSKU
SUBMISSIONZŁOŻENIE DOKUMENTU
SUBMISSIONZŁOŻENIE RAPORTU KOŃCOWEGO
SUBMISSIONZŁOŻENIE FORMULARZA WNIOSKU
SUBMISSIONZŁOŻENIE
SUBMISSIONDANE WYMAGANE DO ZŁOŻENIA RAPORTU
SUBMISSIONZŁOŻENIE RAPORTU
Reference numberNumer referencyjny
Origin countryKraj wysyłający
PREPARATORY ACTIVITIESDZIAŁANIA PRZYGOTOWAWCZE
Institution (Full legal name):Pełna nazwa urzędowa organizacji:
Institution (Full legal name):Pełna nazwa urzędowa instytucji:
Institution (Full legal name):Instytucja/organizacja (pełna nazwa urzędowa):
Institution (Full legal name):Organizacja/ instytucja (pełna nazwa urzędowa):
Institution (Full legal name):Instytucja (pełna nazwa urzędowa):
Specify how your assistantship would relate to your future career as a teacher.Proszę określić przewidywany wpływ Asystentury na Pana/Pani karierę w zawodzie nauczyciela.
This form has been submitted online onWnosiek został złożony on-line.
This form has been submitted online onRaport został złożony on line.
This form has been submitted online onNiniejszy dokument został złożony on-line z datą
This form has been submitted online onWniosek został złożony on line.
This form has been submitted online onRaport został złożony on-line.
This form has been submitted online onWniosek został złożony on-line
This form has been submitted online onTen raport został złożony online w dniu
This form has been submitted online onWniosek został złożony on-line:
This form has been submitted online onFormularz został złożony on-line:
This form has been submitted online onWniosek został złożony metodą on-line
Error codeKod błędu
Error codeError code
Error codeBłąd kodu

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership